【の】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
동북아 경제 발전은 세계 경제에 큰 영향을 끼친다.
東北アジア経済発展は世界経済に大きな影響を与える。
동북아의 정치적 상황은 매우 복잡하다.
東北アジア政治的状況は非常に複雑である。
많은 기업들이 동북아 시장 진출을 위해 노력하고 있다.
多く企業が東北アジア市場へ進出に努力している。
동북아 평화와 안정은 전 세계에 영향력을 미친다.
東北アジア平和と安定は世界全体に影響を与える。
동북아 역사와 문화 교류는 오래된 전통을 가지고 있다.
東北アジア歴史と文化交流は長い伝統を持っている。
동북아 국가들은 다양한 협력 방안을 모색하고 있다.
東北アジア国々は様々な協力方法を模索している。
주변인들이 서로 협력하여 문제를 해결했다.
周囲人々がお互いに協力して問題を解決した。
주변인의 말에 따르면 그날은 이상한 일이 많았다고 한다.
周辺人物話によると、そ日は変なことが多かったそうだ。
연예인의 주변인들은 보통 기자들의 관심을 받는다.
芸能人周辺人物は普通、記者関心を集める。
그의 주변인들은 그를 신뢰하고 따른다.
周囲人々は彼を信頼し従っている。
주변인들과의 관계가 좋지 않으면 스트레스를 받을 수 있다.
周囲人と関係が良くないとストレスを感じることがある。
주변인의 증언이 사건 해결에 중요한 단서가 되었다.
周辺人物証言が事件解決重要な手がかりとなった。
앞으로 다시는 이런 일이 발생하지 않도록 엄중히 주의하겠습니다.
今後二度とこようなことがないよう厳重に注意いたします。
이 제품은 엄중한 품질관리 체제하에 제조하고 있습니다.
製品は厳重な品質管理体制下に製造しております。
판례를 바탕으로 변호사는 변론 전략을 세운다.
判例をもとに弁護士は弁論戦略を立てる。
판례를 분석하는 것은 법률가의 중요한 업무다.
判例を分析することは法律家重要な仕事だ。
대법원 판례는 하위 법원에 큰 영향을 미친다.
最高裁判所判例は下級裁判所に大きな影響を与える。
판례가 바뀌면 법률 적용도 달라질 수 있다.
判例が変われば法律適用も変わることがある。
같은 유형의 사건에 대해 일관된 판례가 필요하다.
同じ種類事件に対して一貫した判例が必要だ。
판례는 법률 해석에 중요한 기준이 된다.
判例は法律解釈重要な基準となる。
판례에 따르면 이 경우 손해배상이 인정된다.
判例によれば、こ場合は損害賠償が認められる。
재판소는 법률적 판단을 할 때에 과거의 판례를 참고로 하고 있습니다.
裁判所は,法律的判断をする際に,過去裁判例を参考にしています。
과거 대법원이 내린 개별 판단인 판결을 정리한 것입니다.
過去に最高裁判所が下した個別判断である判決をまとめたもになります。
판례란 동종의 사건을 재판할 때 선례가 되는 판결이다.
判例とは、同種事件を裁判するさい先例となる判決である。
판례란 과거에 법원에 의해 판단된 판결을 가르킨다.
判例とは、過去に裁判所によって判断された判決ことを指します。
법원는 법률적 판단을 할 때에 과거의 판례를 참고로 하고 있습니다.
裁判所は、法律的判断をする際に、過去裁判例を参考にしています。
판례란 재판의 선례가 되는 과거의 판결을 말합니다.
判例とは,裁判先例となる過去判決ことを言います。
이것은 전무후무한 명작이다.
これは空前絶後名作だ。
전무후무한 사건일지도 모른다
空前絶後事件かも知れない。
전무후무한 대기록이라고 생각합니다.
空前絶後大記録だと思います。
전무후무한 기록을 세우기 위해 노력했다.
前例ない記録を作るために努力した。
전무후무한 명작 영화로 손꼽힌다.
空前絶後名作映画として挙げられる。
전무후무한 자연재해가 발생했다.
前例ない自然災害が発生した。
그 회담은 전무후무한 평화 협정으로 이어졌다.
会談は空前絶後平和協定に繋がった。
이번 프로젝트는 전무후무한 성공을 거두었다.
今回プロジェクトは前例ない成功を収めた。
그녀의 재능은 전무후무하다고 평가받는다.
彼女才能は空前絶後と評価されている。
전무후무한 사건이 뉴스에 보도되었다.
前例ない事件がニュースで報道された。
그 선수의 기록은 전무후무하다.
選手記録は前例がない。
뉴스 앵커가 시민들의 신뢰를 받고 있다.
ニュースアンカーは市民信頼を得ている。
이 팀의 앵커 선수는 공격과 수비 모두 뛰어나다.
チームエース選手は攻守両方に優れている。
친환경 축산을 위해 유기농 사료 사용이 늘고 있다.
環境に優しい畜産ために有機飼料使用が増えている。
사료 산업은 축산업 발전에 중요한 역할을 한다.
飼料産業は畜産業発展に重要な役割を担う。
가축의 종류에 따라 적합한 사료를 선택해야 한다.
家畜種類によって適した飼料を選ぶ必要がある。
사료의 품질은 축산물의 질에 큰 영향을 미친다.
飼料品質は畜産物質に大きな影響を与える。
가축 사료 비용이 축산 농가의 부담이 되고 있다.
家畜飼料費用が畜産農家負担になっている。
이 사료는 소의 성장에 필요한 영양소가 풍부하다.
飼料は牛成長に必要な栄養素が豊富だ。
경찰의 요청에 따라 피의자가 출두했다.
警察要請に応じて被疑者が出頭した。
사건 관계자가 경찰에 출두하여 상황을 설명했다.
事件関係者が警察に出頭して事情を説明した。
그는 자신의 간증을 영상으로 제작했다.
彼は自分証しを映像で制作した。
많은 간증 책들이 출판되었다.
多く証し書籍が出版された。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/2354)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.