<の韓国語例文>
・ | 사장에게 불려 가다. |
社長に呼ばれる。 | |
・ | 1루, 2루, 3루, 본루의 3개의 루를 사용하는 것으로부터 베이스볼이라 불린다. |
一塁,二塁,三塁,本塁と四つの塁を使用するところからベースボールと呼ばれる。 | |
・ | 수학의 3대 분야는 대수, 기하, 해석이라 불리는 3개의 분야로 크게 분류됩니다. |
数学の3大分野は代数,幾何,解析と呼ばれる三つの分野に大別されます。 | |
・ | 방정식의 답은 일반적으로 해라고 불린다. |
方程式の答は一般に解と呼ばれる。 | |
・ | 그 의사는 위급한 환자가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다. |
その医者は緊急の患者が運ばれる度に仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。 | |
・ | 그는 뭐든지 알고 있어서 박사라고 불린다. |
彼は何でも知っているので、博士と呼ばれる。 | |
・ | 방어는 크기에 따라 불리는 이름이 다른 출세어입니다. |
ブリは、大きさによって呼ばれる名前が違う出世魚です。 | |
・ | 선체 내에 대형 탱크를 설치하고 있어서 탱커라고 불린다. |
船体内に大型のタンクを設置していることからタンカーと呼ばれる。 | |
・ | 목포에서는 여름이 되면 민어라고 불리는 거대한 고급 생선이 인기를 모읍니다. |
木浦では、夏になると「民魚」と呼ばれる巨大な高級魚が人気を集めます。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟히기 마련이니까 곧 들킬 거예요. |
しっぽが長いと踏まれるものだからすぐばれると思いますよ。 | |
・ | 김은 바다의 채소라고 불릴 만큼 영양이 풍부합니다. |
海苔は海の野菜と呼ばれるほど栄養豊富です。 | |
・ | 경선을 이기다. |
党内選挙で選ばれる。 | |
・ | 막걸리는 하얗고 탁해서 탁주라고도 불린다. |
マッコリは白く濁っていることから濁酒ともよばれる。 | |
・ | 말라리아는 말라리아 원충이라 불리는 기생충의 감염증입니다. |
マラリアはマラリア原虫と呼ばれる寄生虫の感染症です。 | |
・ | 페스트라 불린 흑사병으로 유럽 인구의 삼분의 일이 사망했다. |
ペストと呼ばれる黒死病で欧州の人口の3分の1が死亡した。 | |
・ | 열돔이라 불리는 거대한 고기압이 서부 상공에서 발달했다. |
ヒートドームと呼ばれる巨大な高気圧が西部の上空で発達した。 | |
・ | 이 고온을 가져오고 있는 원인이 열돔이라 불리는 기상 현상이다. |
この高温をもたらしている原因が「ヒートドーム」と呼ばれる気象現象だ。 | |
・ | 각지의 더위 원인은 열돔이라 불리는 기상 현상 때문이라고 한다. |
各地の暑さの原因は「ヒートドーム」と呼ばれる気象現象にあるとされる。 | |
・ | 충청북도의 단양에는 단양팔경이라고 불리는 아름다운 명승지가 있습니다. |
忠清北道の丹陽には丹陽八景と呼ばれる風光明媚な景勝地があります。 | |
・ | 정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다. |
政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。 | |
・ | 연준은 이른바 ‘자이언트 스텝’이라 불리는 0.75%포인트 금리 인상을 단행했다. |
FRBはいわゆる「ジャイアントステップ」と呼ばれる0.75%の金利の引き上げを断行した。 | |
・ | 버스비는 티머니카드로 불리는 교통카드로 지불합니다. |
バス代は交通カードと呼ばれるT-moneyカードで払います。 | |
・ | 에틸렌은 석유화학 제품의 ‘쌀’로 불린다. |
エチレンは石油化学製品の“米”と呼ばれる。 | |
・ | 최고의 인기 강좌로 꼽히는 수업 내용을 책으로 정리했다. |
最高の人気講座に選ばれる授業内容を本にまとめた。 | |
・ | 응급실에 실려가다. |
応急室に運ばれる。 | |
・ | 이성계는 조선 왕국의 초대 국왕으로 태조라고도 불린다. |
李成桂は朝鮮王朝の初代国王で太祖ともよばれる。 | |
・ | 영원히 아름답게 빛나는 다이아몬드는 보석의 왕이라 불린다. |
永遠に美しく光り輝けるダイヤは、宝石の王様と呼ばれる。 | |
・ | 실크로드는 중국에서 비단(실크)을 나른 길이라는 의미입니다. |
シルクロードは中国から絹(シルク)が運ばれる道という意味です。 | |
・ | 사우디의 원유 매장량은 계 2685억 배럴이다. |
サウジアラビアの原油の埋蔵量は計2685億バレルである。 | |
・ | 들킬까봐 어쩌지도 못하고 안절부절못하고 있다. |
バレルかとどうすることも出来ずうろたえている。 | |
・ | 타율왕 홈런왕 타점왕을 모두 따면 3관왕이라 불린다. |
打率王、本塁打王、打点王と合わせて取ると三冠王と呼ばれる。 | |
・ | 여우로 불릴 만큼 계산이 빠르다. |
狐と呼ばれるほどに計算が早い。 | |
・ | 교도소의 수인들은 번호로만 불린다. |
刑務所の囚人は番号のみで呼ばれる。 | |
・ | 통칭으로 불리다. |
通称で呼ばれる | |
・ | 그는 타칭, 변호사라고 불린다. |
彼は、他称、弁護士と呼ばれる。 | |
・ | 명의라 불리기 위한 조건은 무엇인가요? |
名医と呼ばれるための基準は何でしょうか。 | |
・ | 오스트리아는 음악의 수도로 불린다. |
オーストリアは音楽の都と呼ばれる。 | |
・ | 상여금은 보너스나 특별 수당이라고 불리는 경우도 있다. |
賞与は、ボーナスや特別手当と呼ばれることもある。 | |
・ | 그 회사는 업계의 이단아라고 불리운다. |
あの会社は、業界の異端児と呼ばれる。 | |
・ | 세상에는 박식하다고 불리는 사람도 많다. |
世間には博学だと呼ばれる人が多い。 | |
・ | 사물놀이의 4개의 타악기는 꽹가리,징,장구,북으로 불리우는 작은 악기로 구성됩니다. |
サムルノリの4つの打楽器は、ケンガリ、チン、チャング、プクと呼ばれる小さい楽器で構成されます。 | |
・ | 한국에서 오월은 가정의 달이라고 불린다. |
韓国で、5月は家庭の月と呼ばれる。 | |
・ | 우주는 '빅뱅'이라 불리는 대폭발에 의해 탄생했다. |
宇宙は「ビッグバン」と呼ばれる大爆発によって誕生した。 | |
・ | 세계에는 압도적인 성과를 올리는 일류라고 불리우는 사람들이 있습니다. |
世界には圧倒的な成果を上げる一流と呼ばれる人々がいます。 | |
・ | 눈사태 사고에 의해 네팔의 에베레스트에서 5명의 셰르파로 불리우는 고지 전문 가이드가 사망하는 비극이 발생했다. |
雪崩事故により、ネパールのエベレストで5名のシェルパと呼ばれる高地専門のガイドが亡くなるという悲劇が起こりました | |
・ | 이것이 들키면 처벌된다. |
これがばれると罰せられる。 | |
・ | 한국에 갈 때에는 한옥이라 불리는 전통 가옥에 숙박합니다. |
韓国に行く時には、「韓屋」と呼ばれる伝統家屋に宿泊します。 | |
・ | 고등학교 때 국가대표에 뽑힐 정도로 주목받던 유망주입니다. |
高校の時、国家代表に選ばれるほど注目を集めた期待株です。 | |
・ | 컬링은 빙판의 체스라는 별칭으로도 불린다. |
カーリングは、氷のチェスという異名でも呼ばれる。 | |
・ | 생일 선물로는 스마트폰을 좋아할 거예요. |
誕生日のプレゼントとしてはスマホが喜ばれるでしょう。 |