【も】の例文_297
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
인감을 고를 때 사이즈도 고려할 필요가 있습니다.
印鑑を選ぶ際にサイズ考える必要があります。
도장에서의 훈련은 매우 빡빡합니다.
道場での訓練はとてハードです。
도장에서의 훈련은 심신 모두 강하게 합니다.
道場での訓練は心身とに強くします。
무에타이 선수는 영양 관리에도 신경을 쓰고 있습니다.
ムエタイの選手は栄養管理に気を使っています。
합기도 사범에게서 기술뿐 아니라 정신적인 면에서도 배울 게 많다.
合気道の師範から、技術だけでなく精神的な面で学ぶことが多い。
합기도의 기술을 보여주기 위해 시범을 보였다.
合気道の技術を見せるために、デモンストレーションが行われた。
도복의 색은 흰색이 일반적이지만, 그 밖에도 여러 가지 색이 있다.
道着の色は白が一般的だが、他に色々な色がある。
가라테 연습은 자기 자신과 마주하는 시간이기도 합니다.
カラテの練習は自分自身と向き合う時間であります。
가라테 도장에서의 연습은 심신이 단련됩니다.
カラテの道場での稽古は、心身とに鍛えます。
가라테 지도자는 그 인격도 중요합니다.
カラテの指導者はその人格重要です。
가라테는 신체뿐만 아니라 정신의 단련도 됩니다.
カラテは身体だけでなく精神の鍛錬になります。
가라테 선생님에게 지도를 받고 있어요.
カラテの先生に指導してらっています。
권투 기술을 배움으로써 자기 방어 능력도 향상됩니다.
ボクシングの技術を学ぶことで、自己防衛能力向上します。
복싱 훈련 중에는 스파링도 합니다.
ボクシングのトレーニング中にはスパーリング行います。
무술 수행을 함으로써 자신감도 생깁니다.
武術の修行をすることで、自信つきます。
무술 연습은 기술뿐만 아니라 정신력도 기릅니다.
武術の稽古は、技術だけでなく精神力養います。
무술 수행은 정신력을 단련하기도 합니다.
武術の修行は精神力を鍛えることになります。
무술 도장에서 스승에게 지도를 받고 있어요.
武術の道場で師匠に指導してらっています。
주짓수 도장에서의 연습은 매우 엄격합니다.
柔術の道場での練習はとて厳しいです。
주짓수 기술은 매우 다채롭습니다.
柔術の技術はとて多彩です。
피구는 매우 즐거운 스포츠입니다.
ドッジボールはとて楽しいスポーツです。
줄넘기 줄이 끊어져서 새로 샀어요.
縄跳びの紐が切れたので、新しいのを買いました。
줄넘기 요령을 배웠습니다.
縄跳びのコツを教えてらいました。
그녀는 줄넘기를 아주 잘해요.
彼女は縄跳びがとて上手です。
사업은 머리로 하는 게 아니라 발로 하는 것이다.
事業は頭でするのではなく脚でするのだ。
소파와 벽 사이에 장난감이 끼어 있다.
ソファーと壁の間におちゃが挟まっている。
신발 끈이 자전거 페달에 끼어서 위험해.
靴のひが自転車のペダルに挟まって危ない。
소파 쿠션 사이에 리모컨이 끼어 있다.
ソファーのクッションの間にリモコンが挟まっている。
의자에 앉았을 때 셔츠가 등받이에 끼었다.
椅子に座ったとき、シャツが背たれに挟まった。
알파카의 털은 캐시미어보다 비쌉니다.
アルパカの毛はカシミアより高価です。
알파카의 아기는 매우 귀여워요.
アルパカの赤ちゃんはとて可愛いです。
알파카의 울음소리는 매우 독특해요.
アルパカの鳴き声はとてユニークです。
찔리는 구석이라도 있는 거냐?
何かやましいことであるの?
여성은 상반신을 흉기와 같은 것으로 찔리는 등 큰 부상을 입었다.
女性は上半身を刃物のようなので刺されるなどして大けがをした。
나는 맞으면 맞았지 사람을 때리거나 하지 않아.
僕は殴られて人を殴ったりはしない。
체중이 10킬로나 준 적이 있어요?
体重が10kg減ったことがあります。
체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다.
体重落ちて顔げっそりしてしまうのが悩みです。
매일 운동을 했는데도 체중이 안 줄어요.
毎日運動をしたに関わらず体重が減らないです。
그는 누구와도 잘 지낼 수 있다.
彼は誰とでうまくやっていける。
아기가 밤새 잠을 못 자는 것 같더니 이윽고 잠이 든 모양이다.
赤ちゃんが夜中眠れないようだったのにやがて寝ついたようだ。
잠자리에 들어도 좀처럼 잠이 안 와요.
ベッドに入ってなかなか眠れません。
아침에 일어나면 늘 몸이 찌뿌둥해요.
朝起きると、いつ体がだるく感じます。
몸이 찌뿌둥한 게, 비가 오려나...
なんかすっきりしない、雨で降んのかな…。
날씨가 찌뿌둥한 게 비가 올 것 같아요.
曇っているからうすぐ雨が降りそうです。
아들은 일도 하지 않고 빈둥거리고 있다.
息子は仕事しないでぶらぶらしている。
빈둥거리며 걷는 것도 즐겁다.
ぶらぶら歩くの楽しい。
그는 시험이 며칠 안 남았는데 빈둥거리고 있다.
彼は試験までいくらないのにぶらぶらしている。
끙끙 생각해 봤자 어쩔 수 없다.
クヨクヨ考えて仕方ない。
주위 사람들이 말을 걸어도 멍하니 있을 때가 많아요.
周りから話しかけられてボーッとしていることが多いんです。
멍하니 있으면 의미도 없이 시간이 지나간다.
ぼんやりしていると、意味なく時間が過ぎていく。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (297/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.