【も】の例文_300
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
임시직에서도 복리후생이 있는 회사도 있습니다.
臨時職で福利厚生がある会社あります。
회계 연도의 결산이 곧 이루어집니다.
会計年度の決算が間なく行われます。
창업 10주년 파티는 아주 성대했습니다
創業10周年パーティーはとて盛大でした。
근무시간은 줄었지만 임금 삭감은 없었다.
勤務時間は減ったのの、賃金削減はなかった。
어느 계절이라도 캠핑을 즐길 수 있지만 봄과 가을을 추천합니다.
どの季節でキャンプは楽しめるが、春と秋をおすすめする。
캠핑을 하는 데는 자격이 필요없고, 연령 제한도 없습니다.
キャンプをするのには、資格はいりません。年齢制限ありません。
몇 번이고 캠핑을 떠날 때마다 예측 불가능한 일과 조우한다.
何度キャンプに出掛けて、予測不可能な出来事に遭遇する。
아이들과 즐겁게 캠핑하다.
子どと楽しいキャンプをする。
IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다.
IT会社は修士号や博士号を求められること珍しくない。
도전도 하지 않고 포기하고 있지 않나요?
チャレンジせずに諦めてはいませんか?
내후년에 해외여행을 갈 생각입니다.
再来年、海外旅行に行くつりです。
수년간의 연구가 새로운 발견을 가져왔습니다.
数年間の研究が新しい発見をたらしました。
촬영장에 오랜만에 복귀한 거라 처음엔 긴장도 많이 했어요.
撮影現場に久しぶりに復帰したということで最初は緊張たくさんしましたよ。
정전이 복구된 후에 가장 주의해야할 것이 화재입니다.
停電が復旧した後に最注意しなければならないのは火災です
그 그림은 시간이 지남에 따라 빛이 바랬지만 복원되었다.
その絵は時間ととに色褪せたが、復元された。
시스템을 복원해도, 삭제한 개인 데이터를 복원하는 것은 불가능합니다.
システムの復元して、削除した個人データを復元することはできません。
부모 덕분에 잘사는 사람도 많다.
親のおかげで豊かな暮らしをする人多い。
그녀가 도와 주지 않았더라면 굉장히 고생했을 거예요.
彼女が手伝ってくれなかったらとて苦労したでしょう.
아무리 조심하려 해도 결국에 아이에게 큰소리로 호통쳐 버린다.
どんなに気をつけていて、ついつい子供を大声で怒鳴りつけてしまう。
어린이를 호통치다.
子どを怒鳴りつける。
아이들을 호통치다.
子どを怒鳴りつける。
어린이가 장난감 차를 사달라고 울고불고했다.
子供はおちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
울고불고하는 아이의 팔을 끌고 수학 학원으로 데려왔다.
泣きわめく子どの腕を引っ張り、数学の熟に連れてきた。
며칠째 큰 눈이 펑펑 내렸다.
何日の間、大雪がこんこんと降り続けた。
배신은 사람들의 마음에 고통과 슬픔을 가져온다.
裏切りは、人々の心に痛みと悲しみをたらす。
고통도 비극도 언젠가 끝이 납니다.
苦痛、悲劇いつか終わりになります。
소중한 것을 잃어버리고 펑펑 울었다.
大事なのを失くしてわんわん泣いた。
너무 억울하고 분해서 땅을 치면서 통곡했다.
あまりに無念で地面をたたきながら慟哭した。
그 길을 지날 때면 항상 그 개가 짖는다.
あの道を通ろうとするといつあの犬に吠えられるんだ。
아이들은 저금통에 모은 돈으로 장난감을 샀습니다.
子供たちは貯金箱に貯めたお金でおちゃを買いました。
그녀는 저금통을 크리스마스 선물로 받았어요.
彼女は貯金箱をクリスマスプレゼントとしてらいました。
저금통은 곧 꽉 차게 됩니다.
貯金箱はうすぐいっぱいになります。
이 송곳은 금속에도 구멍을 낼 수 있어요.
この錐は金属に穴を開けることができます。
그 송곳은 매우 날카롭습니다.
その錐はとて鋭いです。
가장 친한 친구에게 부케를 던져 주었다.
親しい友達にブーケを投げて、あげた。
천연 재료로 염색을 해도 부작용이 있을 수 있다.
天然の材料で染めて副作用がある場合がある。
형광펜으로 메모하는 것을 좋아해요.
蛍光ペンでメモを取るのが好きです。
형광펜은 어두운 곳에서도 눈에 띕니다.
蛍光ペンは暗い場所で目立ちます。
데생에 의해 얻을 수 있는 것은 관찰력이다.
デッサンによって得られるのは観察力である。
이 판화는 흑백으로 인쇄되어 있습니다.
この版画はモノクロで印刷されています。
도화지는 그림을 그릴 때 사용하는 가장 일반적인 종이입니다.
画用紙は、絵を描くときに使われる最一般的な紙です。
이 그림에 밝은 색을 칠하면 더 좋아집니다.
この絵に明るい色を塗るとっと良くなります。
풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다.
風景画は、 遠くにあるのを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。
저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다.
著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言します。
앞으로도 종종 들러 주세요.
今後時々お寄りください。
이 작풍은 매우 모던합니다.
この作風は非常にモダンです。
이 작풍은 매우 독특합니다.
この作風はとてユニークです。
이 영화 감독의 작풍은 모두 인상적이에요.
この映画監督の作風はどれ印象的です。
이 그림은 인상파 거장 중 한 명이 그린 것입니다.
この絵は印象派の巨匠の一人によるのです。
그의 산수화는 매우 인기가 있습니다.
彼の山水画はとて人気があります。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (300/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.