【も】の例文_294
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
주방 바닥을 밀대로 씻다.
キッチンの床をモップで洗う。
아침에 씻고 한 번도 손 안 씻었지?
朝洗ってから、一度手を洗ってないだろ?
그 사람은 정말 얼굴도 보기 싫어요.
あの人は本当に顔見たくありません。
동생은 얼굴도 동그랗고 눈도 동그래요.
弟は顔丸く、目丸いです。
누군지 얼굴도 모른다.
誰だか顔知らない。
더운 날에는 몇 번이나 세수를 한다.
暑い日は何度顔を洗う。
오늘도 무단결근했다.
今日無断欠勤した。
오늘도 무단결석했다.
今日無断欠席した。
이번 총회는 한 명의 결석자도 없었다.
今度の総会は一人の欠席者出なかった。
이번 캠프는 아이들로 하여금 자연을 만끽할 수 있는 기회였다.
今回のキャンプは子ど達にとって自然を満喫できる機会だった。
노안인 사람은 잘 보이지 않는 것을 보려고 눈을 찡그리는 경우가 많습니다.
老眼の人は、見えにくいのを見ようとして目を凝らすことが多いです。
노안의 치료법에는 수술도 선택지로 생각할 수 있습니다.
老眼の治療法には、手術選択肢として考えられます。
노안 치료는 안과 의사의 지도 하에 이루어집니다.
老眼の治療は、眼科医の指導のとで行われます。
그는 노안 때문에 스마트폰을 사용할 때도 안경을 쓰고 있습니다.
彼は老眼のため、スマートフォンを使うときに眼鏡をかけています。
원래의 시력과 노안은 관계가 없습니다. 시력이 좋든 나쁘든 노안이 됩니다.
元の視力と老眼は、関係がありません。視力が良くて悪くて、老眼になります。
난시의 치료법에는 수술도 있습니다.
乱視の治療法には、手術あります。
이 안경은 난시를 보정하기 위한 것입니다.
このメガネは乱視を補正するためののです。
난시는 통상 근시 또는 원시와 함께 발생할 가능성이 있다.
乱視は通常、近視または遠視ととに発生する可能性がある。
그 안경은 근시를 보정하기 위한 것입니다.
そのメガネは近視を補正するためののです。
근시인 사람은 TV를 볼 때도 안경을 쓰는 경우가 많아요.
近視の人は、テレビを見るときにメガネをかけることが多いです。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くののが見にくい症状です。
그 안경은 원시를 보정하기 위한 것입니다.
その眼鏡は遠視を補正するためののです。
원시란 가까운 것이 명확히 보이지 않는 증상입니다.
遠視とは、近くののがはっきり見えない症状です。
이르면 다음주에 결과가 나올 수도 있습니다.
早ければ来週に結果が出るかしれません。
이르면 내일 그녀가 돌아올지도 모른다.
早ければ明日に彼女が戻ってくるかしれない。
나는 한국에서 여행을 하는 동안 하루도 빠짐없이 일기를 썼다.
私は韓国で旅行をする間、一日欠かさず日記を書いた。
뭐 부족하면 더 이야기하세요.
何か足りなければっと言ってください。
부족한 점도 있겠지만 잘 부탁해요.
至らないところありますが、よろしくお願いします。
빈곤하지만 행복했다.
貧しいながら幸せだった。
가난한 가정에서도 행복한 순간이 있습니다.
貧しい家庭で幸せな瞬間があります。
가난한 나라에서는 자연 재해나 분쟁의 영향을 받기 쉬운 지역도 있습니다.
貧しい国では、自然災害や紛争の影響を受けやすい地域あります。
가난하지만 행복한 사람도 많다.
貧しいけど幸せな人多い。
노하우를 배우다.
ノウハウを教えてらう。
찬거리로 감자를 사용했어요.
おかずの材料にジャガイモを使いました。
탈옥수 수색에는 헬리콥터도 동원되고 있습니다.
脱獄囚の捜索にはヘリコプター動員されています。
탈옥수가 마을에 숨어 있을지도 모릅니다.
脱獄囚が町に潜んでいるかしれません。
그녀는 입사하고 나서 첫 보너스를 받았어요.
彼女は入社してから初めてのボーナスをらいました。
그는 입사한 지 겨우 3년밖에 되지 않았지만 벌써 과장이다.
彼は入社してかろうじて3年しか経ってないのにう課長だ。
징계처분에 의해 파면되다.
懲戒処分によって罷免される。
우등생인 그녀는 스포츠도 잘해요.
優等生の彼女はスポーツ得意です。
우등생인 그녀는 친구들에게도 친절합니다.
優等生の彼女は友達に親切です。
우등생인 그녀는 항상 수업에서 질문을 합니다.
優等生の彼女はいつ授業で質問をします。
그는 매우 예의 바르다.
彼はとて礼儀正しい。
그는 어려운 상황에서도 냉정을 유지할 수 있다.
彼は困難な状況で冷静を保つことができる。
그의 미소는 매우 매력적이다.
彼の笑顔はとて魅力的だ。
그는 매우 머리가 좋다.
彼はとて頭がいい。
그는 그 누구보다도 좋은 사람이다.
彼はその誰より良い人だ。
발명은 시대의 요구에 부응하는 것입니다.
発明は時代のニーズに応えるのです。
의학 분야에서 혁신적인 치료법이 발명될 수도 있다.
医学の分野で革新的な治療法が発明されるかしれない。
이날 행사에 정치권 인사들도 참석했다.
この日のイベントに、政界関係者出席した。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (294/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.