<もの韓国語例文>
| ・ | 좀 가까이 보여 주세요. |
| もうちょっと近くで見させてください。 | |
| ・ | 그 제안은 장단점이 있지만 우리의 현재 상황에 적합 할 수 있습니다. |
| その提案は一長一短ですが、私たちの現状に合っているかもしれません。 | |
| ・ | 그 계획은 장단점이 있지만 여전히 실행할 가치가 있습니다. |
| その計画は一長一短ですが、それでも実行に移す価値があります。 | |
| ・ | 누구나 장단점이 존재한다. |
| 誰もが長所も短所もある。 | |
| ・ | 단기적인 어려움에 직면해도 그는 결단력을 잃지 않았습니다. |
| 短期的な困難に直面しても、彼は決断力を失いませんでした。 | |
| ・ | 그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요. |
| その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には失敗しました。 | |
| ・ | 그녀는 단기적인 행복보다 장기적인 만족을 추구했어요. |
| 彼女は短期的な幸福よりも長期的な満足を追求しました。 | |
| ・ | 단기적인 이익보다 장기적인 이익을 생각해야 합니다. |
| 短期的な利益よりも長期的な利益を考えるべきです。 | |
| ・ | 농업의 형태나 계절에 따라 농사일이 다양하기 때문에 농기계도 다양하다. |
| 農業の形態、季節によって農作業が多様であるため、農業機械もまた多様である。 | |
| ・ | 밭일 노동은 심신 모두 건강에 좋습니다. |
| 畑仕事での労働は心身ともに健康に良いです。 | |
| ・ | 고양이는 원래 삼림이나 사막에서 살았던 동물이라서 물을 마시는 양이 적다. |
| 猫はもともと森林や砂漠で暮らしていた動物のため、水を飲む量が少ない。 | |
| ・ | 물이 맛있으면 커피는 더욱 맛있다. |
| 水がおいしければコーヒーはもっとおいしい。 | |
| ・ | 물 한 잔 더 주세요. |
| お水をもう一杯ください。 | |
| ・ | 사회주의 국가에서는 개인의 이익보다 공동체 복지가 우선입니다. |
| 社会主義国では、個人の利益よりも共同体の福祉が優先されます。 | |
| ・ | 공산주의는 개인의 이익보다 집단의 이익을 중시합니다. |
| 共産主義は個人の利益よりも集団の利益を重視します。 | |
| ・ | 공산주의는 노동자 계급의 독재를 요구하는 경우도 있습니다. |
| 共産主義は労働者階級の独裁を求める場合もあります。 | |
| ・ | 이번 결의는 핵 개발을 절대 용납하지 않겠다는 단호한 의지를 다시 한번 표명한 것이다. |
| 今回の決議は、核開発を絶対に容認しないという断固たる意志を再度表明したものだ。 | |
| ・ | 점을 보다. |
| 占ってもらう。(占いをする) | |
| ・ | 인문학은 문화의 차이나 유사점에 대해서도 탐구합니다. |
| 人文学は文化の違いや類似点についても探求します。 | |
| ・ | 인문학은 인간의 가치관이나 행동에 대해서도 고찰합니다. |
| 人文学は人間の価値観や行動についても考察します。 | |
| ・ | 미학은 사람들의 가치관이나 문화에도 영향을 미칩니다. |
| 美学は人々の価値観や文化にも影響を与えます。 | |
| ・ | 미학은 예술에서의 감정이나 표현에 대해서도 포함합니다. |
| 美学は芸術における感情や表現についても含みます。 | |
| ・ | 미학은 아름답다고 느끼는 것의 철학적 이해와 관련이 있습니다. |
| 美学は美しいと感じるものの哲学的な理解に関連しています。 | |
| ・ | 미학은 아름다운 것이나 예술의 본질에 대한 학문입니다. |
| 美学は美しいものや芸術の本質についての学問です。 | |
| ・ | 프레드리히 니체는 행복이란 환경에 좌우되지 않고 개인이 컨트롤할 수 있는 것이라고 말했다. |
| フリードリヒ・ニーチェは、幸せとは環境に左右されることなく、個人がコントロールできるものだと言った。 | |
| ・ | 국민을 계몽하는 것도 주권 국가에게 중요한 역할이다. |
| 国民を啓蒙することも主権国家にとって重要な役割だ。 | |
| ・ | 새로운 제안도 거절당했다. |
| 新しい提案も拒絶された。 | |
| ・ | 제품은 안전성과 내구성을 확보하기 위해 엄격한 품질 관리 하에 개발되고 있습니다. |
| 製品は、安全性と耐久性を確保するために厳格な品質管理のもとで開発されています。 | |
| ・ | 프로젝트는 지역 커뮤니티와의 협력 하에 개발되었습니다. |
| プロジェクトは、地元のコミュニティとの協力のもとで開発されました。 | |
| ・ | 이 게임은 많은 사람들이 즐길 수 있도록 개발되었습니다. |
| このゲームは、多くの人々に楽しんでもらえるように開発されました。 | |
| ・ | 모바일 앱 개발자는 사용자의 요구에 부응하여 기능을 추가했습니다. |
| モバイルアプリの開発者は、ユーザーの要望に応えて機能を追加しました。 | |
| ・ | 사람보단 컴퓨터가 좋은 프로그램 개발자입니다. |
| 人間よりもコンピュータが好きなプログラム開発者です。 | |
| ・ | 이색적인 경력을 갖다. |
| 異色の経歴をもつ。 | |
| ・ | 이 음료에 들어 있는 성분에는 유해한 것이 있다. |
| この飲料に含まれている成分には有害なものがある。 | |
| ・ | 주방 스펀지는 소모품이기 때문에 새 것으로 교체해야 합니다. |
| キッチンのスポンジは消耗品ですので、新しいものに交換する必要があります。 | |
| ・ | 배터리는 휴대폰이나 리모컨 등의 소모품입니다. |
| バッテリーは携帯電話やリモコンなどの消耗品です。 | |
| ・ | 아날로그 디바이스는 디지털 디바이스보다 수리가 어려운 경우가 있습니다. |
| アナログデバイスは、デジタルデバイスよりも修理が難しい場合があります。 | |
| ・ | 과거의 아날로그의 시대에도, 현재의 디지털 시대에도 진리는 변함없다. |
| 過去のアナログの時代でも、今のデジタル時代でも真理は変わりない。 | |
| ・ | 아날로그는 연속적으로 변화하는 데이터를 눈에 보이는 양으로 표현한 것입니다. |
| アナログは連続的に変化するデータを、目に見える量で表したものです。 | |
| ・ | 십이지장 궤양은 위궤양보다 더 일반적이지만, 마찬가지로 취급됩니다. |
| 十二指腸の潰瘍は胃潰瘍よりも一般的ですが、同様に扱われます。 | |
| ・ | 십이지장 점막은 위산으로부터 보호하는 기능도 있습니다. |
| 十二指腸の粘膜は胃酸から保護する働きもあります。 | |
| ・ | 소장은 소화관 중에서도 가장 긴 부분입니다. |
| 小腸は消化管の中でも最も長い部分です。 | |
| ・ | 소장은 장내 세균의 균형을 유지하는 역할도 담당합니다. |
| 小腸は腸内細菌のバランスを維持する役割も担います。 | |
| ・ | 소장은 체내 수분 흡수도 합니다. |
| 小腸は体内での水分の吸収も行います。 | |
| ・ | 먹은 것은 위에서 소화되어, 소장으로 가서 주로 영양분이 흡수됩니다. |
| 食べたものは胃で消化され、小腸にいき、主に栄養分が吸収されます。 | |
| ・ | 대장의 이상은 대변의 형태나 색에 변화를 가져올 수 있습니다. |
| 大腸の異常は便の形や色に変化をもたらすことがあります。 | |
| ・ | 신장은 우리들이 생명과 건강을 유지하기 위한 다양한 호르몬도 만들고 있습니다. |
| 腎臓は、私たちが生命と健康を維持するための様々なホルモンもつくっています。 | |
| ・ | 신장은 혈액이 운반해 온 체내의 노화물을 여과해 소변으로 배출하는 중요한 기능을 가지고 있다. |
| 腎臓は血液が運んできた体内の老化物をろ過し尿として排泄する重要な機能をもっている。 | |
| ・ | 신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 정상적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다. |
| 腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。 | |
| ・ | 콩팥은 혈액을 관리하는 장기이기도 합니다. |
| 腎臓は血圧を管理する臓器でもあります。 |
