【も】の例文_371
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
도매업은 제조업에 있어서도 소매업에 있어서도 빼놓을 수 없는 귀중한 존재입니다.
卸売業は、製造業にとって小売業にとって欠かせない大切な存在です。
그 소매점에서는 온라인 쇼핑도 가능하고 편리하다.
その小売店では、オンラインショッピング可能で便利だ。
이 스웨터는 디자인이 심플해서 어떤 옷과도 잘 어울린다.
このセーターはデザインがシンプルで、どんな服と合う。
나는 이 스웨터가 너무 따뜻해서 마음에 들어.
私はこのセーターがとて暖かくてお気に入りだ。
그의 정장 소매는 심플하면서도 세련된 디자인이다.
彼のスーツの袖は、シンプルながら洗練されたデザインだ。
재킷 디자인은 클래식하지만 모던한 분위기도 풍긴다.
ジャケットのデザインはクラシックだが、モダンな雰囲気漂っている。
이 코트는 통기성이 좋아 땀을 흘려도 쾌적하다.
このコートは通気性が良く、汗をかいて快適だ。
그 외투는 심플한 디자인으로 어떤 옷에도 매치하기 좋다.
そのコートはシンプルなデザインで、どんな服に合わせやすい。
아르바이트가 처음이라 실수를 하지 않으려고 늘 긴장하면서 일했다.
アルバイトが初めてなので失敗をしないように、いつ緊張しながら仕事をしていた。
사람들 앞에서 말할 때는 항상 긴장한다.
人前で話すときはいつ緊張する。
너무 긴장하면 알고 있는 문제도 실수로 틀리기도 한다.
緊張しすぎると、知っている問題ミスをして間違えることある。
아내가 임신했을 때 남편은 매우 행복했다.
妻が妊娠したとき、夫はとて幸せだった。
아내가 임신했다는 것을 알고 남편은 매우 기뻐하고 있었습니다.
妻が妊娠していることがわかって、夫はとて喜んでいました。
아내가 임신한 소식을 듣고 남편이 너무 기뻐했다.
妻が妊娠した知らせを聞いて、夫はとて嬉しがった。
첫 아이를 임신했을 때 어머니는 내가 좋아하는 음식을 만들어 오셨다.
最初の子を身ごったとき、母は、私は好きな料理を作って来られた。
나이가 들어도 계속 관심을 갖는 것이 장수의 비결입니다.
年を取って興味を持ち続けることが長生きの秘訣です。
이탈리아는 세계에서 가장 장수하는 나라 중의 하나다.
イタリアは世界で最長寿な国のひとつだ。
친구가 자꾸 부추기니까 하긴 했는데 다신 안 할 거야.
友達がしきりにけしかけるから、やってみたけど、う二度とやらないよ。
종양은 자율적인 이상 증식을 하는 세포의 덩어리로 악성에는 암이나 육종 등이 있다.
腫瘍は、自律的な異常増殖をする細胞の集まりで、悪性ののに癌・肉腫などがある。
그녀의 예술에 대한 갈망은 그녀의 작품에 풍부한 깊이를 가져다 주고 있다.
彼女の芸術への渇望は、彼女の作品に豊かな深みをたらしている。
내가 원하는 것은 부도 명성도 아니다.
私が求めているのは、富で名声でない。
자연에도 법칙이 있듯이 부를 얻는데도 일정한 법칙이 있습니다.
自然に法則があるように、富を得るに一定の法則があります。
거액의 부는 자식의 인생을 망치게 할 수도 있다.
巨額の富は子どの人生を狂わせかねない。
구이는 간단하면서도 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
焼き物は、シンプルながら美味しさが堪能できる料理です。
구이는 재료의 영양소가 유지되어 건강한 식사로도 인기가 있습니다.
焼き物は、食材の栄養素が保たれ、ヘルシーな食事として人気です。
덮밥은 간단하게 만들 수 있기 때문에 가정에서도 자주 만들어집니다.
丼は、簡単に作れるので家庭でよく作られます。
무침은 보존이 잘 되기 때문에 만들어 두어 도시락 반찬으로도 편리합니다.
和え物は保存が効くので、作り置きしてお弁当のおかずに便利です。
무침은 밥이나 면류 반찬으로도 인기가 있습니다.
和え物は、ご飯や麺類のおかずとして人気があります。
무침에는 깨나 미역, 다진 파 등을 토핑하기도 합니다.
和え物には、胡麻やわかめ、刻んだネギなどをトッピングすることあります。
무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다.
和え物は冷たくて美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。
찜은 심플하면서도 영양 밸런스가 좋아 건강을 생각한 식사에 적합합니다.
蒸し物はシンプルながら栄養バランスが良いので、健康に配慮した食事に適しています。
찜은 조리 시간이 비교적 짧기 때문에 바쁜 날 식사에도 편리합니다.
蒸し物は、調理時間が比較的短いので忙しい日の食事に便利です。
작황의 변동은 지역 경제에도 영향을 미칩니다.
作況の変動は地域経済に影響を及ぼします。
넌 내가 찜했어.
お前は俺が決めた。(俺がお前に決めた、お前は俺ののだ)
저 애는 내가 찜했으니까 아무도 좋아하지 마!
あの子、俺が狙ってるから誰好きになるな!
식량 확보는 국가의 안전 보장과도 관계가 있습니다.
糧の確保は国の安全保障に関係しています。
조미김은 영양가도 높아 간식으로 안성맞춤입니다.
味付け海苔は栄養価高く、おやつに最適です。
조미김을 아삭아삭 먹으면 너무 맛있어요.
味付け海苔をパリパリと食べると、とて美味しいです。
조미김은 쌀이나 면 요리에도 어울립니다.
味付け海苔はお米や麺料理に合います。
조미김은 여행 선물로도 인기가 있어요.
味付け海苔は旅行のお土産として人気があります。
정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다.
定食には季節の野菜添えられています。
정식 메뉴에는 음료도 포함되어 있습니다.
定食メニューには飲み物付いています。
곧 생일이 지나면 정식으로 만 40살이 된다.
なく誕生日が過ぎれば正式に満40歳になる。
사람마다 관점이 다를 수도 있습니다.
人によって観点が異なることあり得ます。
국민의 의사를 바탕으로 정치를 행하는 방식을 민주주의라고 한다.
国民の意思をとにして政治を行うやり方を民主主義という。
상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다.
相手の攻撃を防ぐつりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。
여비는 영수증을 바탕으로 정산됩니다.
旅費は領収書をとに精算されます。
개인적인 재산을 청산할 필요가 있을지도 모릅니다.
個人的な財産を清算する必要があるかしれません。
그녀는 빚더미를 안고 있으면서도 생활비를 마련해야 합니다.
彼女は借金の山を抱えながら、生活費を工面しなければなりません。
그는 서양인이면서 동양의 사고방식에도 관심을 가지고 있습니다.
彼は西洋人でありながら、東洋の考え方に興味を持っています。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (371/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.