【も】の例文_378
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그는 도덕적 원칙에 어긋나는 행동을 해도 다른 사람에게는 엄격한 규칙을 부과하는 이중 잣대를 갖고 있다.
彼は道徳的な原則に反する行動をして、他人には厳しいルールを課すダブルスタンダードを持っている。
주택을 소유하는 것 보다 임대 주택 쪽이 여러 가지 편한 면도 있다.
持ち家より、借家のほうがいろいろと気楽な面ある。
그 카페에 가면 항상 빈자리가 있어서 앉기 쉬워요.
そのカフェに行くと、いつ空席があって座りやすいです。
객실에는 빈자리가 단 하나도 없었다.
客室には空席が一つなかった。
가난뱅이는 돈이 부족하기 때문에 필수품 이외의 것을 사는 것이 어렵습니다.
貧乏人はお金が足りないため、必需品以外ののを買うことが難しいです。
가난뱅이들 중에도 희망을 가지고 미래를 향해 노력하는 사람들이 있습니다.
貧乏人の中に、希望を持って将来に向かって努力する人々がいます。
가난뱅이 생활은 불안정하기 때문에 갑작스러운 지출에 어려움을 겪을 수도 있습니다.
貧乏人の生活は不安定であり、突然の出費に困ることあります。
가난뱅이들 중에는 사회의 지원을 받아 어려움을 극복하는 사람들도 있습니다.
貧乏人の中には、社会の支援を受けて困難を乗り越える人々います。
전날보다는 다소 하락했지만, 지난해 같은 기간보다 무려 5배나 올랐다.
前日に比べやや下落したのの、前年同期に比べて5倍値上がりした。
수산물 수요가 증가하고 있는 지역도 있습니다.
水産物の需要が伸びている地域あります。
한국에서도 외국산 수산물이 급증하고 있어요.
韓国で外国産の水産物が急増しています。
산업계 리더들은 새로운 비즈니스 모델을 모색하고 있습니다.
産業界のリーダーたちは新しいビジネスモデルを模索しています。
산업화는 기술과 생산성의 향상을 가져왔습니다.
産業化は、技術と生産性の向上をたらしました。
상공업의 규모가 확대됨에 따라 경쟁도 치열해지고 있습니다.
商工業の規模が拡大するにつれて、競争激しくなっています。
산업의 성장에 수반해, 인프라 정비도 진행되고 있습니다.
産業の成長に伴い、インフラ整備進んでいます。
수산업이 안고 있는 과제 중 가장 심각한 것이 어업 생산량 감소입니다.
水産業の抱えている課題で最深刻となっているのが漁業生産量の減少です。
광업은 지역 사회와 지역 발전에 기여하지만 환경에 미치는 영향에도 주의가 필요합니다.
鉱業は、地域社会や地域の発展に貢献しますが、環境への影響に注意が必要です。
산에서 버섯을 따거나 숯을 만드는 일도 임업입니다.
山できのこをとったり、木炭をつくったりする仕事林業です。
농업은 농산물 수확과 가축 사육뿐만 아니라 농촌 지역의 문화와 전통도 포함됩니다.
農業は、農産物の収穫や家畜の飼育だけでなく、農村地域の文化や伝統含まれます。
농업은 농가의 생계를 지원할 뿐만 아니라 지역 경제에도 공헌하고 있습니다.
農業は、農家の生計を支えるだけでなく、地域経済に貢献しています。
낙농업은 유제품 생산뿐만 아니라 쇠고기와 염소 고기 생산도 포함됩니다.
酪農業は、乳製品の生産だけでなく、牛肉やヤギ肉の生産含まれます。
낙농업은 농가의 생계를 지원할 뿐만 아니라 지역사회 발전에도 공헌하고 있습니다.
酪農業は、農家の生計を支えるだけでなく、地域社会の発展に貢献しています。
동북아시아 지역은 국제정치 무대에서도 중요한 역할을 하고 있습니다.
北東アジア地域は、国際政治の舞台で重要な役割を果たしています。
동북아시아는 아름다운 자연경관과 역사적인 관광지도 많아 관광객들에게 인기가 있습니다.
北東アジアは、美しい自然景観や歴史的な観光地多く、観光客に人気があります。
동북아시아는 경제적으로나 문화적으로 매우 다양하며, 각각의 독자적인 역사와 전통을 가지고 있습니다.
北東アジアは、経済的に文化的に非常に多様であり、それぞれ独自の歴史と伝統を持っています。
동북아시아 지역에는 중국, 몽고, 한국, 북한, 일본 등이 있다.
東北アジア地域には、中国、モンゴル、韓国、北朝鮮、日本などがある。
아이들은 흥미로운 것을 배우기 위해 항상 질문을 한다.
子供たちは興味深いことを学ぶためにいつ質問をする。
어제 만난 분은 피부가 너무 아름다워서 질투를 느꼈어요.
きのう会った方は肌がとてきれいだったので、嫉妬を感じました。
그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다.
彼女は美人の友達をいつ嫉妬している。
질주하는 모터사이클이 거리를 굉음을 내며 달려나갔다.
疾走するモーターサイクルが街中を轟音を立てて走り抜けた。
손전등을 들고 숲속을 걸었다.
懐中電灯をって森の中を歩いた。
그녀는 어둠을 싫어해서 항상 손전등을 들고 다닌다.
彼女は暗闇が苦手で、いつ懐中電灯を持ち歩いている。
그 마을은 정말 깡촌이고 교통수단도 한정되어 있어요.
あの村は本当にど田舎で、交通手段限られています。
저 깡촌은 시골이지만 사람들은 매우 친절합니다.
あの村はど田舎だけれど、人々はとて親切です。
탈옥한 뒤에도 그는 체포되지 않도록 조심스럽게 행동하고 있다.
脱獄した後、彼は逮捕されないように用心深く行動している。
탈옥에 성공한 후에도 그는 경찰로부터 계속 도망치고 있다.
脱獄に成功した後、彼は警察から逃げ続けている。
그는 감옥 내에서 가장 영향력 있는 수형자 중 한 명으로 알려져 있습니다.
彼は監獄内で最影響力のある受刑者の一人として知られています。
방범 카메라 영상을 바탕으로 경찰은 용의자를 수색하고 있습니다.
防犯カメラの映像をとに、警察は容疑者を捜索しています。
경찰이 법원의 영장에 근거하여 자택 등을 수색하다.
警察が裁判所の令状にとづき、自宅などを捜索する。
나는 그녀가 병원에 갈 때 항상 동행한다.
私は彼女が病院に行くときにいつ同行する。
그의 불륜 행위는 그의 경력에도 악영향을 미쳤다.
彼の不倫行為は彼のキャリアに悪影響を与えた。
그 마을은 많은 전설과 함께 역사 속으로 사라졌다.
その町は多くの伝説ととに、歴史の中に消えていった。
너도 이제 어른이 다 되었으니 네 일은 네가 알아서 해라.
お前う大人になったので、自分のことは自分で勝手にやれ。
새로운 마을에서 길을 잘못 들어서 예정보다 늦어지고 말았어요.
新しい町で道を間違え、予定より遅れてしまいました。
한국에서 까치는 기쁜 소식을 가져오는 길조로 여겨진다.
韓国で、カササギはうれしい便りをたらす“吉鳥”とされている。
하버드 대학은 미국에서 가장 유명한 대학 중 하나입니다.
ハーバード大学はアメリカで最有名な大学の1つです。
몽키 렌치를 사용하여 주방 싱크대를 제거했습니다.
モンキーレンチを使ってキッチンのシンクを取り外しました。
몽키 렌치를 사용하여 볼트를 풀었습니다.
モンキーレンチを使ってボルトを緩めました。
작업자가 몽키 렌치를 사용하여 배관을 조정했습니다.
モンキーレンチを使って配管を調整しました。
몽키 렌치를 사용해서 자전거 너트를 조였어요.
モンキーレンチを使って自転車のナットを締めました。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (378/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.