【クマ】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<クマの韓国語例文>
개장하자마자 1000석으로 구성된 좌석이 순식간에 채워졌다.
開場するや、1000席からなる座席がまたたくまに埋まっていく。
가거나 말거나 마음대로 해.
行こうが行くまいが好きにしなさい。
당신이 가거나 말거나 나는 관심이 없어요.
あなたが行こうが行くまいが私は興味ないです。
추석까지 아직 한 달씩이나 남았는데 사람들이 벌써 기차표를 예매하나 봐요.
チュソクまでまだ一月もありますが、人がもう汽車の切符を前もって買っているようです。
어제 그렇게 늦게까지 술 마셨으면서 또 마시다니.
昨日そんなに遅くまで酒を飲んだのに、また飲むなんて。
어제 여동생이 밤늦도록 연락이 없어서 엄마가 밤새 발을 동동 굴렀었어.
昨日,妹が夜遅くまで連絡がなかったんで、お母さんがずっと心配してたんだよ。
잠들 때까지 스마트폰을 손에서 놓지 않는 아이들이 늘고 있다.
眠りにつくまでスマホを手から放さない子供が増えている。
배가 아프도록 웃다.
お腹が痛くまで笑う。
재해가 발생했을 경우 지원 물자가 도착할 때까지는 수일 걸립니다.
災害が起こった場合に支援物資が届くまでは数日かかります。
물을 힘껏 당겨서 멀리 나가는 접영이 좋아요.
水を力いっぱい掻いて遠くまで泳ぐバタフライが好きです。
장모의 눈에는 사위가 늠름스러워 보였다.
妻の母の目には婿がたくましく見えた。
보따리를 풀어 뒤져봤다.
包みを開けくまなく探してみた。
방안을 샅샅이 뒤졌다.
部屋中をくまなく探した。
호주머니를 뒤지다.
ポケットをくまなくさがす。
곰이 취침 중인 소년의 얼굴을 깨물었다.
クマが就寝中の少年の顔を噛んだ。
지금 여자친구를 만나러 갈까 말까 고민 중이야.
今、彼女に会いに行くか行くまいか悩んでるんだよ。
상품과 서비스가 고객에게 도착하기까지는 다양한 직종의 사원이 종사하고 있습니다.
商品・サービスがお客さまに届くまでには、さまざまな職種の社員が携わっています。
밤늦게까지 일해서 피곤해요.
夜遅くまで働いて疲れました。
남대문시장과 동대문시장이 유명하고, 밤늦게까지 합니다.
南大門市場と東大門市場が有名で、夜遅くまでやっています。
밤늦도록 일하고 있어요.
夜遅くまで働いています。
어제 친구들과 밤늦게까지 놀았다.
昨日、友達と夜遅くまで遊んだ。
밤늦게까지 영업하고 있습니다.
夜遅くまで営業しています。
어디까지나 냉정히 의논한다.
あくまで冷静に話し合う。
습도는 공기 중에 포함된 수분의 양의 비율을 말한다.
湿度は、空気中にふくまれる水分の量のわりあいのことをいう。
개화 시기는 앞으로 날씨와 기온에 의해 변동이 있으니 어디까지나 참고해 주시기 바랍니다.
開花の時期は、今後の天候と気温により変動いたしますので、 あくまでもご参考になさってください。
늦게까지 수고하십니다.
遅くまでご苦労様です。
아버지는 오늘 아침에 늦게까지 주무셨다.
父は今朝遅くまで寝ておられた。
예부터 지금에 이르기까지 역사를 알기 쉽게 정리했습니다.
昔から、今に至るまで歴史をわかりやすくまとめてみました。
이두박근을 단련하면 늠름한 알통이 생겨요.
上腕二頭筋を鍛えると、たくましい力こぶができます。
우리들은 밤늦게까지 유성을 보는 것을 즐겼다.
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
위기관리를 잘 해가면서 항상 도전한다.
リスクマネジメントをうまく行いながら常に挑戦する。
밤늦게까지 게임을 하는 것은 생활에 악영향을 끼친다.
夜遅くまでゲームをやるのは、生活に悪影響を与える。
자, 맘껏 먹어라.
さあ、心ゆくまで食べなさい。
기분 내키는 대로 살다.
気の向くまま生きる。
마음 내키는 대로 인생을 즐기고 싶다.
気の向くままに人生を楽しみたい。
어제는 밤 늦게까지 일을 했어요.
昨日は夜遅くまで働きました。
동면하고 있어야 할 곰이 각지에서 목격되고 있다.
冬眠しているはずのクマが各地で目撃されている。
동면하는 생물에는 뱀, 거북이, 박쥐, 곰 등이 있습니다.
冬眠する生き物には、ヘビ、カメ、コウモリ、クマなどがいます。
곰은 동면을 하는 동물로 알려져 있습니다.
クマは冬眠する動物として知られています。
곰과 만나지 않도록, 산길을 걸을 때는 방울을 가지고 다니는 게 좋다.
クマと遭遇しないように、山道を歩くときには鈴を持ち歩いた方がいい。
각자의 능력을 마음껏 발휘할 수 있도록 분위기를 만들어 줘야 합니다.
各自の能力を心行くまで発揮できるよう雰囲気を作ってあげなくてはなりません。
어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다.
あくまでも書面による本人の同意が必要であり、黙示的な同意は認められない。
맞벌이를 하는 그 부부는 아이를 늦은 저녁까지 어린이집에 맡겨둬야만 했다. ‘
共働きをするあの夫婦は、子供を夜遅くまで保育園に預けておかなければならなかった。
주식 투자를 하려면 한국 경제와 세계 경제의 흐름을 환히 꿰고 있어야 한다.
株式投資をするには、韓国経済と世界経済の流れにくまなく精通していないといけない。
두루 꿰다.
くまなく精通する。
상향등은 멀리까지 밝게 비출 수 있다.
ハイビームは遠くまで明るく照らすことができる。
이 방법은 어디까지나 차선책이지 최선책이 아닙니다.
この方法は、あくまで次善策であって、最善策ではありません。
판다의 생김새는 곰과 고양이를 닮았다.
パンダの見かけは、クマや猫に似ている。
여행지에서 밤늦도록 숙소를 구하지 못해 속을 태웠다.
旅行先で夜遅くまで宿泊先を探すことができす、気をもんだ。
긴급 병원은 밤 늦게까지 열려 있습니다.
緊急病院は夜遅くまで開いている。
1 2 3 4 5 6 7 8  (7/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.