<の韓国語例文>
・ | 처음엔 그저 립서비스라고만 생각했다. |
初めはただのリップサービスだと思っていた。 | |
・ | 시간대에 따라서는 취급하지 않는 서비스가 있습니다. |
時間帯によっては、お取り扱いをしていないサービスがございます。 | |
・ | 제조업과 비금융서비스업이 완만하게 성장하고 있다. |
製造業と非金融サービス業が緩やかに成長している。 | |
・ | 자동이체는 지정한 계좌로부터 정기적으로 자동으로 빠져나가는 결제 서비스입니다. |
自動引き落としは、指定の口座から定期的に自動で引き落とされる決済サービスのことです。 | |
・ | 솜씨가 좋고 서비스도 빠릅니다. |
手際が良くてサービスも早いです 。 | |
・ | 제품이나 서비스를 생산하기 위한 원료나 부품, 설비 등을 생산자라고 부릅니다. |
製品やサービスを生産するための原料や部品、設備などを生産財といいます。 | |
・ | 기업 경영을 망라하는 서비스를 제공하고 있습니다. |
企業経営を網羅するサービスを提供しています。 | |
・ | 대기업의 미래는 제품과 서비스가 따라 결정될 것입니다. |
大企業の未来は製品とサービスによって決定されるでしょう。 | |
・ | 페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다. |
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。 | |
・ | 이 서비스로 글로벌 시장을 겨냥해 갈 생각힙니다. |
このサービスで、グローバル市場を狙っていく考えです。 | |
・ | 별도의 시스템을 구축하지 않아도 저렴한 비용으로 이용할 수 있는 크라우드 기반의 서비스를 개발했다. |
別途のシステムを構築しなくても安いコストで利用できるクラウドサービス基盤のサービスを開発した。 | |
・ | 스마트폰의 서비스・기능・어플 정보를 소개해드립니다. |
スマホのサービス・機能・アプリの情報をご紹介します。 | |
・ | 탕수육을 주문했더니 군만두가 서비스로 나왔다. |
酢豚を注文したところ、焼き餃子がサービスで出てきた。 | |
・ | 회원제 골프는 골프 회원권 소유자만 이용할 수 있는 서비스입니다. |
会員制ゴルフはゴルフ会員権の所有者のみ利用できるサービスです。 | |
・ | 회원 한정 서비스 시스템이 저렴한 가격대로 점점 퍼지고 있다. |
会員限定サービスの仕組みが、手の届く価格帯でじわりと広がっている。 | |
・ | 서비스 개선 대책을 수립해 운영을 대대적으로 뜯어고쳤다. |
サービス改善を巡る対策をまとめて空港の運営を大々的に改めた。 | |
・ | 판매 후의 애프터서비스에도 만전을 기하고 있습니다. |
販売後のアフターサービスにも万全を期しております。 | |
・ | 이 제품의 무상 애프터서비스는 2년입니다 |
この製品の無償アフターサービスは2年です。 | |
・ | 인터넷 홈페이지 운영서비스를 하고 있습니다. |
インターネットホームページ運営サービスを行っています。 | |
・ | 횟집에 가면 꽁치 구이가 서비스로 제공됩니다. |
刺身店にいくとサンマ焼きがサービスで提供されます。 | |
・ | 저 가수는 팬 서비스가 좋기로 유명하다. |
あの歌手はファンサービスがよいと有名です。 |