<サービスの韓国語例文>
| ・ | 온라인에서 영화를 상영하는 서비스가 늘어나고 있어요. |
| オンラインで映画を上映するサービスが増えています。 | |
| ・ | 지방지에 실린 광고는 지역 상점이나 서비스를 홍보하는 데 중요합니다. |
| 地方紙に掲載されている広告は、地元の商店やサービスを宣伝するために重要です。 | |
| ・ | 수신료는 공공 서비스에 사용됩니다. |
| 受信料は公共サービスのために使われます。 | |
| ・ | 그 서비스는 인터넷 상의 배너 광고를 이용하고 있습니다. |
| そのサービスは、インターネット上のバナー広告を利用しています。 | |
| ・ | OTT 서비스 이용자가 증가하고 있습니다. |
| OTTサービスの利用者が増えています。 | |
| ・ | OTT 서비스는 사용자가 자유롭게 시청 시간을 선택할 수 있는 것이 매력입니다. |
| OTTサービスは、ユーザーが自由に視聴時間を選べることが魅力です。 | |
| ・ | OTT 서비스는 광고를 없애 사용자들을 끌어들이고 있어요. |
| OTTサービスは広告をなくすことでユーザーを引きつけています。 | |
| ・ | 한국의 OTT 서비스는 특히 K-드라마로 인기가 많습니다. |
| 韓国のOTTサービスは、特にK-ドラマで人気があります。 | |
| ・ | OTT 서비스는 전통적인 TV 방송과 경쟁하고 있어요. |
| OTTサービスは伝統的なテレビ放送と競争しています。 | |
| ・ | 한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용하고 있어요. |
| 韓国でも多くの人がOTTサービスを利用しています。 | |
| ・ | 유튜브도 광의의 OTT 서비스에 포함됩니다. |
| YouTubeも広義のOTTサービスに含まれます。 | |
| ・ | 최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요. |
| 最近、OTTサービスの利用者が急増しています。 | |
| ・ | OTT 서비스에서는 광고 없이 영화를 즐길 수 있어요. |
| OTTサービスでは、広告なしで映画を楽しむことができます。 | |
| ・ | 최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요. |
| 最近、OTTサービスの利用者が急増しています。 | |
| ・ | 넷플릭스는 인기 있는 OTT 서비스 중 하나입니다. |
| Netflixは人気のあるOTTサービスの一つです。 | |
| ・ | 입소자의 만족도를 높이기 위해 서비스 개선을 하고 있습니다. |
| 入所者の満足度を高めるために、サービスを改善しています。 | |
| ・ | 회원 등록을 완료하면 바로 서비스를 이용할 수 있습니다. |
| 会員登録を完了したら、すぐにサービスを使えます。 | |
| ・ | 새로운 서비스를 이용하려면 회원 등록이 필요합니다. |
| 新しいサービスを利用するためには会員登録が必要です。 | |
| ・ | 웹 서비스를 이용하려면 계정이 필요합니다. |
| ウェブサービスを利用するためにはアカウントが必要です。 | |
| ・ | 네이버 서비스를 이용하려면 회원 가입이 필요합니다. |
| NAVERのサービスを利用するには、会員登録が必要です。 | |
| ・ | 로그인 하시면 서비스를 보다 더 편리하게 이용하실 수 있습니다. |
| ログインすると、サービスがさらに便利にご利用いただけます。 | |
| ・ | 저희 서비스에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. |
| 私どものサービスにご興味をお持ちいただき、ありがとうございます。 | |
| ・ | 저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다. |
| 私どもはお客様に最高のサービスを提供することをお約束いたします。 | |
| ・ | 웹 호스팅 서비스를 선택할 때 도메인 이름도 함께 구입할 수 있습니다. |
| Webホスティングサービスを選ぶ際に、ドメイン名も一緒に購入できます。 | |
| ・ | 도메인을 얻으려면 등록 서비스에 신청해야 합니다. |
| ドメインを取得するためには、登録サービスに申し込む必要があります。 | |
| ・ | 이 서비스는 온라인에서 이용할 수 있습니다. |
| このサービスはオンラインで利用できます。 | |
| ・ | 서비스를 버전업할 준비가 되었습니다. |
| サービスをバージョンアップする準備が整いました。 | |
| ・ | 해외 로밍 서비스를 신청했습니다. |
| 海外ローミングサービスを申し込みました。 | |
| ・ | 이 가게에서는 턱시도 대여 서비스도 제공합니다. |
| この店ではタキシードのレンタルサービスも提供しています。 | |
| ・ | 음원 스트리밍 서비스에서 이 곡을 들을 수 있어요. |
| 音源ストリーミングサービスでこの曲を聴くことができます。 | |
| ・ | 양방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다. |
| 双方向サービスは顧客満足度を高めます。 | |
| ・ | 쌍방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다. |
| 双方向サービスは顧客満足度を高めます。 | |
| ・ | TV에는 스트리밍 서비스가 내장되어 있습니다. |
| テレビにはストリーミングサービスが組み込まれています。 | |
| ・ | 군만두가 서비스로 나왔다. |
| 焼き餃子がサービスで出てきた。 | |
| ・ | 탕수육을 주문했더니 군만두가 서비스로 나왔다. |
| タンスユクを注文したところ、焼き餃子がサービスで出てきた。 | |
| ・ | 물냉면 서비스입니다. |
| 水冷麺はサービスです。 | |
| ・ | 스마트시티에서는 시민들이 인터넷을 통해 다양한 서비스를 이용할 수 있다. |
| スマートシティでは市民がインターネットを通じてさまざまなサービスを利用できる。 | |
| ・ | 모디슈머의 증가로 맞춤형 서비스가 인기이다. |
| モディシュマーの増加により、カスタマイズサービスが人気だ。 | |
| ・ | 이 가게는 서비스가 엄지척이야. |
| この店、サービスが最高! | |
| ・ | 그 호빠는 서비스가 좋다고 소문났어. |
| そのホストクラブはサービスが良いと評判だよ。 | |
| ・ | 신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다. |
| 迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。 | |
| ・ | 전국에 거점을 두고 세심한 서비스로 임하고 있습니다. |
| 全国に拠点を設け、きめ細かなサービスに努めております。 | |
| ・ | 국내에 있는 영업・서비스 거점을 소개합니다. |
| 国内にある営業・サービス拠点をご紹介します。 | |
| ・ | 양질의 서비스를 제공하는 것이 우리의 목표입니다. |
| 質の高いサービスを提供することが我々の目標です。 | |
| ・ | 전기 자전거 대여 서비스도 있습니다. |
| 電動自転車のレンタルサービスもあります。 | |
| ・ | 예상치 못한 문제로 서비스가 일시적으로 중단되었습니다. |
| 予期せぬトラブルのため、サービスが一時的に中断されました。 | |
| ・ | 스트리밍 서비스가 예고 없이 중단되었습니다. |
| ストリーミングサービスが予告なく中断されました。 | |
| ・ | 서비스는 내일 재개될 예정입니다. |
| サービスは明日再開される予定です。 | |
| ・ | 서비스는 일시 정지됩니다. |
| サービスは一時停止されます。 | |
| ・ | 이 서비스는 운영중이니 언제든지 이용해주세요. |
| このサービスは運営中ですので、いつでもご利用ください。 |
