【ト】の例文_122
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
감당을 못할 정도로 스트레스가 쌓였다.
手に負えないほどのスレスが溜まっている。
뭔가 뒤가 구리니까 그는 그 이야기를 피하고 있다.
何か後ろめたいことがあるから、彼は話を避けている。
그의 행동은 뒤가 구린 것처럼 보인다.
彼の言動は、後ろめたいことがあるように見える。
그 사사로운 일에 속을 앓는 것은 헛된 일이다.
その小さなことに気に病むのは無駄だ。
그녀는 친구와의 트러블로 속을 앓고 있다.
彼女は友達とのラブルを気に病んでいる。
그 일로 속을 앓아 봐야 소용없다.
そのことで気に病んでも仕方がない。
요사이 친구들을 자주 만나고 있다.
この頃、友達とよく会っている。
요사이는 계속 비가 내리고 있다.
この頃はずっと雨が降っている。
자신의 실력을 과신하고 주제를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程知らずなことをしてしまった。
너는 분수를 모른다, 더 겸손해져야 한다.
あなたは身の程知らずだ、もっと謙虚にしなさい。
자신의 실력을 과신하고 분수를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程知らずなことをした。
그녀는 분수를 모르는 짓을 하고 있다.
彼女は身の程知らずなことをしている。
인연을 끊고, 새로운 인생을 시작하기로 했다.
縁を切って、新しい人生を始めることにした。
몇 번이나 인연을 끊으려고 했지만, 할 수 없었다.
何度も縁を切ろうと思ったが、できなかった。
그는 과거의 사람들과 인연을 끊었다.
彼は過去の人との縁を切った。
저 사람과는 이제 인연을 끊었다.
あの人とはもう縁を切った。
그와는 인연을 끊기로 했다.
彼とは縁を切ることに決めた。
시동이 걸리면 일도 순조롭게 진행된다.
エンジンがかかると、仕事もスムーズに進む。
이 프로젝트는 드디어 시동이 걸리기 시작했다.
このプロジェクは、ようやくエンジンがかかり始めた。
잠시 후 시동이 걸렸다.
しばらくするとエンジンがかかった。
기계 체조를 하면 체력이 길러진다.
器械体操をすると体力がつく。
기계 체조 대회에 출전하게 되었다.
器械体操の大会に出場することになった。
기계 체조에서는 철봉을 사용하는 일이 많다.
器械体操では鉄棒を使うことが多い。
기계 체조는 균형과 힘이 중요합니다.
器械体操はバランスと力が重要です。
땡처리로 잉여 재고가 줄어들었다.
在庫一掃をすることで、余剰在庫が減った。
서기와 일본의 연호가 혼재된 경우도 있다.
西暦と和暦が混在している場合もある。
서기로 표기된 연도를 보면 시간의 흐름을 느낀다.
西暦で表記された年号を見ると、時間の流れを感じる。
서기가 아니라, 일본의 연호로 표기하는 경우도 있다.
西暦ではなく、和暦で表記することもある。
서기는 예수의 탄생을 기준으로 한다.
西暦はキリスの誕生を基準にしている。
자신감을 가지는 것이 인생의 밑거름이 된다.
自信を持つことが人生の土台となる。
좋은 관계를 구축하기 위해서는 신뢰가 밑거름이 된다.
良い関係を築くためには信頼が土台となる。
그녀는 조수로서 매우 유능해요.
彼女は助手として非常に優秀です。
조수는 일의 진행을 지원합니다.
助手は仕事の進行をサポーします。
조수를 고용하는 것이 필요하다.
助手を雇うことが必要だ。
그는 나의 조수로 일하고 있어요.
彼は私の助手として働いています。
펄을 걸으면 발이 진흙투성이가 된다.
干潟を歩くと足が泥だらけになる。
간석지는 환경 보호 활동에 중요한 장소이다.
干潟地は環境保護活動にとって重要な場所だ。
간석지는 자연 보호구역으로 지정되어 있다.
干潟地は自然保護区として指定されている。
개펄의 진흙은 매우 부드럽다.
干潟の泥はとても柔らかい。
개펄을 걸으면 발이 진흙투성이가 된다.
干潟を歩くと足が泥だらけになる。
그녀의 가방은 빽빽히 물건으로 가득 차 있다.
彼女のカバンはぎっしりと物で満たされている。
버스는 빽빽히 사람이 타고 있다.
バスはぎっしりと人が乗っている。
상자 안에 빽빽히 담겨 있었다.
箱の中にぎっしりと詰め込まれていた。
내의 물이 천천히 흐르고 있습니다.
小川の水がゆっくりと流れている。
내가에 앉아 놀고 있는 아이들.
小川のほとりで遊んでいる子どもたち。
그는 경쟁자를 폄훼하려 했다.
彼はライバルを貶めようとした。
타인의 가치를 폄훼할 수는 없다.
他人の価値を貶めることはできない。
잽싸게 짐을 챙겼다.
素早く荷物をまとめた。
내과의로 20년간 일하고 있습니다.
内科医として20年働いています。
그는 부탁하면 뭐든지 넙죽넙죽 받아들인다.
彼は頼まれると何でもパクパク引き受ける。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (122/1312)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.