【トラ】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トラの韓国語例文>
농번기에는 트랙터가 활약한다.
農繁期にはトラクターが活躍する。
운동장 주위에는 달리기 위한 트랙이 있어요.
運動場の周りには走るためのトラックがあります。
야구장 주위에는 많은 상점과 식당이 있습니다.
野球場の周りには多くの商店やレストランがあります。
레스토랑은 밤이 되면 왁자지껄합니다.
レストランは夜になると賑やかになります。
그 엽기적인 사건은 현지인들에게 트라우마를 남겼습니다.
その猟奇的な事件は地元の人々にトラウマを残しました。
벌목공은 목재를 트럭에 싣는다.
伐採作業者は木材をトラックに積み込む。
수확된 야채는 현지 레스토랑에 공급되었습니다.
収穫された野菜は地元のレストランに供給されました。
오케스트라 지휘자는 치밀한 리허설을 했습니다.
オーケストラの指揮者は緻密なリハーサルを行いました。
오케스트라 콘서트에는 다양한 악기가 사용되었습니다.
オーケストラのコンサートには様々な楽器が使われました。
오케스트라 멤버들은 열정을 가지고 연주하고 있습니다.
オーケストラのメンバーは情熱を持って演奏しています。
오케스트라의 단원은 모두 일심동체로 연주하고 있습니다.
オーケストラの楽団員はみんな一心同体で演奏しています。
오케스트라 멤버들은 모두 협력하여 연주하고 있습니다.
オーケストラのメンバーはみんな協力して演奏しています。
제 친구는 오케스트라의 플루트 연주자입니다.
私の友人はオーケストラのフルート奏者です。
그는 오케스트라의 첼로 연주자로 유명합니다.
彼はオーケストラのチェロ奏者として有名です。
오늘 밤은 오케스트라의 클래식 음악을 들으러 갑니다.
今晩はオーケストラのクラシック音楽を聴きに行きます。
오케스트라의 악단원들은 일제히 연주를 시작했습니다.
オーケストラの楽団員は一斉に演奏を始めました。
오케스트라 콘서트 홀은 만석입니다.
オーケストラのコンサートホールは満席です。
그녀는 오케스트라 지휘자로서 재능을 발휘하고 있습니다.
彼女はオーケストラの指揮者として才能を発揮しています。
오케스트라의 연주는 감동적입니다.
オーケストラの演奏は感動的です。
오늘 밤은 오케스트라 리허설이 있어요.
今夜はオーケストラのリハーサルがあります。
그는 오케스트라의 멤버로 바이올린을 연주하고 있습니다.
彼はオーケストラのメンバーとしてヴァイオリンを演奏しています。
내일은 오케스트라 콘서트가 있어요.
明日はオーケストラのコンサートがあります。
오케스트라는 지휘자의 지휘에 따라 연주한다.
オーケストラは指揮者の指揮に従って演奏する。
오케스트라 연주는 관악기,현악기,타악기 등으로 구성한다.
オーケストラの演奏は、管楽器や弦楽器、打楽器などで構成する。
오케스트라는 관현악곡을 연주할 목적으로 편성된 악단을 가리킨다.
オーケストラは、管弦楽曲を演奏する目的で編成された楽団を指す。
레스토랑의 요리사는 요리의 온도를 쟀습니다.
レストランのシェフは料理の温度を測りました。
트라우마로 쓰러져 응급실에 실려 왔다.
トラウマで倒れ、ERに運ばれてきた。
트럭을 강탈하고 화물을 훔쳤습니다.
トラックを強奪して、貨物を盗みました。
테마파크의 어트랙션에는 감시원이 승객의 안전을 확보하고 있다.
テーマパークのアトラクションには監視員が乗客の安全を確保している。
공동주택 입구에는 감시원이 주민의 안전을 지키고 있다.
集合住宅のエントランスには監視員が住民の安全を守っている。
테마파크의 어트랙션에는 항상 감시원이 대기하고 있다.
テーマパークのアトラクションには常に監視員が待機している。
호텔 입구에는 경비원이 망을 보고 있다.
ホテルのエントランスには警備員が見張りをしている。
그의 말 뒤에는 과거의 트라우마가 도사리고 있다.
彼の言葉の裏には過去のトラウマが潜んでいる。
예기치 못한 문제가 생겼을 때 긴장감이 흐른다.
予期せぬトラブルが起こったとき、緊張感が走る。
레스토랑 주방은 항상 분주하다.
レストランのキッチンはいつも慌ただしい。
레스토랑 메뉴에 고등어 구이가 있다.
レストランのメニューにサバの塩焼きがある。
레스토랑의 외장을 개보수하여 점포의 매력을 높인다.
レストランの外装を改修して、店舗の魅力を高める。
지난 주에 신나는 놀이기구를 체험했다.
先週エキサイティングなアトラクションを体験した。
웹사이트 트래픽이 급증했습니다.
ウェブサイトのトラフィックが急増しました。
두려운 생각에 사로잡히면 행동도 그 울타리를 벗어나기 어렵다.
恐ろしい考えにとらわれては、行動もその垣根を脱しにくい。
범인은 피해자를 차 트렁크에 감금했다.
犯人は被害者を車のトランクに監禁した。
인스턴트 라면을 너무 많이 섭취하면 건강에 악영향을 줄 수 있습니다.
インスタントラーメンを摂取しすぎると健康に悪影響を与えることがあります。
인스턴트 라면에 파를 많이 넣고 계란도 넣어서 먹으면 맛있게 한 끼가 해결됩니다.
インスタントラーメンに長ネギをたくさん入れて、卵も入れて食べれば、美味しく一食が解決できます。
환경 변화를 파악하면서 고객의 다양한 수요를 정확히 파악해야 한다.
環境の変化をとらえながら、お客様のさまざまニーズを的確に把握しなければならない。
우리는 우연히 같은 레스토랑에서 식사를 했어요.
私たちは偶然に同じレストランで食事をしました。
그들은 우연히 같은 레스토랑에서 만났어요.
彼らは偶然に同じレストランで会いました。
우연히 들어간 레스토랑에서 회사 동료를 만났습니다.
たまたま入ったレストランで会社の同僚に会いました。
호텔 레스토랑에서는 식탁보가 매일 교체됩니다.
ホテルのレストランでは、テーブルクロスが毎日交換されます。
노조는 파업이 종료된 후에 해산했습니다.
ユニオンはストライキが終了した後に解散しました。
그녀의 비밀 편지가 다락방의 오래된 트렁크 안에서 발견되었다.
彼女の秘密の手紙が屋根裏部屋の古いトランクの中で発見された。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (13/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.