<トラの韓国語例文>
| ・ | 저는 러닝 강사입니다. |
| 私はランニングのインストラクターです。 | |
| ・ | 육상 경기는 시계 반대 방향입니다. 시계 방향으로 뛰는 게 어렵다고 합니다. |
| トラック競技は左回りです。 右回りだと走りにくいようです。 | |
| ・ | 그 사상은 21세기 들어서도 꾸준히 재조명되고 있다. |
| あの思想は21世紀に入っても着実に再びスポットライトを受けている。 | |
| ・ | 그녀는 누적된 갈등과 불화가 폭발하면서 결혼 생활에 회의를 느꼈다. |
| 彼女は溜まっていた葛藤やトラブルが爆発し、結婚生活に懐疑を覚える。 | |
| ・ | 쇼트트랙 여자 500m에서 올림픽 신기록을 세웠다. |
| ショートトラック女子500メートルで五輪新記録を打ち立てた。 | |
| ・ | 운영에 어려움을 겪고 있는 식당들이 잇달아 문을 닫고 있다. |
| 運営に困難を来しているレストランが相次いで閉店に追いこまれている。 | |
| ・ | 국립 오케스트라가 아마추어 단원과 함께 아름다운 선율을 들려준다. |
| 国立オーケストラが、アマチュア団員と共に美しい旋律を聴かせる。 | |
| ・ | 만일 업무 중에 손님과 트러블이 생기면 바로 점장을 불러주세요. |
| 万一、仕事中しにお客様とトラブルが起きたら、すぐに店長を呼んでください。 | |
| ・ | 놀이시설 이용시 이용수칙을 잘 지켜 안전하게 이용한다. |
| アトラクション利用時は利用規約をよく守って安全に利用する。 | |
| ・ | 사전조율없이 진행하니 사고가 났다. |
| 根回しなしで進めるからトラブルになった。 | |
| ・ | 전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다. |
| 全国各地の名物料理を楽しめるレストランがオープンした。 | |
| ・ | 승용차와 트럭이 충돌했다. |
| 乗用車とトラックが衝突した。 |
