<ビルの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 상사에게 아첨하지 않고 일을 하고 있습니다. |
| 彼女は上司に媚びることなく仕事をしています。 | |
| ・ | 아첨하는 태도는 보기 흉해요. |
| 媚びる態度は見苦しいです。 | |
| ・ | 그는 상사에게 아첨하는 걸 잘합니다. |
| 彼は上司に媚びるのが得意です。 | |
| ・ | 그들은 지진 후 무너진 빌딩에서 사람들을 구조했습니다. |
| 彼らは地震の後、崩れたビルから人々を救助しました。 | |
| ・ | 그 빌딩은 폭발로 잿더미가 되었습니다. |
| そのビルは爆発で灰の山となりました。 | |
| ・ | 사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다. |
| 人は怒りを上手にコントロールできると、平均寿命が延びる。 | |
| ・ | 높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어. |
| 高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない。 | |
| ・ | 삼십 층 빌딩에 살다. |
| 三十階のビルに住む。 | |
| ・ | 나날이 풀이 자라다. |
| 日ごとに草が伸びる。 | |
| ・ | 날이 갈수록 풀이 자라다. |
| 日増しに草が伸びる。 | |
| ・ | 거리에 군데군데 새 빌딩이 서 있다. |
| 街にところどころに新しいビルが建っている。 | |
| ・ | 바닷바람을 맞으면 스트레스가 풀린다. |
| 潮風を浴びるとストレスが解消される。 | |
| ・ | 햇볕을 쬐면 차분한 기분이 든다. |
| 日差しを浴びると、落ち着いた気持ちになる。 | |
| ・ | 햇볕을 쬐면 기분이 상쾌해진다. |
| 日差しを浴びると、気分が爽快になる。 | |
| ・ | 햇볕을 쬐면 바람이 기분 좋게 느껴진다. |
| 日差しを浴びると、風が気持ちよく感じる。 | |
| ・ | 햇볕을 받으면 몸이 따뜻해진다. |
| 日差しを浴びると体が温まる。 | |
| ・ | 잡초가 자라기 전에 제초를 하다. |
| 雑草が伸びる前に除草をする。 | |
| ・ | 순찰 중에 빌딩 경비원과 정보를 공유했다. |
| パトロール中にビルの警備員と情報を共有した。 | |
| ・ | 그 빌딩의 디자인은 원을 많이 사용하고 있다. |
| そのビルのデザインは円を多用している。 | |
| ・ | 샤워를 할 때 급탕기를 사용하기 전에 물을 데우면 절전이 된다. |
| シャワーを浴びるときに給湯器を使う前に水を温めると節電になる。 | |
| ・ | 새로운 오피스 빌딩이 준공됩니다. |
| 新しいオフィスビルが竣工します。 | |
| ・ | 그 빌딩은 예정보다 일찍 준공되었습니다. |
| そのビルは予定より早く竣工しました。 | |
| ・ | 새 빌딩이 다음 달에 준공됩니다. |
| 新しいビルが来月竣工します。 | |
| ・ | 그 빌딩은 예정보다 빨리 완공되었습니다. |
| そのビルは予定より早く完工しました。 | |
| ・ | 고층 빌딩 공사가 완공되었습니다. |
| 高層ビルの工事が完工しました。 | |
| ・ | 새로운 오피스 빌딩이 완공되었습니다. |
| 新しいオフィスビルが完工しました。 | |
| ・ | 생존이냐 멸망이냐의 운명의 갈림길에 서 있다. |
| 生き残れるか滅びるかの瀬戸際に立たされる。 | |
| ・ | 각광을 받으면 비판도 따라오기 마련이다. |
| 脚光を浴びると、批判もつきものだ。 | |
| ・ | 각광을 받으면 부담감도 늘어난다. |
| 脚光を浴びると、プレッシャーも増える。 | |
| ・ | 이곳은 지금까지 그다지 유명하지는 않았습니다만, 최근에 와서 각광을 받게 되었습니다. |
| こちはこれまであまり有名ではありませんでしたが、最近になって脚光を浴びるようになってきました。 | |
| ・ | 그의 철학은 20세기에 와서 겨우 각광을 받게 되었다. |
| 彼の哲学は20世紀に来てからやっと脚光を浴びることになった。 | |
| ・ | 각광을 받다. |
| 脚光を浴びる。 | |
| ・ | 오래된 빌딩의 재정비로 인해 도시의 경관이 아름다워졌습니다. |
| 古いビルの再整備によって、街の景観が美しくなりました。 | |
| ・ | 역 건물은 중심가에 위치한다. |
| 駅ビルは中心街に位置する。 | |
| ・ | 사무실은 고층 빌딩의 중층에 위치한다. |
| オフィスは高層ビルの中層に位置する。 | |
| ・ | 그의 사무실은 빌딩 꼭대기 층에 자리한다. |
| 彼のオフィスはビルの最上階に位置する。 | |
| ・ | 그 빌딩은 시의 중심에 자리한다. |
| そのビルは市の中心に位置する。 | |
| ・ | 샤워를 하면 몸과 마음이 상쾌해지고 새로운 활력이 솟아납니다. |
| シャワーを浴びると体と心がさわやかになり新しい活力がわき出ます。 | |
| ・ | 초고층 빌딩은 고도의 안전 기준을 충족합니다. |
| 超高層のビルは高度な安全基準を満たしています。 | |
| ・ | 초고층 빌딩은 건설에 많은 인력과 자원이 필요합니다. |
| 超高層のビルは建設に多くの人員と資源が必要です。 | |
| ・ | 초고층 빌딩의 엘리베이터는 놀라울 정도로 빠릅니다. |
| 超高層ビルのエレベーターは驚くほど速いです。 | |
| ・ | 초고층 빌딩은 하늘에서도 눈에 띕니다. |
| 超高層のビルは空からも目立ちます。 | |
| ・ | 초고층 빌딩의 최상층에는 전망대가 있습니다. |
| 超高層ビルの最上階には展望台があります。 | |
| ・ | 그들은 초고층 빌딩 설계에 최신 기술을 도입했습니다. |
| 彼らは超高層ビルの設計に最新の技術を取り入れました。 | |
| ・ | 초고층 빌딩의 전망은 장관입니다. |
| 超高層ビルからの眺めは壮観です。 | |
| ・ | 그의 사무실은 초고층 빌딩의 최상층에 있습니다. |
| 彼のオフィスは超高層ビルの最上階にあります。 | |
| ・ | 초고층 빌딩은 도시의 상징이 됩니다. |
| 超高層ビルは都市のシンボルとなります。 | |
| ・ | 그들은 초고층 빌딩 건설을 계획하고 있습니다. |
| 彼らは超高層ビルの建設を計画しています。 | |
| ・ | 초고층 빌딩에서 근무하고 있어요. |
| 超高層ビルで勤めています。 | |
| ・ | 오피스 빌딩에는 감시원이 건물의 보안을 관리하고 있다. |
| オフィスビルには監視員が建物のセキュリティを管理している。 |
