<ホテルの韓国語例文>
| ・ | 호텔 욕실은 널찍해서 쾌적한 목욕을 할 수 있다. |
| ホテルのバスルームは広々としており、快適な入浴ができる。 | |
| ・ | 호텔 로비는널찍하고 편안한 공간이다. |
| ホテルのロビーは広々としており、リラックスできる空間だ。 | |
| ・ | 반려동물과 함께 묵을 수 있는 호텔에서 숙박합니다. |
| ペットと一緒に泊まれるホテルで宿泊します。 | |
| ・ | 고급 호텔에서 숙박할 예정입니다. |
| 高級ホテルで宿泊する予定です。 | |
| ・ | 출장 중에는 가까운 호텔에서 숙박합니다. |
| 出張中は近くのホテルで宿泊します。 | |
| ・ | 가족 여행 시 리조트 호텔에서 숙박합니다. |
| 家族旅行の際はリゾートホテルで宿泊します。 | |
| ・ | 내일은 호텔에서 숙박합니다. |
| 明日はホテルで宿泊します。 | |
| ・ | 숙소를 찾기 위해 호텔 검색 사이트를 이용했습니다. |
| 宿泊先を見つけるためにホテル検索サイトを利用しました。 | |
| ・ | 호텔 이외에도 많은 숙소가 있습니다. |
| ホテル以外にも多くの宿泊先があります。 | |
| ・ | 호텔로 숙소를 정하다. |
| ホテルに宿舎をきめる。 | |
| ・ | 호텔은 인기 있는 시설을 증설하여 투숙객의 만족도를 향상시켰습니다. |
| ホテルは人気の施設を増設して、宿泊客の満足度を向上させました。 | |
| ・ | 호텔은 수요 증가에 대비하여 객실 수를 증설했습니다. |
| ホテルは需要の増加に備えて客室数を増設しました。 | |
| ・ | 호텔에는 무료 주차 서비스가 제공되고 있습니다. |
| ホテルには無料の駐車サービスが提供されています。 | |
| ・ | 그 호텔은 해변에서 불과 2마일 거리에 있습니다. |
| そのホテルはビーチからわずか2マイルの距離にあります。 | |
| ・ | 호텔 로비에는 체크인을 위한 프론트 데스크가 있습니다. |
| ホテルのロビーにはチェックインのためのフロントデスクがあります。 | |
| ・ | 호텔에서 해변까지의 거리는 불과 100미터입니다. |
| ホテルからビーチまでの距離はわずか100メートルです。 | |
| ・ | 지친 여행자들은 호텔에 도착하자 모두 쓰러졌다. |
| 疲れ果てた旅行者たちは、ホテルに到着するとみんな倒れた。 | |
| ・ | 긴 여행 후, 호텔 로비에서 휴식을 취하고 있습니다. |
| 長い旅行の後、ホテルのロビーで休憩しています。 | |
| ・ | 럭셔리한 호텔 입구에는 부채꼴 모양의 돔이 있습니다. |
| ラグジュアリーなホテルの入り口には、扇形のドームがあります。 | |
| ・ | 그는 호텔 룸서비스에 팁을 주었다. |
| 彼はホテルのルームサービスにチップを渡した。 | |
| ・ | 호텔 벨보이에게 팁 주는 것을 잊지 마세요. |
| ホテルのベルボーイにチップを渡すのを忘れないでください。 | |
| ・ | 그 호텔의 로비는 찬란한 샹들리에로 장식되어 있었다. |
| そのホテルのロビーはきらびやかなシャンデリアで彩られていた。 | |
| ・ | 여행지에서 멋진 호텔에 묵어요. |
| 旅行先で素敵なホテルに泊まります。 | |
| ・ | 저 호텔의 소유자는 대기업입니다. |
| あのホテルの所有者は大企業です。 | |
| ・ | 여행 후 호텔 체류비를 정산했어요. |
| 旅行後、ホテルの滞在費を精算しました。 | |
| ・ | 롯데호텔은 몇 번 출구예요? |
| ロッテホテルは何番出口ですか? | |
| ・ | 호텔은 이번 주말에 공실이 거의 없어요. |
| ホテルは今週末、空室がほとんどありません。 | |
| ・ | 이 호텔은 저렴한 편이고 서비스도 좋고 직원들도 친절합니다. |
| このホテルは、安い方だしサービスもいいし職員たちも親切です。 | |
| ・ | 그들은 5성급 호텔에 묵었습니다. |
| 彼らは五つ星ホテルに泊まりました。 | |
| ・ | 그는 사치스러운 여행을 계획하고 전 세계 고급 호텔을 둘러보는 것을 꿈꾼다. |
| 彼は贅沢な旅行を計画し、世界中の高級ホテルを巡ることを夢見ている。 | |
| ・ | 여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요. |
| 夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。 | |
| ・ | 동생은 호텔에서 요리사로 일합니다. |
| 弟はホテルで料理人として働いています。 | |
| ・ | 내일 아침에 호텔로 마중 나가겠습니다. |
| 明日の朝、ホテルにお迎えに行きます。 | |
| ・ | 해수욕장 인근 호텔에 짐을 풀었습니다. |
| 海水浴場近隣のホテルに荷をほどきました。 | |
| ・ | 호텔에 짐을 풀고 저녁 식사를 하러 갔다. |
| ホテルに荷をほどき、夕食をしに行った。 | |
| ・ | 호텔 방은 허름하기 짝이 없었다. |
| ホテル部屋はとてもみすぼらしく古びていた。 | |
| ・ | 술을 많이 마셔서 빰이 화끈거린다. |
| お酒をたくさん飲んで顔がほてる。 | |
| ・ | 휴가 동안 호텔에서 쉴 거예요. |
| 休暇の間、ホテルで休みます。 | |
| ・ | 명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요. |
| 明洞の近くのホテルに1週間泊まる予定です。 | |
| ・ | 이 호텔에 묵은 지 오늘로 나흘째입니다. |
| このホテルに泊まって今日で4日目です。 | |
| ・ | 지금 도심을 중심으로 호텔 숙박비가 급등하고 있다. |
| 今、都心を中心としてホテル宿泊費の高騰が続いている。 | |
| ・ | 비싸도 좋으니까 교통편이 좋은 호텔에서 묵고 싶어요. |
| 高くてもいいので、交通の便のいいホテルを教えてください。 | |
| ・ | 이윽고 날이 밝자 여행객은 호텔을 떠났다. |
| やがて夜が明けると旅行客はホテルを出た。 | |
| ・ | 어느 호텔에 묵고 계세요? |
| どのホテルにお泊りですか? | |
| ・ | 공항 근처 호텔에서 묵을 거예요. |
| 空港近くのホテルに泊まります。 | |
| ・ | 명동에서 가장 가까운 호텔에서 묵어요. |
| 明洞の最寄りのホテルに泊まります。 | |
| ・ | 오늘은 호텔에 묵자. |
| 今日はホテルに泊まろう。 | |
| ・ | 가까운 호텔에서 하루 묵었습니다. |
| 近いホテルで一晩泊まりました。 | |
| ・ | 열이 펄펄 끓다. |
| 高熱でほてる。 | |
| ・ | 이 호텔의 로열 스위트룸은 하루 숙박비가 내 월급에 해당한다. |
| このホテルのスイートルームは1日の宿泊費がが私の月収に該当する。 |
