<マスの韓国語例文>
| ・ | 역 구내에 눈에 띄는 광고판이 설치되어 있습니다. |
| 駅構内に目に付く広告板が設置されています。 | |
| ・ | 이 디자인은 눈에 띄도록 고안되었습니다. |
| このデザインは目に付くように工夫されています。 | |
| ・ | 멀리서도 눈에 띄는 높은 빌딩이 서 있습니다. |
| 遠くからでも目に付く高いビルが建っています。 | |
| ・ | 눈에 띄는 곳에 메모를 놔둘게요. |
| 目に付くところにメモを置いておきます。 | |
| ・ | 매장 입구에 눈에 띄는 안내판이 설치되어 있어요. |
| お店の入口に目に付く案内板が設置されています。 | |
| ・ | 새로운 포스터가 눈에 띄는 곳에 붙어 있어요. |
| 新しいポスターが目に付く場所に貼られています。 | |
| ・ | 새 아파트에는 가구가 딸려 있습니다. |
| 新しいアパートには家具が付いています。 | |
| ・ | 이 부서는 총무과에 딸려 있습니다. |
| この部署は総務課に属しています。 | |
| ・ | 이 카메라에는 고성능 렌즈가 달려 있습니다. |
| このカメラには高性能なレンズが付いています。 | |
| ・ | 이 셔츠에는 주머니가 2개 달려 있습니다. |
| このシャツにはポケットが2つ付いています。 | |
| ・ | 장난감에 리모컨이 달려 있어요. |
| おもちゃにリモコンが付いています。 | |
| ・ | 신발에 지퍼가 달려 있어요. |
| 靴にジッパーが付いています。 | |
| ・ | 이 드레스에는 리본이 달려 있습니다. |
| このドレスにはリボンが付いています。 | |
| ・ | 차에 내비가 달려 있어요. |
| 車にナビが付いています。 | |
| ・ | 코트에 후드가 달려 있어요. |
| コートにフードが付いています。 | |
| ・ | 리모컨에 배터리가 달려 있습니다. |
| リモコンに電池が付いています。 | |
| ・ | 그것은 당신이 얼마나 노력하느냐에 달렸습니다. |
| それは、あなたがどれくらい努力するかにかかってます。 | |
| ・ | 우리의 행복과 불행은 우리의 마음에 달려 있습니다. |
| 我々の幸せと不幸は、我々の心にかかっています。 | |
| ・ | 벽에 포스터가 붙어 있습니다. |
| 壁にポスターが付いています。 | |
| ・ | 카드에 메시지가 붙어 있습니다. |
| カードにメッセージが付いています。 | |
| ・ | 그 티켓에는 좌석 번호가 붙어 있습니다. |
| そのチケットには席番号が付いています。 | |
| ・ | 계획서에 상세한 설명이 붙어 있습니다. |
| 計画書に詳細な説明が付いています。 | |
| ・ | 그 책에는 부록이 붙어 있습니다. |
| その本には付録が付いています。 | |
| ・ | 이 수첩에는 달력이 붙어 있습니다. |
| この手帳にはカレンダーが付いています。 | |
| ・ | 그 노트에는 페이지 번호가 붙어 있습니다. |
| そのノートにはページ番号が付いています。 | |
| ・ | 메뉴에 설명이 붙어있습니다. |
| メニューに説明が付いています。 | |
| ・ | 부록이 잡지에 붙어 있습니다. |
| 付録が雑誌に付いています。 | |
| ・ | 기계에는 취급 설명서가 붙어 있습니다. |
| 機械には取り扱い説明書が付いています。 | |
| ・ | 메모장에 클립이 붙어 있습니다. |
| メモ帳にクリップが付いています。 | |
| ・ | 그 상품에는 보증서가 붙어 있습니다. |
| その商品には保証書が付いています。 | |
| ・ | 이 펜에는 뚜껑이 붙어 있습니다. |
| このペンにはキャップが付いています。 | |
| ・ | 이름이 적힌 라벨이 붙어 있습니다. |
| 名前が書かれたラベルが付いています。 | |
| ・ | 그 설명서에는 번호가 붙어 있어요. |
| その説明書には番号が付いています。 | |
| ・ | 이 잎에 벌레가 붙어 있어요. |
| この葉に虫がついています。 | |
| ・ | 솔로 생활에는 다양한 즐거움이 있습니다. |
| 独身生活にはさまざまな楽しみがあります。 | |
| ・ | 솔로로도 행복을 찾을 수 있어요. |
| 独身でも幸せを見つけることができます。 | |
| ・ | 솔로인 친구가 새로운 사랑을 찾고 있어요. |
| 独り身の友人が新しい恋を探しています。 | |
| ・ | 그녀는 솔로인 친구와 함께 여행을 계획하고 있어요. |
| 彼女は独り身の友人と共に旅行を計画しています。 | |
| ・ | 그는 솔로로 취미를 즐기고 있어요. |
| 彼は独り身で趣味を楽しんでいます。 | |
| ・ | 솔로 생활을 즐길 수 있어요. |
| 独身生活を楽しむことができます。 | |
| ・ | 그녀는 솔로를 위한 곡을 만들고 있습니다. |
| 彼女はソロのための曲を作っています。 | |
| ・ | 그녀의 솔로 작품이 큰 화제가 되고 있습니다. |
| 彼女のソロ作品が大きな話題になっています。 | |
| ・ | 그는 솔로 아티스트로 활약하고 있습니다. |
| 彼はソロのアーティストとして活躍しています。 | |
| ・ | 그는 솔로 뮤지션으로 알려져 있습니다. |
| 彼はソロのミュージシャンとして知られています。 | |
| ・ | 그녀는 솔로 활동에 의욕을 불태우고 있습니다. |
| 彼女はソロ活動に意欲を燃やしています。 | |
| ・ | 솔로 댄스가 주목을 받고 있습니다. |
| ソロダンスが注目を集めています。 | |
| ・ | 솔로 여행을 계획하고 있어요. |
| ソロ旅行を計画しています。 | |
| ・ | 솔로 활동을 시작한 아티스트가 늘고 있습니다. |
| ソロ活動を始めたアーティストが増えています。 | |
| ・ | 독신의 생활은 때때로 새로운 기회를 줍니다. |
| 独り身の生活は時に新しいチャンスを与えてくれます。 | |
| ・ | 그녀는 독신의 자유를 구가하고 있습니다. |
| 彼女は独り身の自由を謳歌しています。 |
