<マスの韓国語例文>
| ・ | 벽지를 다시 붙이면 방의 분위기가 달라집니다. |
| 壁紙を貼り替えると部屋の雰囲気が変わります。 | |
| ・ | 벽지를 선택할 때 색상을 중시합니다. |
| 壁紙を選ぶ際に色を重視しています。 | |
| ・ | 新しい壁紙を探しているところです。 |
| 壁紙を貼り替えると部屋の雰囲気が変わります。 | |
| ・ | 벽지 색감이 방에 딱 맞아요. |
| 壁紙の色合いが部屋にぴったり合っています。 | |
| ・ | 벽지를 새로 교체하려고 합니다. |
| 壁紙を新しく張り替えたいと考えています。 | |
| ・ | 도배 방법에 요령이 있나요? |
| 壁紙の貼り方にコツはありますか? | |
| ・ | 도배지가 벗겨지지 않도록 전용 접착제를 사용합니다. |
| 壁紙が剥がれないように専用の接着剤を使用します。 | |
| ・ | 도배지 색은 방의 분위기를 크게 바꿔줍니다. |
| 壁紙の色はお部屋の雰囲気を大きく変えます。 | |
| ・ | 도배지를 고를 때 어떤 포인트를 중시하나요? |
| 壁紙を選ぶときにどのポイントを重視していますか? | |
| ・ | 도배지 무늬가 방을 넓게 보여줍니다. |
| 壁紙の模様が部屋を広く見せてくれます。 | |
| ・ | 기차표를 재발행할 수 있나요? |
| 列車の切符を再発行できますか? | |
| ・ | 기차표를 취소할 수 있나요? |
| 列車の切符をキャンセルできますか? | |
| ・ | 열차표를 온라인으로 쉽게 구입할 수 있습니다. |
| 列車の切符をオンラインで簡単に購入できます。 | |
| ・ | 열차표를 취소할 경우 수수료가 부과됩니다. |
| 列車の切符をキャンセルする場合、手数料がかかります。 | |
| ・ | 열차표를 가지고 승차하겠습니다. |
| 列車の切符を持って乗車いたします。 | |
| ・ | 열차표는 온라인으로 구입할 수 있습니다. |
| 列車の切符はオンラインで購入できます。 | |
| ・ | 기계가 자동으로 오류를 수정합니다. |
| 機械が自動でエラーを修正します。 | |
| ・ | 저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요. |
| 私はその予定を少し修正する必要があります。 | |
| ・ | 알기 쉬운 말로 수정하겠습니다. |
| わかりやすい言葉に修正します。 | |
| ・ | 이 장치는 자동으로 전원이 켜집니다. |
| この装置は自動で電源が入ります。 | |
| ・ | 이 가게의 외관은 밤이 되면 조명이 켜집니다. |
| この店の外観は夜になるとライトアップされます。 | |
| ・ | 자동 제어 시스템이 정상적으로 작동하고 있습니다. |
| 自動制御システムが正常に動作しています。 | |
| ・ | 카메라가 자동으로 포커스를 맞춥니다. |
| カメラが自動でフォーカスを合わせます。 | |
| ・ | 컴퓨터의 움직임이 느려졌을 때, 재부팅하면 빨리 움직여집니다. |
| パソコンの動きが遅くなった時、再起動すると早く動くようになります。 | |
| ・ | 자동으로 에어컨이 꺼집니다. |
| 自動でエアコンがオフになります。 | |
| ・ | 자동 조명 시스템이 작동합니다. |
| 自動照明システムが作動します。 | |
| ・ | 이 앱은 자동으로 업데이트됩니다. |
| このアプリは自動で更新されます。 | |
| ・ | 보고서가 자동으로 생성됩니다. |
| 自動でレポートが生成されます。 | |
| ・ | 요금이 자동으로 계산됩니다. |
| 料金が自動で計算されます。 | |
| ・ | 은행 수수료가 자동으로 인출됩니다. |
| 銀行の手数料が自動で引き落とされます。 | |
| ・ | 문이 자동으로 잠깁니다. |
| ドアが自動的にロックされます。 | |
| ・ | 자동으로 로그인 됩니다. |
| 自動的にログインされます。 | |
| ・ | 웹사이트의 데이터가 자동으로 백업됩니다. |
| ウェブサイトのデータが自動でバックアップされます。 | |
| ・ | 센서가 반응하여 자동으로 라이트가 켜집니다. |
| センサーが反応して自動でライトが点灯します。 | |
| ・ | 전화가 자동으로 응답합니다. |
| 電話が自動で応答します。 | |
| ・ | 이 기계는 자동으로 작업을 수행합니다. |
| この機械は自動で作業を行います。 | |
| ・ | 텔레비전 전원이 자동으로 꺼집니다. |
| テレビの電源が自動でオフになります。 | |
| ・ | 에어컨이 자동으로 온도 조절을 합니다. |
| エアコンが自動で温度調整を行います。 | |
| ・ | 이 문은 자동으로 여닫힙니다. |
| このドアは自動で開閉します。 | |
| ・ | 고속도로에서는 정차가 금지되어 있습니다. |
| 高速道路では停車が禁止されています。 | |
| ・ | 이 열차는 주요 역에만 정차합니다. |
| この列車は主要駅にのみ停車いたします。 | |
| ・ | 전철은 목적지에 정차합니다. |
| 電車は目的地に停車いたします。 | |
| ・ | 이 버스는 모든 정류장에 정차합니다. |
| このバスは全ての停留所に停車いたします。 | |
| ・ | 열차가 역에 정차할 때 안내 방송이 나옵니다. |
| 列車が駅に停車する際にアナウンスが流れます。 | |
| ・ | 버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다. |
| バスが完全に停車してから下車するようお願い申し上げます。 | |
| ・ | 언덕길에서 사이드 브레이크 상태를 체크합니다. |
| 坂道でサイドブレーキの効き具合をチェックします。 | |
| ・ | 연박하면 할인을 받을 수 있어요. |
| 連泊すると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 이 캠페인에 참여하면 할인을 받을 수 있습니다. |
| このキャンペーンに参加すると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 장기 체류로 할인을 받을 수 있습니다. |
| 長期滞在で割引を受けることができます。 | |
| ・ | 학생용으로 할인을 받을 수 있습니다. |
| 学生向けに割引を受けることができます。 |
