【マス】の例文_537
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그는 우울증을 앓아서 일을 쉬고 있어요.
彼は鬱病を患って仕事を休んでいます。
그는 신경통을 앓고 있어요.
彼は神経痛を患っています。
그 아이는 아토피 피부염을 앓고 있어요.
その子はアトピー性皮膚炎を患っています。
어머니는 백혈병을 앓아 치료에 전념하고 있어요.
母は白血病を患い、治療に専念しています。
그는 뇌졸중을 앓고 재활치료를 받고 있어요.
彼は脳卒中を患ってリハビリをしています。
심정지 환자를 구하기 위해 신속한 행동이 요구됩니다.
心停止の患者を救うために迅速な行動が求められます。
심정지의 원인으로는 심장병이나 부정맥이 있습니다.
心停止の原因には心臓病や不整脈があります。
심정지 시 AED가 도움이 됩니다.
心停止の際、AEDが役立ちます。
심정지의 원인은 다양합니다.
心停止の原因は多岐にわたります。
결핵 환자는 영양 상태를 조심해야 합니다.
結核の患者は栄養状態に気を付ける必要があります。
결핵 감염률은 감소하고 있습니다.
結核の感染率は減少しています。
결핵 예방에는 마스크 착용이 중요합니다.
結核の予防にはマスクの着用が重要です。
결핵 치료에는 항생제가 사용됩니다.
結核の治療には抗生物質が使われます。
결핵균은 공기를 통해 퍼집니다.
結核菌は空気を通じて広がります。
결핵 진단에는 X선이 사용됩니다.
結核の診断にはX線が使用されます。
결핵 환자는 격리되어야 합니다.
結核患者は隔離される必要があります。
결핵의 증상에는 기침과 체중 감소가 있습니다.
結核の症状には咳と体重減少があります。
그 잡지는 창간부터 안정된 독자층을 획득하고 있습니다.
その雑誌は創刊から安定した読者層を獲得しています。
그 잡지는 창간 당시부터 인기가 있습니다.
その雑誌は創刊当時から人気があります。
그 나라는 빈곤과 싸우기 위해 맞서고 있습니다.
その国は貧困と戦うために立ち向かっています。
팀은 이번 시즌의 시련에 맞서고 있습니다.
チームは今シーズンの試練に立ち向かっています。
사람은 피하지 않고 맞서야 할 때가 반드시 있습니다.
人は逃げないで立ち向かわないといけない場面が必ずあります。
동영상 공유 서비스를 통해 동영상을 시청합니다.
ビデオ共有サービスを通じて動画を視聴します。
콘서트가 동영상으로 생중계됩니다.
コンサートが生中継されます。
우리 부부는 서핑이라는 공통된 취미를 가지고 있어요.
私たち夫婦は、サーフィンと言う共通の趣味を持っています。
아열대 해안에는 아름다운 서핑 포인트가 산재해 있습니다.
亜熱帯の海岸には美しいサーフポイントが点在しています。
불안에 떨지 않고 자신의 길을 가고 있습니다.
不安に怯えることなく、自分の道を進んでいます。
그 사고 이후 그는 불안에 떨고 있습니다.
その事故以来、彼は不安に怯えています。
그녀는 갑작스러운 사건에 불안에 떨고 있습니다.
彼女は突然の出来事に不安に怯えています。
미래가 어떻게 될지 몰라 불안에 떨고 있어요.
彼は不安に怯えながらも前に進もうとしています。
그는 불안에 떨면서도 앞으로 나아가려고 합니다.
彼は不安に怯えながらも前に進もうとしています。
그 사건 이후로 밤길을 걸을 때 불안에 떨고 있어요.
その事件以来、夜道を歩くのに不安に怯えています。
그는 매일 불안에 떨면서 지내고 있어요.
彼は毎日不安に怯えながら過ごしています。
비행기 타는 것이 무서워서 불안에 떨고 있어요.
飛行機に乗るのが怖くて不安に怯えています。
사회 변화에 불안에 떨고 있는 사람들이 늘고 있습니다.
社会の変化に不安に怯える人が増えています。
미래가 어떻게 될지 몰라 불안에 떨고 있어요.
未来がどうなるか分からず不安に怯えています。
아이들은 어둠 속에서 불안에 떨고 있습니다.
子供たちは暗闇で不安に怯えています。
인감을 고를 때 사이즈도 고려할 필요가 있습니다.
印鑑を選ぶ際にサイズも考える必要があります。
도장을 못 찾아서 찾고 있어요.
印鑑が見つからずに探しています。
회사 도장은 사장님이 관리하고 있습니다.
会社のハンコは社長が管理しています。
저는 제 이름의 도장을 가지고 있습니다.
私は自分の名前のハンコを持っています。
도장에서 새로운 기술을 마스터했어요.
道場で新しい技をマスターしました。
도장에서의 훈련은 체력과 기술을 향상시킵니다.
道場での訓練は体力と技術を向上させます。
도장에서의 훈련은 심신 모두 강하게 합니다.
道場での訓練は心身ともに強くします。
도장 안에서는 예의 바르게 행동합니다.
道場の中では礼儀正しく振る舞います。
도장에서의 연습은 힘들지만 성장을 느낍니다.
道場での練習は厳しいですが、成長を感じます。
도장에서의 훈련은 체력을 향상시킵니다.
道場での訓練は体力を向上させます。
그는 매일 아침 도장에서 연습하고 있어요.
彼は毎朝道場で練習しています。
태권도 도장을 다니고 있어요.
テコンドー道場に通っています。
무에타이 선수는 항상 자신의 한계에 도전하고 있습니다.
ムエタイの選手は常に自分の限界に挑戦しています。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (537/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.