<マスの韓国語例文>
| ・ | 고온 속에서 외출하면 열사병에 걸릴 위험이 있습니다. |
| 高温の中で外出すると、熱中症になる危険性があります。 | |
| ・ | 더러운 의류를 세탁기에 넣고 세제를 붓습니다. |
| 汚れた衣類を洗濯機に入れて洗剤を注ぎます。 | |
| ・ | 더러운 유리창을 닦기 위해 창문 세제를 사용합니다. |
| 汚れた窓ガラスを磨くために窓用洗剤を使用します。 | |
| ・ | 더러운 바닥을 닦아서 청소하기 위해 바닥 세제를 사용합니다. |
| 汚れた床を拭き掃除するために床洗剤を使います。 | |
| ・ | 더러운 식기를 씻기 위해 주방 세제를 사용합니다. |
| 汚れた食器を洗うために食器用洗剤を使います。 | |
| ・ | 싱크대의 물때를 제거하기 위해 세제를 사용합니다. |
| シンクの水垢を除去するために洗剤を使います。 | |
| ・ | 욕실 청소에는 전용 세제를 사용합니다. |
| バスルームの掃除には専用の洗剤を使用します。 | |
| ・ | 세탁기용 분말 세제를 사용합니다. |
| 洗濯機用の粉末洗剤を使用します。 | |
| ・ | 이 세제는 친환경 성분을 사용하고 있습니다. |
| この洗剤は環境にやさしい成分を使用しています。 | |
| ・ | 표백제가 든 세제를 사용하여 흰 옷을 빨았어요. |
| 漂白剤入りの洗剤を使って白い服を洗います。 | |
| ・ | 이 세제는 강력한 기름때를 제거합니다. |
| この洗剤は強力な油汚れを落とします。 | |
| ・ | 타일 표면이 매끈매끈합니다. |
| タイルの表面がつるつるしています。 | |
| ・ | 타일 디자인이 방의 분위기를 바꿔요. |
| タイルのデザインが部屋の雰囲気を変えます。 | |
| ・ | 욕실 벽은 흰색 타일로 덮여 있습니다. |
| バスルームの壁は白いタイルで覆われています。 | |
| ・ | 이 타일은 잘 미끄러지지 않는 소재로 되어 있어요. |
| このタイルは滑りにくい素材でできています。 | |
| ・ | 새 집에는 타일 바닥이 있습니다. |
| 新しい家にはタイルの床があります。 | |
| ・ | 현관 타일 공사를 하고 있습니다. |
| 玄関のタイル工事をやっています。 | |
| ・ | 신축 계획이 순조롭게 진행되고 있어요. |
| 新築の計画が順調に進んでいます。 | |
| ・ | 집을 신축할 계획을 세우고 있어요. |
| 自宅を新築する計画を立てています。 | |
| ・ | 새 아파트가 주택지에 건축됩니다. |
| 新しいアパートが住宅地に建築されます。 | |
| ・ | 그들은 한적한 주택지를 찾고 있습니다. |
| 彼らは閑静な住宅地を探しています。 | |
| ・ | 이 주택지에는 공원이나 학교가 근처에 있어요. |
| この住宅地には公園や学校が近くにあります。 | |
| ・ | 이 지역은 주택지로 인기가 있습니다. |
| この地域は住宅地として人気があります。 | |
| ・ | 대규모 콘서트 홀이 건축됩니다. |
| 大規模なコンサートホールが建築されます。 | |
| ・ | 새로운 역 건물이 건축될 예정입니다. |
| 新しいオフィスビルが建築されます。 | |
| ・ | 새로운 오피스 빌딩이 건축됩니다. |
| 新しいオフィスビルが建築されます。 | |
| ・ | 새 아파트가 도심에 건축됩니다. |
| 新しいマンションが都心に建築されます。 | |
| ・ | 대학의 새로운 연구동이 건축됩니다. |
| 大学の新しい研究棟が建築されます。 | |
| ・ | 고층 빌딩이 내년에 건축될 계획이 있어요. |
| 高層ビルが来年建築される計画があります。 | |
| ・ | 학교 증축 공사가 착공합니다. |
| 学校の増築工事が着工します。 | |
| ・ | 착공에 따라 교통 규제가 실시됩니다. |
| 着工に伴い交通規制が実施されます。 | |
| ・ | 방을 증축하면 가족이 편안하게 지낼 수 있습니다. |
| 部屋を増築することで家族が快適に過ごせます。 | |
| ・ | 서재를 증축하는 것을 생각하고 있어요. |
| 書斎を増築することを考えています。 | |
| ・ | 교장은 교육 방침을 정합니다. |
| 校長は教育方針を決めます。 | |
| ・ | 교장이 학교 개혁을 추진하고 있습니다. |
| 校長が学校の改革を進めています。 | |
| ・ | 교장은 학생들을 지켜보고 있습니다. |
| 校長は生徒たちを見守っています。 | |
| ・ | 기도를 통해 감사의 마음을 표합니다. |
| 祈りを通して感謝の気持ちを表します。 | |
| ・ | 기도할 때는 고개를 숙입니다. |
| 祈りの際には頭を下げます。 | |
| ・ | 기도를 함으로써 용기를 얻습니다. |
| お祈りをすることで勇気をもらいます。 | |
| ・ | 기도 후에 식사를 합니다. |
| お祈りの後で食事をします。 | |
| ・ | 기도를 통해 감사의 마음을 전합니다. |
| お祈りを通して感謝の気持ちを伝えます。 | |
| ・ | 여러분들의 모든 소원이 이루어 지도록 기도 드리겠습니다. |
| みなさんのすべての願いが叶うように祈りします。 | |
| ・ | 매일 아침 기도를 하고 있어요. |
| 毎朝、お祈りをしています。 | |
| ・ | 식사를 하기 전에 기도합니다. |
| 食事をする前にお祈りします。 | |
| ・ | 교장 선생님은 학생의 의견을 존중합니다. |
| 校長先生は生徒の意見を尊重します。 | |
| ・ | 교장 선생님은 학교의 전통을 소중히 여기고 있습니다. |
| 校長先生は学校の伝統を大切にしています。 | |
| ・ | 교장 선생님은 학교 예산을 관리하고 있습니다. |
| 校長先生は学校の予算を管理しています。 | |
| ・ | 동상의 모습은 그 인물의 용감함을 표현하고 있습니다. |
| 銅像の姿は、その人物の勇敢さを表現しています。 | |
| ・ | 동상은 조각가의 뛰어난 기량을 보여줍니다. |
| 銅像は、彫刻家の優れた技量を示しています。 | |
| ・ | 동상은 그 인물의 위업을 영원히 기리고 있습니다. |
| 銅像は、その人物の偉業を永遠に讃えています。 |
