【マス】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
근대화된 국가들은 세계 경제에서 중요한 역할을 합니다.
近代化された国々は世界経済で重要な役割を果たします。
난세 속에서 지혜와 용기를 가진 자가 승리합니다.
乱世の中で知恵と勇気を持つ者が勝利します。
난세를 살아가는 사람들은 매일 불안에 시달립니다.
乱世を生きる人々は毎日不安に悩まされます。
난세에는 많은 사람들이 고통을 겪게 됩니다.
乱世では多くの人々が苦しむことになります。
근대사는 세계 대전과 국제적인 정치 변화도 포함됩니다.
近代史は世界大戦や国際的な政治変動も含まれています。
근대사는 세계 각국의 경제, 정치, 사회 변화를 설명하는 데 중요한 역할을 합니다.
近代史は世界各国の経済、政治、社会の変化を説明する上で重要な役割を果たします。
근대사를 이해하면 현대 문제를 해결하는 데 도움이 됩니다.
近代史を理解すると、現代の問題を解決する助けになります。
근대사의 여러 사건들은 현대 정치와도 깊은 연관이 있습니다.
近代史の多くの出来事は現代政治とも深い関係があります。
근대사에서는 산업 혁명이 중요한 사건 중 하나로 꼽힙니다.
近代史では産業革命が重要な出来事の一つとされています。
근대사는 국가의 발전과 변화를 잘 보여줍니다.
近代史は国家の発展と変化をよく示しています。
왕실의 상징인 왕관은 국왕의 권위를 나타냅니다.
王室の象徴である王冠は国王の権威を表しています。
왕실의 궁전은 전통적인 건축 양식을 보여줍니다.
王室の宮殿は伝統的な建築様式を示しています。
왕실의 의례와 전통은 오늘날까지 이어지고 있습니다.
王室の儀式と伝統は今日まで続いています。
왕실의 역사는 한국 역사에서 중요한 부분을 차지합니다.
王室の歴史は韓国の歴史において重要な部分を占めています。
왕실은 국가의 상징적인 존재로 여겨집니다.
王室は国家の象徴的な存在と見なされています。
왕실은 오랜 역사와 전통을 자랑합니다.
王室は長い歴史と伝統を誇っています。
사료를 통해 당시 사람들의 사고방식이나 가치관을 알 수 있어요.
史料を通じて当時の人々の考え方や価値観を知ることができます。
사료는 과거의 중요한 사건을 재구성하는 데 중요한 역할을 합니다.
史料は過去の重要な出来事を再構成する上で重要な役割を果たします。
사료를 분석하면 당시의 정치 상황을 이해할 수 있습니다.
史料を分析すると当時の政治状況を理解することができます。
이 사료는 고대 한국의 중요한 역사적 사실을 담고 있어요.
この史料は古代韓国の重要な歴史的事実を含んでいます。
역사학자들은 사료를 바탕으로 연구를 진행합니다.
歴史学者たちは史料を基に研究を進めます。
사료를 통해 그 시대의 생활을 알 수 있어요.
史料を通じてその時代の生活を知ることができます。
이 회사는 여러 나라에서 근거지를 두고 글로벌 비즈니스를 하고 있어요.
この会社は複数の国に拠点を置き、グローバルビジネスを展開しています。
우리 회사는 이 도시에 근거지를 두고 있습니다.
私たちの会社はこの都市に拠点を置いています。
근거지를 잃으면 모든 활동이 어려워져요.
拠点を失うと、すべての活動が難しくなります。
지반의 상태에 따라 건물의 형태도 달라질 수 있어요.
地盤の状態によって建物の形も変わることがあります。
지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요.
地盤工事を徹底的に行うと、建物の耐久性が高まります。
지반이 약하면 건물이 쉽게 무너질 수 있어요.
地盤が弱ければ建物が簡単に崩れることがあります。
바닥재는 집의 분위기를 크게 바꿀 수 있어요.
床材は家の雰囲気を大きく変えることができます。
바닥재로는 마루와 카펫이 많이 사용돼요.
床材としては、フローリングとカーペットがよく使用されます。
바닥재를 교체하려면 비용이 많이 들어요.
床材を交換するには費用がかかります。
우리 가족은 협소주택에 살고 있어요.
私たちの家族は狭小住宅に住んでいます。
도시에서는 협소주택이 인기를 끌고 있어요.
都市部では狭小住宅が人気を集めています。
협소주택이지만 실용적으로 잘 꾸며졌어요.
狭小住宅ですが、実用的にうまく装飾されています。
노부부가 단층집에 살고 있어요.
老夫婦が平屋に住んでいます。
단층집에 정원이 있어서 좋아요.
平屋に庭があって気に入っています。
임대업 수익이 점점 늘어나고 있어요.
賃貸業の収益が徐々に増えています。
그는 임대업 외에도 여러 사업을 합니다.
彼は賃貸業のほかにもいくつか事業をしています。
부모님은 상가 임대업을 하세요.
両親は店舗の賃貸業をしています。
임대업으로 안정적인 수익을 얻고 있어요.
賃貸業で安定した収入を得ています。
그는 부동산 임대업을 하고 있어요.
彼は不動産賃貸業をしています。
노후화된 건물은 내진이 부족할 수 있어요.
老朽化した建物は耐震性が不足している可能性があります。
내진 기술이 발전하고 있습니다.
耐震技術が進歩しています。
건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다.
建物の耐震補強が行われています。
이 건물은 내진 설계가 되어 있어요.
この建物は耐震設計がされています。
공유지 관리비는 소유자들이 나누어 부담합니다.
共有地の管理費は所有者たちで分担します。
공유지 문제는 자주 분쟁을 일으킵니다.
共有地の問題はよく争いを引き起こします。
시에서는 공유지를 체계적으로 정비하고 있어요.
市では共有地を体系的に整備しています。
공유지를 무단으로 사용하면 처벌받을 수 있어요.
共有地を無断で使用すると処罰されることがあります。
정부는 건폐율을 조정해 도시 미관을 개선하려 합니다.
政府は建蔽率を調整して都市の景観を改善しようとしています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.