<マスの韓国語例文>
| ・ | 찹쌀밥은 건강에도 좋다고 알려져 있어요. |
| もち米ご飯は健康にも良いと知られています。 | |
| ・ | 찹쌀밥은 아이들도 좋아해요. |
| もち米ご飯は子供たちにも好かれます。 | |
| ・ | 찹쌀밥은 한국 전통 음식에서 자주 사용돼요. |
| もち米ご飯は韓国の伝統料理でよく使われます。 | |
| ・ | 찹쌀밥을 많이 먹으면 포만감이 더 오래 가요. |
| もち米ご飯をたくさん食べると満腹感が長く続きます。 | |
| ・ | 찹쌀밥은 일반 쌀밥보다 더 끈적해요. |
| もち米ご飯は普通のご飯より粘り気があります。 | |
| ・ | 찹쌀밥으로 떡을 만들기도 해요. |
| もち米ご飯で餅を作ることもあります。 | |
| ・ | 명절에는 찹쌀밥을 자주 먹어요. |
| お正月にはもち米ご飯をよく食べます。 | |
| ・ | 여관 주변에 맛집이 많아요. |
| 旅館の周りには美味しい店がたくさんあります。 | |
| ・ | 옛날 여관들은 전통적인 건축 양식을 갖고 있어요. |
| 昔の旅館は伝統的な建築様式を持っています。 | |
| ・ | 그 여관에는 온천 시설도 있어요. |
| その旅館には温泉施設もあります。 | |
| ・ | 트윈룸은 개인 공간이 필요한 여행객에게 좋습니다. |
| ツインルームはプライベートスペースが必要な旅行者に適しています。 | |
| ・ | 트윈룸에 엑스트라 베드를 추가할 수 있나요? |
| ツインルームにエキストラベッドを追加できますか? | |
| ・ | 트윈룸은 비즈니스 여행객에게도 인기가 많아요. |
| ツインルームはビジネス旅行者にも人気があります。 | |
| ・ | 트윈룸 예약은 온라인으로 할 수 있습니다. |
| ツインルームの予約はオンラインでできます。 | |
| ・ | 호텔에 트윈룸이 있나요? |
| ホテルにツインルームはありますか? | |
| ・ | 병치레가 잦아서 건강 관리에 신경을 쓰고 있어요. |
| 病気がちだから、健康管理に気を使っています。 | |
| ・ | 해장하러 콩나물국밥 먹으러 갔어. |
| 二日酔いを覚ますためにコンナムルクッパを食べに行った。 | |
| ・ | 술 먹고 나서 해장을 꼭 해야겠어요. |
| 酒を飲んだ後は、必ずヘジャンをします。 | |
| ・ | 말장난이 지나치면 짜증 날 수 있어요. |
| ダジャレが過ぎるとイライラされることもあります。 | |
| ・ | 냄비 안에서 국이 부글부글하고 있어요. |
| 鍋の中でスープがぐつぐつしてます。 | |
| ・ | 우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다. |
| わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。 | |
| ・ | 이태리 여행을 계획하고 있어요. |
| イタリア旅行を計画しています。 | |
| ・ | 오늘 오후에 녹음실 예약이 있어요. |
| 今日の午後に録音室の予約があります。 | |
| ・ | 그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요. |
| その国は外交的な対立を避けるように努力しています。 | |
| ・ | 위험을 회피하기 위한 조치를 강구합니다. |
| 危険を回避するための措置を講じます。 | |
| ・ | 투표함은 제대로 봉인되어 있나요? |
| 投票箱はちゃんと封印されていますか? | |
| ・ | 습한 날씨가 계속되면 불쾌지수가 높아져요. |
| 湿った天気が続くと不快指数が上がります。 | |
| ・ | 습한 날씨 때문에 머리가 부스스해요. |
| 湿った天気のせいで髪がぼさぼさになります。 | |
| ・ | 습한 날씨에 땀이 많이 나요. |
| 湿った天気で汗がたくさん出ます。 | |
| ・ | 장마철에는 날씨가 매우 습해집니다. |
| 梅雨の時期は天気が非常に湿っぽくなります。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 많이 습해요. |
| 今日は天気がとても湿っています。 | |
| ・ | 공항세가 없는 공항도 있나요? |
| 空港税がない空港もありますか? | |
| ・ | 공항세는 보통 출국 시에 부과됩니다. |
| 空港税は通常、出国時に課されます。 | |
| ・ | 공항세를 따로 내야 하나요? |
| 空港税は別に支払う必要がありますか? | |
| ・ | 공항세는 국가마다 다릅니다. |
| 空港税は国によって異なります。 | |
| ・ | 공항세는 항공권에 포함되어 있습니다. |
| 空港税は航空券に含まれています。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 빌빌거리고 있어요. |
| 風邪をひいてフラフラしています。 | |
| ・ | 도심은 언제나 바글바글해요. |
| 都心はいつも混み合っています。 | |
| ・ | 팜유는 열대 과일에서 추출됩니다. |
| パーム油は熱帯果実から抽出されます。 | |
| ・ | 팜유는 화장품에도 사용됩니다. |
| パーム油は化粧品にも使われます。 | |
| ・ | 팜유는 식용유 대체품으로 쓰입니다. |
| パーム油は食用油の代替品として使われます。 | |
| ・ | 팜유는 가격이 저렴해서 인기가 많아요. |
| パーム油は価格が安くて人気があります。 | |
| ・ | 팜유는 열대 지역에서 생산됩니다. |
| パーム油は熱帯地域で生産されます。 | |
| ・ | 팜유는 가공식품에 많이 사용돼요. |
| パーム油は加工食品によく使われます。 | |
| ・ | 솥뚜껑은 전통 요리에 자주 사용돼요. |
| 釜の蓋は伝統料理によく使われます。 | |
| ・ | 저는 자차로 출근해요. |
| 私は自家用車で通勤します。 | |
| ・ | 미백 크림을 매일 바르고 있어요. |
| 美白クリームを毎日塗っています。 | |
| ・ | 이 화장품은 미백 효과가 뛰어나요. |
| この化粧品は美白効果が優れています。 | |
| ・ | 주당 친구와 술자리를 자주 가져요. |
| 酒豪の友達と飲み会をよく開きます。 | |
| ・ | 주당인 친구와 자주 술을 마셔요. |
| 酒豪の友達とよくお酒を飲みます。 |
