【上】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
고해상도 디스플레이를 사용해서 화질이 향상되었습니다.
高解像度のディスプレイを使用することで、画質が向しました。
TV 화질이 향상되어 영화를 보다 선명하게 즐길 수 있습니다.
テレビの画質が向して、映画をより鮮明に楽しめます。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요.
画質を向させるために、もっとよいカメラを購入したい。
제수를 준비하면 축제 분위기가 한층 고조됩니다.
祭物を準備することで、祭りの雰囲気が一層盛りがります。
내용에 미비점이 없는지 재확인 부탁드립니다.
内容に不備がないか、再確認をお願い申しげます。
자료에 미비점이 없는지 확인 부탁드립니다.
資料に不備がないか、確認をお願い申しげます。
제출 서류에 미비점이 있었던 점 사과드립니다.
提出書類に不備がありましたこと、お詫び申しげます。
예전에 업무상 서류는 종이 문서가 주류였습니다.
かつて仕事の書類は、紙ベースの文書が主流でした。
그녀의 치마가 바람에 확 날아올랐다.
彼女のスカートが風にぱっと舞いがった。
불길이 확 타올랐다.
炎がぱっと燃えがった。
가장 좋아하는 애니메이션 소설판이 상순부터 속속 발매된다.
大好きなアニメの小説版が旬から続々と発売される。
이 책을 학문을 위해 바칩니다.
この書物を、学問のために献いたします。
정부 관계자에게 예의로서 선물을 바칩니다.
政府関係者に対して、礼儀として贈り物を献します。
특산품을 귀족들에게 헌납합니다.
特産品を、貴族に献いたします。
그에게 감사의 마음을 담아 손수 만든 물건을 헌납했습니다.
彼に感謝の気持ちを込めて、手作りの品を献しました。
이 마을에는 자연의 혜택에 감사해서 절에 쌀을 헌납하는 의식이 있다.
この街には自然の恵みに感謝して、お寺に米を献する儀式がある。
여가 시간에 어학 공부를 해서 어학 실력을 향상시키고 있어요.
余暇に語学の勉強をして、語学力を向させています。
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の家族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申しげます。
가족이 갑자기 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
家族が急に横死されたことに、心よりお悔やみ申しげます。
부모님께서 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
ご両親が横死されたことに心からお悔やみ申しげます。
횡사라는 불행한 일에 진심으로 조의를 표합니다.
横死という不幸な出来事に、心よりお悔やみ申しげます。
갑작스러운 횡사에 대해 진심으로 조의를 표합니다.
突然の横死に対し、心よりお悔やみ申しげます。
영결식에 즈음하여 진심으로 조의를 표합니다.
告別式に際して、心からお悔やみ申しげます。
사귀어 온 연인 미도와 헤어진 지 2년도 더 됐다.
付き合ってきた彼女ミドと別れて2年以経った。
어리광 부리던 고양이가 무릎 위에서 자고 있어요.
甘えん坊な猫が膝ので寝ています。
이 가방 디자인은 세련미가 있고 고급스럽습니다.
このバッグのデザインは洗練味があり、品です。
그는 풍채도 말투도 고상해서 주위에 좋은 인상을 줍니다.
彼は風采も言葉遣いも品で、周囲に好印象を与えます。
단신으로 안내를 드렸습니다.
短信にてご案内を差しげました。
단신으로 상경하다.
単身京する。
간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다.
肝臓はお腹の右に位置する体の中で最も大きな臓器である。
눈꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다.
目尻を少し持ちげることで、顔全体の印象が明るくなります。
눈꼬리가 올라간 눈을 좋아해요.
目尻ががった目が好きです。
불꽃놀이로 형형색색의 불꽃이 쏘아올려졌습니다.
花火大会で色とりどりの花火が打ちげられました。
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕げます。
그녀는 차분하고, 예쁘고, 가녀리기까지 하다.
物静かで、綺麗で、その華奢である。
장이 정상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다.
腸が正常に機能していると、体全体の免疫力が向します。
앙상한 뼈만 남은 채 일어날 힘도 없었다.
やせ衰え骨だけ残ったまま、起きがる力もなかった。
바다 위에서 먹는 생선회는 각별하죠
海ので食べる刺身は格別ですよね。
생선회는 매우 고급스러운 요리입니다.
刺身はとても品な料理です。
낚아 올린 물고기를 그 자리에서 회로 먹었다.
釣りげた魚をその場で刺身にして食べた。
배우자 간의 협력과 이해는 가정의 화합을 구축하는 데 중요합니다.
連れ合い同士の協力と理解は、家庭の和を築くで重要です。
3살 아래의 남동생이 있어요.
私には3つの兄がいます。
모든 선택지를 확인한 후에 가장 좋은 것을 선택했습니다.
すべての選択肢を確認したで、最良のものを選択しました。
집안일을 함으로써 삶의 질이 향상됩니다.
家事をすることで、生活の質が向します。
가계 수지 개선을 원한다면 임금을 올려야 한다.
家計収支改善を望むなら、賃金をげなければならない。
양적완화에 의한 경기 부양책이 효과를 거두고 있습니다.
量的緩和による景気刺激策が効果をげています。
물가를 끌어 올리기 위해 양적완화를 이어오고 있다.
物価を引きげるため量的緩和を続けている。
국유화로 공공 서비스의 질이 향상되었습니다.
国有化により公共サービスの質が向しました。
국유화된 기업의 실적이 향상되고 있습니다.
国有化された企業の業績が向しています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.