【上】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
모병제의 도입으로 군의 질이 향상되었다.
募兵制の導入により、軍の質が向した。
징병제가 다시 화두에 오르고 있다.
徴兵制が再び話題にがっている。
최저임금 인상은 소득 주도 성장의 큰 전환점이 될 것이다.
最低賃金引きげは、所得主導成長の大きな転換点になるだろう。
2년 전에 머리 나쁜 상사에 질려서 일을 그만 두었다.
2年前に、頭の悪い司にうんざりして、仕事を辞めた。
시내버스 운임이 올랐어요.
市内バスの運賃が値がりした。
책상 위에 차 키가 들어 있는 것을 발견했다.
机のに車のキーが入っているのを見つけた。
오토바이 서스펜션을 조정해 승차감을 향상시켰다.
バイクのサスペンションを調整して乗り心地を向させた。
지역 축제에서 마을 사람들이 총출동하여 흥을 돋웠다.
地元のお祭りには、町民総出で盛りがった。
그의 자포자기한 태도에 상사는 따끔한 질책을 했다.
彼の自暴自棄な態度に、司は厳しい叱責を与えた。
이제 더는 한국의 경제상황이 악화되지 않기를 바란다.
もうこれ以韓国の経済状況が悪化しないでほしい。
부하의 무단 결근에 대해 상사는 일벌백계를 내렸다.
部下の無断欠勤に対し、司は一罰百戒を与えた。
굳게 입을 다물고 더 이상 말이 없었다.
固く口を閉ざしてこれ以何も言わなかった。
처음엔 분위기가 달아올랐지만 결국 용두사미였다.
初めは盛りがったが、結局竜頭蛇尾だった。
공론화를 통해 투명성이 향상됩니다.
公論化することで透明性が向します。
집객력 향상을 꾀하다.
集客力の向を図る。
유람선 위에서 선탠을 즐겼어요.
遊覧船ので日焼けを楽しみました。
평론가의 코멘트는 책의 매출에 영향을 미칩니다.
評論家のコメントは本の売りげに影響します。
작사가는 노래의 가사가 되는 언어를 말들어 내는 사람입니다.
作詞家は、歌の歌詞となる言葉を創りげる者です。
그는 고군분투하며 회사를 차렸다.
彼は孤軍奮闘して会社を立ちげた。
그는 갯장어의 뼈를 잘 발라냈다.
彼はハモの骨を手に取った。
반공 영화가 상영되었다.
反共映画が映された。
그의 연구가 각광을 받으며 많은 언론에 다뤄졌다.
彼の研究が脚光を浴び、多くのメディアに取りげられた。
그는 상사에게 칭찬을 받고 겸손했다.
彼は司に褒められて謙遜していた。
그의 노력이 상사에게 칭송받았다.
彼の努力が、司に称えられた。
노년층의 삶의 질을 향상시키기 위한 대책이 진행되고 있다.
老年層の生活の質を向させるための取り組みが進んでいる。
건물의 노후화가 안전상의 문제가 되고 있다.
建物の老朽化が安全の問題となっている。
끼어들지 말라고 상사에게 꾸중을 들었다.
口を挟むな、と司に叱られた。
돈을 내는 이상 참견하는 것은 당연하다.
お金を出す以、口を出すのは当たり前だ。
더 이상 간섭하지 마!
これ以干渉するな。
오탈자가 많아 상사에게 지적을 받았다.
誤字脱字が多く、司に指摘された。
사원 전원이 전면 협력해 임한 결과 매출이 증가했다.
社員全員が全面協力して取り組んだ結果、売りげが伸びた。
우리끼리 얘긴데, 그 회사는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今年場するらしいよ。
소문은 멋대로 부풀어졌다.
噂は勝手に膨れがった。
성공을 거두어서 그는 신바람이 났어요.
成功を収めて彼は機嫌です。
상사에게 칭찬을 받아서 그는 신바람이 났어요.
司に褒められて彼は機嫌になりました。
팀이 이겨서 팬들은 신바람이 났어요.
スポーツチームが勝って、ファンは機嫌になりました。
그녀는 데이트 약속이 있어서 신바람이 났어요.
彼女はデートの約束があって機嫌になりました。
보너스가 나와서 다들 신바람이 났어요.
ボーナスが出て、みんな機嫌です。
시험에 합격해서 그녀는 신바람이 났어요.
試験に合格して、彼女は機嫌です。
그는 승진 소식을 듣고 신바람이 났어요.
彼は昇進の知らせを受けて機嫌です。
아이들은 놀이공원에 가기 때문에 신바람이 났어요.
子供たちは遊園地に行くので機嫌です。
생일에 멋진 선물을 받아서 그녀는 신바람이 났어요.
誕生日に素敵なプレゼントをもらって彼女は機嫌です。
그는 새로운 프로젝트가 성공해서 신바람이 났습니다.
彼は新しいプロジェクトが成功して機嫌でした。
인원 배치를 조정함으로써 업무 효율이 향상되었습니다.
人員配置を調整することで、業務効率が向しました。
여행 일정을 조정하기 위해 상사와 상의했습니다.
旅行の日程を調整するために、司に相談しました。
회사의 방침을 둘러싸고 상사와 대립하게 되었습니다.
会社の方針を巡って、司と対立することになりました。
실전을 체험해 경험치를 높이다.
実戦を体験して経験値ががる。
생신을 진심으로 축하 드립니다.
心よりお誕生日をお祝い申しげます。
상술을 익힘으로써 매출이 비약적으로 성장했습니다.
商術を身につけることで、売が飛躍的に伸びました。
교묘한 상술로 매출이 작년의 3배가 되었다.
巧みな商術で売りげが昨年の3倍になった。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.