【下】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
하권에서 이야기가 완결됩니다.
巻で物語が完結します。
하권을 드디어 다 읽었습니다.
巻をやっと読み終えました。
상권과 하권을 비교하는 것도 재미있습니다.
上巻と巻を比較するのも面白いです。
상권을 읽지 않고 하권을 읽어버렸습니다.
上巻を読まずに巻を読んでしまいました。
상권과 하권을 세트로 구매했습니다.
上巻と巻をセットで購入しました。
부잣집 도련님은 기업의 중요한 결정을 내리는 입장에 있다.
御曹司は、企業の重要な決定をす立場にある。
저소득자를 위해 공공교통 요금이 인하되었다.
低所得者のために、公共交通機関の料金が引きげられた。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなに難しい決断をす時も、毅然としていることが大切です。
당사자가 아직 결정을 내리지 않아 결과는 미정입니다.
当事者がまだ決定をしていないため、結果は未定です。
이 상하권은 해외에서도 인기가 많습니다.
この上巻は海外でも人気です。
상하권의 출판일이 다릅니다.
巻の出版日は異なります。
이 상하권은 읽을 가치가 있습니다.
この上巻は読む価値があります。
상하권을 합치면 1000페이지를 넘습니다.
巻を合わせると1000ページを超えます。
이 작품의 상하권을 도서관에서 빌렸습니다.
この作品の上巻を図書館で借りました。
상하권의 내용을 정리하여 보고했습니다.
巻の内容をまとめて報告しました。
이 책은 상하권 세트로 판매되고 있습니다.
この本は上巻セットで販売されています。
상하권 중 상권만 구매했어요.
巻のうち、上巻だけ購入しました。
상하권을 모두 다 읽었어요.
巻をすべて読み終えました。
이 소설은 상하권으로 나뉘어 있어요.
この小説は上巻に分かれています。
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다.
っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。
그는 말단 직원으로 매일 노력하고 있습니다.
彼はっ端として毎日努力しています。
말단 업무가 늘고 있지만 열심히 하고 있습니다.
っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。
말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
っ端でも重要な役割を担っています。
말단 입장에서 의견을 냈습니다.
っ端の立場から意見を出しました。
말단 일을 열심히 해내고 있어요.
っ端の仕事を一生懸命にこなしています。
말단 업무가 늘어났어요.
っ端の業務が増えてきました。
말단으로 연수를 받았어요.
っ端としての研修を受けました。
말단으로 경험을 쌓고 있습니다.
っ端として経験を積んでいます。
말단 일도 중요해요.
っ端の仕事も重要です。
말단 역할을 하고 있습니다.
っ端としての役割を果たしています。
저는 아직 말단으로 일하고 있어요.
私はまだっ端として働いております。
쫄따구가 많으면 그만큼 책임도 늘어납니다.
が多ければ、その分責任も増えます。
그의쫄따구들은 모두 충실하게 그의 명령을 따르고 있습니다.
彼の手は全員、忠実に彼の命令を守っています。
그는 쫄따구들을 철저히 관리하고 있습니다.
彼は手たちをしっかり管理しています。
쫄따구 중 한 명이 배신해서 조직이 붕괴되었습니다.
の一人が裏切ったため、組織が崩壊しました。
그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일하고 있습니다.
彼の手は、いつも彼の側で働いています。
그는 악당의 졸개로 일하고 있습니다.
彼は悪党の手として働いています。
승부사는 때때로 대담한 결정을 내려야 합니다.
勝負師は時に大胆な決断をさなければなりません。
이 팀은 리그에서 최하위에 위치하고 있다.
このチームはリーグで最位に位置している。
최하위라도 포기하지 않고 노력을 계속했다.
位でもあきらめずに努力を続けた。
그는 대회에서 최하위로 끝났다.
彼は大会で最位に終わった。
저 팀은 항상 최하위야.
あのチームはいつも最位だ。
이 경기에서 진다면 우리 팀은 리그 최하위가 될지도 모른다.
この試合に負けたら、うちのチームはリーグで最位になりかねない。
최하위라니 한심하다.
位とは情けない。
우리팀은 최하위로 끝날거라고 생각한다.
うちのチームは最位で終わると思う。
제사장의 지도 아래에서 축제는 무사히 끝났다.
祭司長の指導ので、祭りは無事に終了した。
나이가 들면 인지력이 저하될 수 있습니다.
高齢になると、認知力が低することがあります。
디지털 기기에 의존하면 인간의 인지력은 계속 떨어진다.
デジタル機器に依存すると、人間の認知力はがり続ける。
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다.
回虫に感染すると、腹痛や痢の症状が現れることがあります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.