<下の韓国語例文>
| ・ | 흑백 양말이 심플하면서도 멋스럽습니다. |
| 白黒の靴下がシンプルでありながらおしゃれです。 | |
| ・ | 이불장 하단에는 시트를 수납하고 있습니다. |
| 押入れの下段にはシーツを収納しています。 | |
| ・ | 습기가 있는 지하실은 늘 곰팡이 냄새가 진동한다. |
| 湿気のある地下室は、常にカビ臭い匂いが漂っている。 | |
| ・ | 교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유지됩니다. |
| 矯導官の監視下で、囚人の生活が規律正しく保たれます。 | |
| ・ | 승률이 떨어진 이유를 밝히고 싶어요. |
| 勝率が下がった理由を明らかにしたいです。 | |
| ・ | 승률이 떨어지고 있는 원인을 분석 중입니다. |
| 勝率が低下している原因を分析中です。 | |
| ・ | 대패의 영향으로 사기가 떨어져 버린 것 같습니다. |
| 大敗の影響で、士気が下がってしまったようです。 | |
| ・ | 골프 클럽을 내리칠 때의 감각이 중요합니다. |
| ゴルフクラブを振り下ろすときの感覚が重要です。 | |
| ・ | 약속을 잊지 마세요. |
| 約束を忘れないで下さい。 | |
| ・ | 촬영 장소를 사전 답사했어요. |
| 撮影の場所を下見しました。 | |
| ・ | 골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다. |
| 骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 흡연이나 운동 부족은 골밀도 저하를 촉진할 가능성이 있습니다. |
| 喫煙や運動不足は、骨密度の低下を促進する可能性があります。 | |
| ・ | 여성은 특히 갱년기에 골밀도 저하에 주의할 필요가 있습니다. |
| 女性は特に更年期に骨密度の低下に注意する必要があります。 | |
| ・ | 골밀도의 저하는 골절 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
| 骨密度の低下は、骨折リスクを増加させる可能性があります。 | |
| ・ | 유산소 운동은 당뇨병의 위험을 낮춥니다. |
| 有酸素運動は糖尿病のリスクを下げます。 | |
| ・ | 계단 오르내리기도 훌륭한 유산소 운동이 됩니다. |
| 階段の上り下りも立派な有酸素運動になります。 | |
| ・ | 유산소 운동은 심장병의 위험을 낮춥니다. |
| 有酸素運動は心臓病のリスクを下げます。 | |
| ・ | 마라톤 코스를 답사했어요. |
| マラソンのコースを下見しました。 | |
| ・ | 난적을 물리치다. |
| 難敵を退ける。難敵を下す。 | |
| ・ | 유도 질문이 있으면 조사의 신뢰성이 떨어집니다. |
| 誘導質問があると、調査の信頼性が低下します。 | |
| ・ | 신발장의 설치 위치가 좋지 않아 통행에 방해가 됩니다. |
| 下駄箱の設置位置が悪くて、通行の邪魔になります。 | |
| ・ | 신발장 신발 냄새를 제거하기 위한 탈취제를 사용하고 있습니다. |
| 下駄箱、靴の臭いを取り除くための消臭剤を使っています。 | |
| ・ | 신발장에 온 가족의 신발을 분류하여 수납하고 있습니다. |
| 下駄箱に、家族全員の靴を分類して収納しています。 | |
| ・ | 신발장에 운동화와 부츠를 구분해서 수납하고 있습니다. |
| 下駄箱にスニーカーとブーツを分けて収納しています。 | |
| ・ | 신발장 안에 신발을 수납하기 위한 선반을 추가했습니다. |
| 下駄箱の中に靴を収納するための棚を追加しました。 | |
| ・ | 신발장 문이 열리면 신발 냄새가 신경 쓰입니다. |
| 下駄箱の扉が開くと、靴の匂いが気になります。 | |
| ・ | 신발장 밑에 카펫을 깔았어요. |
| 下駄箱の下にカーペットを敷きました。 | |
| ・ | 신발장 안에 슬리퍼를 넣었어요. |
| 下駄箱の中に、スリッパを入れました。 | |
| ・ | 신발장 선반에 신발이 많이 있어요. |
| 下駄箱の棚に靴がたくさんあります。 | |
| ・ | 신발장에 장화를 넣어두었어요. |
| 下駄箱に長靴をしまっておきました。 | |
| ・ | 신발장 위에 식물을 두고 있습니다. |
| 下駄箱の上に植物を置いています。 | |
| ・ | 새 신발장을 구입했습니다. |
| 新しい下駄箱を購入しました。 | |
| ・ | 신발장 안이 어질러져 있어서 정리가 필요해요. |
| 下駄箱の中が散らかっているので整理が必要です。 | |
| ・ | 신발장에는 방습제를 넣어두어야 좋다. |
| 下駄箱には防湿剤を入れておくのがよい。 | |
| ・ | 선반 아래에 수납 공간을 만들었습니다. |
| 棚の下に収納スペースを作りました。 | |
| ・ | 지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다. |
| 地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。 | |
| ・ | 경험의 차이로 신입사원을 업신여기는 것은 성장의 기회를 빼앗습니다. |
| 経験の差で新入社員を見下すのは、成長の機会を奪います。 | |
| ・ | 인종이나 민족으로 다른 사람을 업신여기는 것은 심각한 차별로 이어집니다. |
| 人種や民族で他者を見下すことは、深刻な差別につながります。 | |
| ・ | 학력으로 부하를 업신여기는 것은 직장 분위기를 악화시킵니다. |
| 学歴で部下を見下すことは、職場の雰囲気を悪化させます。 | |
| ・ | 식습관의 차이로 외국인을 업신여기는 것은 문화적 편견으로 이어집니다. |
| 食習慣の違いで外国人を見下すことは、文化的偏見につながります。 | |
| ・ | 지위나 직책으로 부하를 업신여기는 것은, 양호한 직장 관계를 해칩니다. |
| 地位や役職で部下を見下すのは、良好な職場関係を損ないます。 | |
| ・ | 다른 사람을 업신여기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다. |
| 他人を見下すことは恥ずべきだと思います。 | |
| ・ | 기술력의 차이로 동업자를 얕보는 것은 업계 전체의 발전을 저해합니다. |
| 技術力の違いで同業者を見下すのは、業界全体の発展を阻害します。 | |
| ・ | 학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다. |
| 学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な発展を阻害します。 | |
| ・ | 정치적 입장에서 상대를 얕보는 것은 건설적인 대화를 방해합니다. |
| 政治的立場で相手を見下すのは、建設的な対話を妨げます。 | |
| ・ | 성별을 이유로 상대를 얕보는 것은 평등의 이념에 어긋납니다. |
| 性別を理由に相手を見下すのは、平等の理念に反します。 | |
| ・ | 능력의 차이로 동료를 얕보는 것은 팀워크를 해칩니다. |
| 能力の違いで同僚を見下すことは、チームワークを損ないます。 | |
| ・ | 학력으로 사람을 얕보는 것은 적절하지 않아요. |
| 学歴で人を見下すのは適切ではありません。 | |
| ・ | 챔피언이 도전자를 얕보다. |
| チャンピオンが挑戦者を見下す。 | |
| ・ | 상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다. |
| 相手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。 |
