【下】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
이하의 조건을 만족하면 무사증으로 체재할 수 있어요.
の条件を満たしていれば、無査証で滞在できます。
계약서의 이 부분에 도장을 찍어주세요.
契約書のこの部分に押印してさい。
여름에는 광열비가 조금 내려갑니다.
夏は光熱費が少しがります。
이 짐을 실어 주세요.
この荷物を載せてさい。
짐을 내리다.
荷物をろす。
낙하산이 펴지지 않아 두 사람이 추락사했다.
傘が開かず二人が墜落死した。
수면 부족은 집중력 저하를 초래할 수 있습니다.
睡眠不足は集中力の低を招くことがあります。
체력 저하를 막기 위해 매일 운동에 유의하고 있습니다.
体力の低を防ぐために日々の運動を心がけています。
체력 저하는 삶의 질에도 영향을 미칩니다.
体力の低は生活の質にも影響します。
출산율 저하가 사회에 미치는 영향을 생각한다.
出生率の低が社会に与える影響を考える。
출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다.
出生率の低が労働市場に影響を与える。
출산율 저하가 경제성장에 영향을 준다.
出生率の低が経済成長に影響を与える。
출산율 저하와 관련해 각계에서 경고가 나오고 있다.
出産率低と関連して各界から警告が出ている。
아이들이 오랜 기간 학교에 가지 않는다면 학력 저하의 문제로 이어질 것이다.
子どもたちが長い間学校に通わないと学力低の問題につながる。
체온의 저하에 의해 체력이나 면역력이 저하한다.
体温の低により、体力や免疫力が低する。
하차할 역을 지나쳤다.
車する駅を行き過ぎてしまった。
도중에 하차했다.
途中車した。
버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다.
バスが完全に停車した後、車されるようお願いいたします。
서울역에서 하차하다.
ソウル駅で車する。
버스와 지하철이 가장 일반적인 대중교통입니다.
バスと地鉄がもっとも一般的な公共交通です。
폐 기능이 떨어져 숨을 쉬기가 힘들어 졌다.
肺の機能が低するため息苦しくなった。
도로에는 육교나 지하도가 설치되어 있습니다.
道路には歩道橋や地道が設置されています。
우리들은 한 지붕 밑에 사는 가족입니다.
私たちは一つ屋根ので暮らしている家族です。
참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요
ご参加、可能な方は私に連絡さい。
질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せさいませ。
잠깐만 기다리세요.
ちょっと待ってさい。
연기를 잘하는 사람과 연기가 서툰 사람은 무엇이 다른 걸까?
演技がうまい人と演技が手な人は何が違うのか?
금 가격이 어제 일시적으로 떨어졌다.
金の価格がきのう一時的にがった。
올 하반기부터 일자리가 늘어날 것으로 내다보고 있다.
今年の半期から働き口が増えることと見通している。
과학자들은 지진의 진원지를 찾기 위해 지하의 활단층을 조사했다.
科学者たちは地震の震源地を探るために地の活断層を調査した。
폭우로 인해 지하도가 수몰돼 버렸어요.
大雨で地道が水没してしまいました。
어제 폭우로 인해 지하실이 침수되었습니다.
昨日の豪雨で、地室が浸水しました。
뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요.
綿雲ので、子供たちが遊んでいました。
뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요.
綿雲ので、ゆったりとした時間を過ごしました。
녹지에 있는 큰 나무 아래에서 시원한 바람을 쐬었습니다.
緑地にある大きな木ので、涼を取りました。
서서히 기온도 떨어지기 시작해서 낮 동안은 쌀쌀하게 느껴집니다.
徐々に気温もがり始め日中は肌寒く感じるようになりました。
점차 기온이 내려가고 있어요.
次第に気温ががってきています。
한국에서는 머리를 숙여 인사를 합니다.
韓国では頭をげて挨拶します。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
二人は月明かりので静かに口づけしました。
연상의 아내인 그녀는 항상 냉정한 판단을 내립니다.
姉さん女房の彼女は、いつも冷静な判断をします。
겉옷이 옷장에 매달려 있었다.
上着がクローゼットにぶらがっていた。
저 치마저고리를 보여 주세요.
あのチマチョゴリを見せさい。
레인코트 아래에 스웨터를 입는 경우가 많아요.
レインコートのにセーターを着ることが多いです。
한랭 전선의 영향으로 단번에 기온이 5도 이상 떨어졌습니다.
寒冷前線の影響で、一気に気温が5度以上がりました。
한랭전선이 남하하고 있어 차가운 비가 내리기 시작했습니다.
寒冷前線が南しており、冷たい雨が降り始めました。
한랭 전선의 영향으로 야간에는 영하가 될 것이라는 예보입니다.
寒冷前線の影響で、夜間は氷点になる予報です。
한랭 전선이 몰고 오는 한기로 인해 기온이 큰 폭으로 떨어졌습니다.
寒冷前線がもたらす寒気で、気温が大幅にがりました。
전선에서 사기가 저하되지 않도록 지원이 이루어지고 있습니다.
戦線での士気が低しないように支援が行われています。
전선에서 철수하는 결단이 내려졌습니다.
戦線から撤退する決断がされました。
지네가 바위 밑을 기어다니고 있다.
ムカデが岩のを這っている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.