<下の韓国語例文>
| ・ | 그는 스포츠용 속옷을 골랐다. |
| 彼はスポーツ用の下着を選んだ。 | |
| ・ | 자기 전에 속옷을 갈아입었다. |
| 寝る前に下着を着替えた。 | |
| ・ | 그녀는 예쁜 속옷을 입고 있다. |
| 彼女はきれいな下着を身に着けている。 | |
| ・ | 속옷을 사는 것은 조금 부끄럽습니다. |
| 下着を買うのはちょっと恥ずかしいです。 | |
| ・ | 속옷을 입고 있으면 따뜻합니다. |
| 下着を身に着けていると温かいです。 | |
| ・ | 페이지 하단의 주석이 도움이 됐다. |
| ページ下部の注釈が役に立った。 | |
| ・ | 책장 맨 밑에 잡지를 수납했다. |
| 本棚の一番下に雑誌を収納した。 | |
| ・ | 벽장 하단에 캐리어를 두고 있습니다. |
| 押入れの下段にスーツケースを置いています。 | |
| ・ | 샹들리에가 천장에서 늘어져 있어서 멋져요. |
| シャンデリアが天井から垂れ下がっていて、素敵です。 | |
| ・ | 손난로를 양말 안에 넣고 발밑을 따뜻하게 했어요. |
| カイロを靴下の中に入れて、足元を温めました。 | |
| ・ | 양산을 쓰면 체감온도가 내려갑니다. |
| 日傘を差すと、体感温度が下がります。 | |
| ・ | 세면기 아래에 선반을 만들어 수납 공간을 늘렸습니다. |
| 洗面器の下に棚を作って、収納スペースを増やしました。 | |
| ・ | 세면기 아래에 수납을 마련하여 편리하게 사용하고 있습니다. |
| 洗面器の下に収納を設けて、便利に使っています。 | |
| ・ | 원폭을 투하하다. |
| 原爆を投下する。 | |
| ・ | 히로시마와 나가사키에 투하된 2발의 원자폭탄에 의해 다수의 사상자와 피폭자가 발생했다. |
| 広島・長崎に投下された2発の原子爆弾により、多数の死傷者・被爆者が生じた。 | |
| ・ | 모욕적인 태도로 그를 얕봤다. |
| 侮辱的な態度で彼を見下した。 | |
| ・ | 서로를 비방하고 비하하고 공격한다. |
| 互いを批判し卑下し攻撃する。 | |
| ・ | 섹스리스는 통상 부부가 월 1회 이하의 성관계를 6개월 이상 지속했을 때를 의미한다. |
| セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以上持続したときを意味する。 | |
| ・ | 면봉으로 눈 밑 다크서클을 가볍게 마사지했습니다. |
| 綿棒で目の下のクマを軽くマッサージしました。 | |
| ・ | 손거울로 눈 밑 다크서클을 체크했어요. |
| 手鏡で目の下のクマをチェックしました。 | |
| ・ | 매트리스 밑에 수납공간을 만들었습니다. |
| マットレスの下に収納スペースを作りました。 | |
| ・ | 언니에게 물려받은 책가방을 사용하고 있다. |
| 姉のお下がりのランドセルを使っている。 | |
| ・ | 떫은 감을 따서 껍질을 벗긴 다음, 시원하고 그늘진 곳에 매달아 곶감을 만든다. |
| 渋いカキを取って皮をむいた後、涼しい日陰の場所にぶら下げて干し柿を作る。 | |
| ・ | 정가를 내리다. |
| 定価を下げる。 | |
| ・ | 작년보다 가격이 떨어졌다. |
| 昨年より価格が下がった。 | |
| ・ | 싸구려 양말은 금방 구멍이 난다. |
| 安物の靴下はすぐに穴が開く。 | |
| ・ | 불이 붙을지 모르니 위험하니까 떨어지세요. |
| 火がつくかもしれないから危ないので離れて下さい。 | |
| ・ | 상사의 지시에 부하가 야유를 보냈다. |
| 上司の指示に部下がやじを飛ばした。 | |
| ・ | 조직의 수장과 부하가 공모해 부정행위를 저질렀다. |
| 組織のトップと部下が共謀して不正行為を行った。 | |
| ・ | 한 때 한 나라의 대통령으로 천하를 호령했다. |
| 一時は一つの国の大統領として天下に号令をかけていた。 | |
| ・ | 천하를 호령하다. |
| 天下に号令する。 | |
| ・ | 헛간 천장에 거미줄이 매달려 있습니다. |
| 物置の天井からクモの巣がぶら下がっています。 | |
| ・ | 극의 막이 내리고 기립박수가 터져 나왔다. |
| 劇の幕が下り、スタンディングオベーションが沸き起こった。 | |
| ・ | 일식이 일어나면 기온이 떨어질 수 있다. |
| 日食が起こると気温が下がることがある。 | |
| ・ | 대사가 저하되면 살찌기 쉽다. |
| 代謝が低下すると太りやすい。 | |
| ・ | 지하에서 지진의 원인을 파헤치기 위한 연구가 진행되고 있습니다. |
| 地下から地震の原因を掘り起こすための研究が進められています。 | |
| ・ | 땅 밑에 숨겨진 비밀을 파헤치기 위한 지질조사가 이루어지고 있습니다. |
| 土地の下に隠された秘密を掘り起こすための地質調査が行われています。 | |
| ・ | 지하에 잠자는 석유를 파내다. |
| 地下に眠る石油を掘り起こす。 | |
| ・ | 지하철이 탈선하여 대파되다. |
| 地下鉄が脱線して大破する。 | |
| ・ | 통신 회사는 내년도부터 가격을 인하하는 방향으로 검토하고 있다. |
| 通信会社は来年度から値下げする方向で検討している。 | |
| ・ | 즐거운 한 주 되세요! |
| 楽しい一週間になって下さい! | |
| ・ | 이 약은 발열을 낮추는 데 효과적입니다. |
| この薬は発熱を下げるのに効果的です。 | |
| ・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
| 発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 | |
| ・ | 편도선이 부어 있으면 식욕이 떨어질 수 있다. |
| 扁桃腺が腫れていると、食欲が低下することがある。 | |
| ・ | 고막이 찢어지면 청력이 일시적으로 떨어질 수 있다. |
| 鼓膜が破れると、聴力が一時的に低下することがある。 | |
| ・ | 담낭의 기능이 저하되면 피부가 황달이 될 수 있다. |
| 胆嚢の機能が低下していると、皮膚が黄疸になることがある。 | |
| ・ | 담낭 기능이 떨어지면 담즙 분비에 영향을 준다. |
| 胆嚢の機能が低下すると、胆汁の分泌に影響が出る。 | |
| ・ | 땀샘이 활발해지면 체온이 떨어진다. |
| 汗腺が活発になると、体温が下がる。 | |
| ・ | 경제는 상반기보다 하반기 들어 성장률 개선세가 두드러졌다. |
| 経済は上半期より下半期に入っての成長率の改善ぶりが著しかった。 | |
| ・ | 학력 저하가 두드러지다. |
| 学力低下が目立つ。 |
