<世の韓国語例文>
| ・ | 신비로운 세계가 펼쳐져 있다. |
| 神秘的な世界が広がっている。 | |
| ・ | 자연 세계는 알면 알수록 신비롭고 경이적이다. |
| 自然の世界は知れば知るほど神秘的で驚異的です。 | |
| ・ | 여론의 뭇매를 맡았다. |
| 世論の袋だたきに合った。 | |
| ・ | 가격 인상 계획을 밝혔다가 여론의 뭇매를 맞고 철회했다. |
| 値上げ計画を明らかにしたが、世論に袋叩きされて撤回した。 | |
| ・ | 방랑자는 전 세계를 여행하고 있다. |
| 放浪者は世界中を旅している。 | |
| ・ | 그는 일을 그만두고 전 세계를 방랑하기로 했다. |
| 彼は仕事を辞めて世界中を放浪することにした。 | |
| ・ | 전권을 읽고 그 세계에 빠져들었다. |
| 全巻を読んで、その世界に浸った。 | |
| ・ | 아들이 무사히 살아 돌아오기를 세상 누구보다 바라고 있다. |
| 息子が無事に生きて戻ることを世の中の誰よりも願っている。 | |
| ・ | 세상에는 진짜를 가장한 가짜가 넘쳐 난다. |
| 世の中には、本物を装う偽物がありふれている。 | |
| ・ | 축사에서 동물들을 돌봤다. |
| 畜舎で動物たちの世話をした。 | |
| ・ | 정치 세계에 새로운 바람이 불려고 하고 있다. |
| 政治の世界に新しい風が吹こうとしている。 | |
| ・ | 창세기에는 인간의 자유의지에 대해서도 기록되어 있습니다. |
| 創世記には人間の自由意志についても記されています。 | |
| ・ | 창세기에는 신의 계획과 인간의 역할이 그려져 있습니다. |
| 創世記には神の計画と人間の役割が描かれています。 | |
| ・ | 창세기 이야기는 영화나 드라마에도 다루고 있습니다. |
| 創世記の物語は映画やドラマにも取り上げられています。 | |
| ・ | 창세기 이야기는 많은 예술 작품의 소재가 되었습니다. |
| 創世記の物語は多くの芸術作品の題材となりました。 | |
| ・ | 아브라함의 신앙의 시련도 창세기에 그려져 있습니다. |
| アブラハムの信仰の試練も創世記に描かれています。 | |
| ・ | 창세기에는 신의 십계명이 포함되어 있습니다. |
| 創世記には神の十戒が含まれています。 | |
| ・ | 창세기의 아담과 이브는 에덴 동산에 살고 있었습니다. |
| 創世記のアダムとイブはエデンの園に住んでいました。 | |
| ・ | 창세기는 인류의 기원을 설명하고 있습니다. |
| 創世記は人類の起源を説明しています。 | |
| ・ | 신의 계약에 대해서도 창세기에 기록되어 있습니다. |
| 神の契約についても創世記に記されています。 | |
| ・ | 창세기 중에 바벨탑 건설이 그려져 있습니다. |
| 創世記の中で、バベルの塔の建設が描かれています。 | |
| ・ | 창세기에는 카인과 아벨의 형제 이야기도 있습니다. |
| 創世記にはカインとアベルの兄弟の話もあります。 | |
| ・ | 신은 창세기에서 천지를 창조했습니다. |
| 神は創世記で天地を創造しました。 | |
| ・ | 창세기는 구약 성경의 일부입니다. |
| 創世記は旧約聖書の一部です。 | |
| ・ | 노아의 방주 이야기도 창세기에 있습니다. |
| ノアの方舟の話も創世記にあります。 | |
| ・ | 창세기에는 아담과 이브의 이야기가 포함되어 있습니다. |
| 創世記にはアダムとイブの物語が含まれています。 | |
| ・ | 창세기의 첫머리에는 신의 창조가 그려져 있습니다. |
| 創世記の冒頭には神の創造が描かれています。 | |
| ・ | 창세기란 구약성경의 맨 처음에 쓰여 있는 책을 말합니다. |
| 創世記とは、旧創世記とは、旧約聖書の一番最初に書かれている書物のことです。 約聖書の一番最初に書かれている書物のことです。 | |
| ・ | 아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 찾아왔습니다. |
| アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。 | |
| ・ | 창세기는 구약성경의 가장 먼저 나오는 책으로 모세에 의해 쓰여졌다고 한다. |
| 創世記は旧約聖書の一番最初に出てくる書物で、モーセによって書かれたと言われる。 | |
| ・ | 금세기의 문학 작품이 많은 사람들에게 읽히고 있다. |
| 今世紀の文学作品が多くの人に読まれている。 | |
| ・ | 금세기 우주 기술이 비약적으로 발전했다. |
| 今世紀、宇宙技術が飛躍的に進歩した。 | |
| ・ | 금세기 철학자들의 사상을 연구하다. |
| 今世紀の哲学者たちの思想を研究する。 | |
| ・ | 금세기 종교관이 어떻게 변했는지 알아본다. |
| 今世紀、宗教観がどう変わったか調べる。 | |
| ・ | 금세기 과학자들의 공적을 기리다. |
| 今世紀の科学者たちの功績を称える。 | |
| ・ | 금세기의 위대한 리더들에 대해 배운다. |
| 今世紀の偉大なリーダーたちについて学ぶ。 | |
| ・ | 금세기 최대의 스포츠 이벤트가 개최된다. |
| 今世紀最大のスポーツイベントが開催される。 | |
| ・ | 금세기 중에 우주 여행이 일반화될지도 모른다. |
| 今世紀中に宇宙旅行が一般化するかもしれない。 | |
| ・ | 금세기 들어 많은 혁신적인 발명이 있었다. |
| 今世紀に入ってから多くの革新的な発明があった。 | |
| ・ | 금세기 세계 인구가 크게 증가했다. |
| 今世紀、世界人口が大幅に増加した。 | |
| ・ | 금세기 의료기술이 비약적으로 향상됐다. |
| 今世紀、医療技術が飛躍的に向上した。 | |
| ・ | 금세기, AI가 생활에 침투했다. |
| 今世紀、AIが生活に浸透した。 | |
| ・ | 금세기 중에 새로운 에너지원을 찾을 수 있을지도 모른다. |
| 今世紀中に新しいエネルギー源が見つかるかもしれない。 | |
| ・ | 금세기, 인터넷이 보급되었다. |
| 今世紀、インターネットが普及した。 | |
| ・ | 금세기 최대 과제는 환경 문제다. |
| 今世紀の最大の課題は環境問題だ。 | |
| ・ | 금세기 안에 화성에 인류가 도달할 것이다. |
| 今世紀中に火星に人類が到達するだろう。 | |
| ・ | 금세기 과학이 크게 발전했다. |
| 今世紀、科学が大きく進歩した。 | |
| ・ | 금세기 첫 올림픽 개최지다. |
| 今世紀初のオリンピック開催地だ。 | |
| ・ | 금세기 최대의 발견이다. |
| 今世紀最大の発見だ。 | |
| ・ | 소설가로선 금세기에 가장 빛나는 천재 중 한 사람입니다. |
| 小説家としては今世紀で一番輝く天才の一人です。 |
