【世】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<世の韓国語例文>
저는 판타지 세계를 탐험하기 위한 롤플레잉 게임을 플레이하고 있습니다.
私は、ファンタジーの界を探検するためのロールプレイングゲームをプレイしています。
그들의 히트곡은 다양한 세대에게 사랑받고 있습니다.
彼らのヒット曲は、様々な代に愛されています。
저자는 독자가 책장을 넘기는 것을 멈출 수 없게 만듭니다.
この本は読者が現実の界から離れて、新しい界に没頭することを可能にします。
이 책은 독자가 현실 세계를 벗어나 새로운 세계에 몰입하는 것을 가능하게 합니다.
この本は読者が現実の界から離れて、新しい界に没頭することを可能にします。
이 책은 독자에게 새로운 세계를 탐험하는 기쁨을 제공합니다.
この本は読者に新しい界を探検する喜びを提供します。
소셜 미디어는 세계를 보다 개방적이고 연결된 장소로 만들고 있습니다.
ソーシャルメディアは界をよりオープンでつながりのある場所にしています。
소셜 미디어는 전 세계 사람들과 교류할 기회를 제공합니다.
ソーシャルメディアは界中の人々と交流する機会を提供します。
세대 간 연대가 사회의 과제를 해결하는 열쇠입니다.
代間の連帯が社会の課題を解決する鍵です。
세대 간의 대화는 가치관과 문화를 공유할 기회를 제공합니다.
代間の対話は価値観や文化を共有する機会を提供します。
세대 간의 교류는 새로운 아이디어를 창출하는 데 도움이 됩니다.
代間の交流は新しいアイデアを生み出す助けとなります。
다음 세대에는 더 나은 교육의 기회를 제공해야 합니다.
代にはより良い教育の機会を提供する必要があります。
미래 세대에게 계승해야 할 가치관이 있습니다.
未来の代に継承すべき価値観があります。
젊은 세대는 혁신적인 아이디어를 가지고 있습니다.
若者代は革新的なアイデアを持っています。
노인 세대에 대한 지원이 사회의 책임입니다.
高齢者代へのサポートが社会の責任です。
부모 세대의 경험에서 배우는 것은 귀중합니다.
代の経験から学ぶことは貴重です。
오랜 기간 동안 서로 다른 세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다.
長い間にわたり、異なる代の間で伝統が受け継がれてきました。
젊은 세대는 환경 문제에 특히 관심을 가지고 있습니다.
若い代は環境問題に特に関心を持っています。
세대를 초월하여 가족의 유대를 쌓는 것이 중요합니다.
代を超えて家族の絆を築くことが大切です。
경제 정책은 다음 세대에도 영향을 미칩니다.
経済政策は次代にも影響を与えます。
세대 간의 의견 차이가 때로는 마찰을 일으킬 수 있습니다.
代間の意見の違いが時には摩擦を引き起こすことがあります。
젊은 세대는 새로운 기술에 익숙해져 있습니다.
若者代は新しいテクノロジーに慣れています。
지금까지 이상으로 세대를 초월한 교류를 추진해 나갈 필요가 있습니다.
これまで以上に代を超えた交流を推進していく必要があります。
M세대란 모바일 컴퓨팅을 하는 네트워크 세대를 말합니다.
M代とはモバイルコンピューティングをするネットワーク代をいう。
그곳은 세대를 초월하여 사랑받는 대중식당입니다.
そこは代を超えて親しまれている大衆食堂です。
두 세대가 같이 사는 집을 지으려고 합니다.
代が一緒に暮らす家を建てようとします。
세대를 넘어 길이 물려주다.
代を超えて末永く伝えていく。
세대를 초월하여 사랑받다.
代を超えて愛される。
가족 내 세대 간 가치관 차이로 갈등이 빚어지고 있다.
家族内の代間の価値観の違いから対立が生じている。
기술의 진보나 디지털화에 의해, 세대간에 가치관이나 의견의 대립이 생기고 있다.
技術の進歩やデジタル化により、代間に価値観や意見の対立が生じている。
정치인은 세대 간 지역 간 갈등을 치유해야 한다.
政治家は代間、地域間の葛藤を治癒しなくてはならない。
이번 선거에서 세대, 지역, 이념, 빈부의 갈등이 깊어졌다.
今回の選挙で代、地域、理念、貧富の葛藤が深まった。
그의 공적은 영구히 칭송되어 후세에 전해질 것입니다.
彼の功績は永久に称賛され、後に伝えられるでしょう。
미디어의 사명은, 지금 세계에서 무슨 일이 일어나고 있는지 제대로 전달하는 것이 아닐까요.
メディアの使命は、今界で何が起きているのかをきちんと伝えることではないでしょうか。
우리의 행동은 후대 세대에 영향을 준다는 것을 잊지 말아야 한다.
我々の行動は後代の代に影響を与えることを忘れてはならない。
우리는 후세를 위해 지속 가능한 사회를 구축하기 위해 노력해야 한다.
私たちは後のために持続可能な社会を構築するために努力すべきである。
우리는 후세 사람들에게 좋은 유산을 남길 책임이 있다.
私たちは後の人々に良い遺産を残す責任がある。
우리는 후세에 대해 책임을 져야 한다는 것을 인식할 필요가 있다.
私たちは後に対して責任を持つべきであることを認識する必要がある。
우리는 후세에 도덕적인 책임을 다할 필요가 있다.
私たちは後に道徳的な責任を果たす必要がある。
우리는 후세를 위해 현명한 계획을 세울 필요가 있다.
私たちは後のために賢明な計画を立てる必要がある。
우리의 결정은 후세 세대에 큰 영향을 미칠지도 모른다.
我々の決定は後代に大きな影響を与えるかもしれない。
우리는 후세를 위해 역사를 보존할 필요가 있다.
この記録は後に伝えるべき価値がある。
이 기록은 후세에 전해야 할 가치가 있다.
この記録は後に伝えるべき価値がある。
이 발견은 후세에 지대한 영향을 미칠지도 모른다.
この発見は後に多大な影響を与えるかもしれない。
우리는 후세를 위해 지속 가능한 지구를 남길 책임이 있다.
私たちは後のために持続可能な地球を残す責任がある。
우리의 행동은 후세에 영향을 미칠지도 모른다.
我々の行動は後に影響を与えるかもしれない。
성과를 후세에 남기다.
成果を後に残す。
증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전달하다.
証言を中心に後に戦争の実相を伝える。
기술을 후세에 남기다.
技術を後へと残す。
역사적인 위인들은 그 행동과 말로 후세에 영향을 주었다.
歴史的な偉人たちはその行動や言葉で後に影響を与えた。
이 순간에도 세계에서는 끊임없이 전쟁과 사건이 일어나고 있다.
この瞬間にも界では絶えず戦争と事件が起きている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.