<世の韓国語例文>
| ・ | 세계에는 믿을 수 없을 정도로 협소한 주택이 많이 있습니다. |
| 世界には信じられない程狭くて小さい住宅がたくさんあります。 | |
| ・ | 그는 맨몸으로 세계를 여행했습니다. |
| 彼は身一つで世界を旅しました。 | |
| ・ | 바깥 세계는 광대하고 매력적입니다. |
| 外の世界は広大で魅力的です。 | |
| ・ | 바깥 세계에는 무한한 가능성이 있습니다. |
| 外の世界には無限の可能性があります。 | |
| ・ | 바깥 세계를 탐험하고 싶어요. |
| 外の世界を探検したいです。 | |
| ・ | 세상이 흉흉하다. |
| 世の中が物騒がしい。 | |
| ・ | 페이스북이 발행을 예정하고 있는 암호화폐 리브라에 세계 금융기관이 전전긍긍하고 있다. |
| Facebookが発行を予定している暗号通貨リブラに世界の金融機関が戦々恐々としている。 | |
| ・ | 창은 중세의 전장에서 주요한 무기였습니다. |
| 槍は中世の戦場で主要な武器でした。 | |
| ・ | 놀라운 뉴스가 세계를 휩쓸었다. |
| 驚くべきニュースが世界を襲った。 | |
| ・ | 한국 드라마 <오징어 게임>이 전 세계를 휩쓸고 있다. |
| 韓国ドラマ「イカゲーム」が、全世界を席巻している。 | |
| ・ | 폭력이 역병처럼 세계에 만연해 있다. |
| 暴力が疫病のように世界に蔓延している。 | |
| ・ | 민족의 유산은 새로운 세대에게 전해야 할 귀중한 자원입니다. |
| 民族の遺産は、新しい世代に伝えるべき貴重な資源です。 | |
| ・ | 젊은 세대가 농업의 가치를 새롭게 인식하기 시작했다. |
| 若い世代が、農業の価値を新たに認識し始めた。 | |
| ・ | 세계 기록을 보유하고 있어 10년 만에 메달을 딸 기대주다. |
| 世界記録を保有しており、10年ぶりにメダルを獲得する期待の星だ。 | |
| ・ | 불안정한 금융 시장이 세계 경제에 영향을 주고 있습니다. |
| 不安定な金融市場が世界経済に影響を与えています。 | |
| ・ | 우리는 세계 평화를 원하고 있습니다. |
| 私たちは世界平和を願っています。 | |
| ・ | 그는 전 세계 사람들이 평화롭게 살 수 있기를 원합니다. |
| 彼は世界中の人々が平和に暮らせることを願っています。 | |
| ・ | 전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다. |
| 世界中の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。 | |
| ・ | 세계가 더 나은 곳이 되기를 바랍니다. |
| 世界がより良い場所になることを願っています。 | |
| ・ | 평화가 전 세계에 찾아오기를 바랍니다. |
| 平和が世界中に訪れることを願っています。 | |
| ・ | 그녀의 염원은 전 세계를 여행하는 것입니다. |
| 彼女の念願は世界中を旅することです。 | |
| ・ | 그의 염원은 전 세계를 여행하는 것이었습니다. |
| 彼の念願は世界中を旅することでした。 | |
| ・ | 세계의 평화야말로 우리의 염원입니다. |
| 世界の平和こそが我々の念願です。 | |
| ・ | 그의 소원은 세계의 빈곤 퇴치입니다. |
| 彼の願いは世界の貧困撲滅です。 | |
| ・ | 그의 가장 큰 소원은 세계 평화입니다. |
| 彼の最大の願いは世界平和です。 | |
| ・ | 그녀의 소원은 세계 평화입니다. |
| 彼女の願いは世界の平和です。 | |
| ・ | 그의 위업은 후세에 영원히 기억될 것입니다. |
| 彼の偉業は後世に永遠に記憶されるでしょう。 | |
| ・ | 그의 위업은 후세에 전설로 회자되고 있습니다. |
| 彼の偉業は後世に伝説として語られています。 | |
| ・ | 그 위업은 전 세계적으로 칭송받고 있습니다. |
| その偉業は世界中で称賛されています。 | |
| ・ | 그 기념비는 미래 세대에게 교훈을 줍니다. |
| その記念碑は未来の世代に教訓を与えます。 | |
| ・ | 우리는 이 세상에서 자유롭게 자신의 삶을 선택할 수 있습니다. |
| 私たちはこの世で自由に自分の人生を選ぶことができます。 | |
| ・ | 우리는 이 세상에서 자기 자신을 발견하는 여행을 합니다. |
| 私たちはこの世で自分自身を発見する旅をします。 | |
| ・ | 이 세상에는 다양한 사람들이 살고 있습니다. |
| この世にはさまざまな人々が住んでいます。 | |
| ・ | 교과서에 실린 글을 통해 세상을 배우고 인생을 깨친다. |
| 教科書に書かれた文を通して世の中を学び、人生を悟る。 | |
| ・ | 60년이나 살다 보면 세상의 무서움도 덧없음도 몸에 사무칩니다. |
| 60年も生きてくると、世の中の怖さもはかなさも身にしみてきます。 | |
| ・ | 오랫동안 준비한 작품이 드디어 세상에 나왔다. |
| 長年かけて準備した作品がついに世の中に出た。 | |
| ・ | 세상에는 이런 일이 많이 있다. |
| 世の中にはこういう事が多々有る。 | |
| ・ | 세상 그렇게 만만하지 않아. |
| 世の中そんなに甘くない。 | |
| ・ | 우리는 이 급변하는 세상을 도저히 따라갈 수 없다. |
| 私たちはこの急速に変化する世の中にとてもついていけない。 | |
| ・ | 그는 세상이 어떻게 돌아가는지 안다. |
| 彼は世の中がどのように回っているのかを知っている。 | |
| ・ | 앞으로 세상을 알아가게 되지 않을까? |
| これから世の中を知っていくことになるんじゃないかしら。 | |
| ・ | 저는요. 세상에서 아버지가 제일 무섭거든요. |
| 私ね、この世の中で父が一番怖いんです。 | |
| ・ | 세상은 계속 변화해 갑니다. |
| 世の中は変化し続けています。 | |
| ・ | 세상이 떠들썩해지다. |
| 世の中が騒がしくなる。 | |
| ・ | 그는 저승에 대한 신념을 강하게 가지고 있어요. |
| 彼はあの世に対する信念を強く持っています。 | |
| ・ | 그녀는 돌아가신 친척이 저승에서 편히 잠들어 있기를 기도하고 있어요. |
| 彼女は亡くなった親戚があの世で安らかに眠っていることを祈っています。 | |
| ・ | 저승에 대한 신념은 종교나 영적인 전통에 의해 형성됩니다. |
| あの世に関する信念は、宗教や霊的な伝統によって形作られます。 | |
| ・ | 저승에 관한 신념은 개개의 종교나 영적인 철학에 따라 다릅니다. |
| あの世に関する信念は、個々の宗教や霊的な哲学によって異なります。 | |
| ・ | 저승에서는 시간이나 공간의 개념이 지상과는 다르다고 되어 있습니다. |
| あの世では、時間や空間の概念が地上とは異なるとされています。 | |
| ・ | 그녀는 돌아가신 부모님이 저승에서 행복하게 지내고 있기를 바랍니다. |
| 彼女は亡くなった両親があの世で幸せに過ごしていることを願っています。 |
