<乱の韓国語例文>
| ・ | 그 나라에서 대규모 반란이 있었다. |
| その国で大規模な反乱があった。 | |
| ・ | 반란군이 성을 공격했다. |
| 反乱軍が城を攻撃した。 | |
| ・ | 그들은 반란을 계획하고 있었다. |
| 彼らは反乱を計画していた。 | |
| ・ | 반란을 제압하다. |
| 反乱を制圧する。 | |
| ・ | 반란을 진압하다. |
| 反乱を針圧する。 | |
| ・ | 반란이 일어나다. |
| 反乱が起きる。 | |
| ・ | 반란을 일으키다. |
| 反乱を起こす。 | |
| ・ | 군사 기지에서 난이 일어났다. |
| 軍事基地で乱が起きた。 | |
| ・ | 한밤중에 난이 일어났다. |
| 夜中に乱が起きた。 | |
| ・ | 평화로운 마을에서 난이 일어났다. |
| 平和な村で乱が起きた。 | |
| ・ | 군대 안에서 난이 일어났다. |
| 軍隊の中で乱が起きた。 | |
| ・ | 왕궁에서 난이 일어났다. |
| 王宮で乱が起きた。 | |
| ・ | 궁전에서 난이 일어났다. |
| 宮殿で乱が起きた。 | |
| ・ | 전쟁터에서 갑자기 난이 일어났다. |
| 戦場で突然乱が起きた。 | |
| ・ | 수도에서 난이 일어났다. |
| 都で乱が起きた。 | |
| ・ | 어젯밤 성에서 난이 일어났다. |
| 昨夜、城で乱が起きた。 | |
| ・ | 난 후에 평화가 찾아왔다. |
| 乱の後、平和が訪れた。 | |
| ・ | 난에 휘말리는 것은 피하고 싶다. |
| 乱に巻き込まれるのは避けたい。 | |
| ・ | 난 속에서 많은 목숨을 잃었다. |
| 乱の中で多くの命が失われた。 | |
| ・ | 전국시대에는 난이 많았다. |
| 戦国時代は乱が多かった。 | |
| ・ | 난이 일어났다. |
| 乱が起きた。 | |
| ・ | 대란 후유증에 시달리는 사람도 많았다. |
| 大乱の後遺症に苦しむ人も多かった。 | |
| ・ | 대란을 피하기 위해 많은 사람들이 도망쳤다. |
| 大乱を避けるために多くの人が逃げた。 | |
| ・ | 대란의 여파로 경제도 침체됐다. |
| 大乱の影響で経済も停滞した。 | |
| ・ | 대란이 끝나고 드디어 평화가 돌아왔다. |
| 大乱が終わり、ようやく平和が戻った。 | |
| ・ | 대란 속에서 그는 가족을 지켰다. |
| 大乱の中、彼は家族を守った。 | |
| ・ | 대란의 전조는 있었지만 아무도 막지 못했다. |
| 大乱の予兆はあったが、誰も止められなかった。 | |
| ・ | 대란 속에서도 그는 냉정했다. |
| 大乱の最中でも彼は冷静だった。 | |
| ・ | 대란 때 사용했던 무기들이 전시되어 있다. |
| 大乱の際に使われた武器が展示されている。 | |
| ・ | 대란의 영향으로 사람들은 피난했다. |
| 大乱の影響で人々は避難した。 | |
| ・ | 대란 전에는 평화로운 시대가 계속되고 있었다. |
| 大乱の前には平和な時代が続いていた。 | |
| ・ | 대란은 갑자기 시작됐다. |
| 大乱は突然始まった。 | |
| ・ | 그들은 대란에서 살아남았다. |
| 彼らは大乱を生き延びた。 | |
| ・ | 대란 후, 평화 교섭이 행해졌다. |
| 大乱の後、和平交渉が行われた。 | |
| ・ | 그 마을은 대란의 피해를 입었다. |
| その村は大乱の被害を受けた。 | |
| ・ | 대란 기록은 지금도 남아 있다. |
| 大乱の記録は今も残っている。 | |
| ・ | 대란 종식에는 오랜 시간이 걸렸다. |
| 大乱の終息には長い時間がかかった。 | |
| ・ | 그는 대란 속에서 용감하게 싸웠다. |
| 彼は大乱の中で勇敢に戦った。 | |
| ・ | 대란 후, 나라는 부흥을 시작했다. |
| 大乱の後、国は復興を始めた。 | |
| ・ | 그 대란으로 많은 사람이 목숨을 잃었다. |
| その大乱で多くの人が命を落とした。 | |
| ・ | 대란이 일어나다. |
| 大乱が起る。 | |
| ・ | 군대가 반란군을 정벌하기 위해 결집하였다. |
| 軍隊が反乱軍を征伐するために結集した。 | |
| ・ | 반란자를 정벌하기 위해 군이 동원되었다. |
| 反乱者を征伐するために軍が動員された。 | |
| ・ | 군이 반란을 정벌하기 위해 집결했다. |
| 軍が反乱を征伐するために集結した。 | |
| ・ | 그는 반란군을 정벌하는 명령을 받았다. |
| 彼は反乱軍を征伐する命を受けた。 | |
| ・ | 무관들이 반란을 진압하였다. |
| 武官が反乱を鎮圧した。 | |
| ・ | 무단결석은 규율을 문란하게 한다. |
| 無断欠席は規律を乱す。 | |
| ・ | 난시를 앓고 있는 사람은 눈의 피로를 느끼기 쉬운 경우가 있습니다. |
| 乱視の人は、目の疲れを感じやすいことがあります。 | |
| ・ | 난시인 사람은 물건의 모양이 일그러져 보이는 경우가 있습니다. |
| 乱視の人は、物の形が歪んで見えることがあります。 | |
| ・ | 그 안경은 난시 교정에 효과가 있어요. |
| そのメガネは乱視の矯正に効果があります。 |
