【人】の例文_177
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
자선 활동 경험이 그녀의 인생관을 바꾸었다.
慈善活動の経験が彼女の生観を変えた。
그는 그녀에게 차이고 나서 혼자 보내는 시간이 늘었다.
彼は彼女に振られてから、一で過ごす時間が増えた。
연인에게 차인 경험이 그의 성격을 바꿔놓았다.
に振られた経験が、彼の性格を変えた。
그에게 차이고 나서 다른 사람과 사귀기 시작했다.
彼に振られてから、別のと付き合い始めた。
애인에게 차여서 엉엉 울었다.
に振られてわんわん泣いた。
그의 친구들은 모두 그를 공처가라고 부른다.
彼の友はみんな彼を恐妻家と呼ぶ。
공처가인 그는 집에서 얌전하다.
恐妻家の彼は家で大しい。
그녀의 내연남은 자상한 사람이다.
彼女の内縁の男は優しいだ。
권태기를 계기로 둘이서 여행을 갔어요.
倦怠期を機に二で旅行に行きました。
공원에서 노숙하는 사람을 봤다.
公園で野宿するを見かけた。
이 작품은 인간성을 좀먹는 부조리와 직면한 인간의 심리를 그렸다.
この作品は、間性を蝕む不条理と直面した間の心理を描いた。
한파가 닥치면 난방 설정 온도를 높이는 사람이 많아진다.
寒波が近づくと、暖房の設定温度を上げるが多くなる。
혹한 속에서도 산나물을 캐러 가는 사람들이 있다.
酷寒の中でも、山菜を採りに行く々がいる。
이 가수는 아주 인기가 많았음에도 불구하고 젊은 나이에 죽었어요.
この歌手はとても気があったにも関わらず若い年でなくなりました。
외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요.
外国にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。
러시아 사람들은 혹한에서 어떻게 살아 남을까?
ロシアは酷寒をどう生き抜くか。
설국에서는 강추위에 익숙한 사람이 많다.
雪国では厳しい寒さに慣れているが多い。
추위로 난로 앞이 인기다.
寒さでストーブの前が気だ。
사람은 어느 정도의 추위를 견딜 수 있습니까?
はどのくらいの寒さに耐えられますか?
조카가 소꿉장난에서 인형과 함께 점심을 먹고 있다.
姪がままごとでお形と一緒にお昼ごはんを食べている。
딸이 인형과 함께 소꿉놀이를 하는 모습이 귀여워요.
娘がお形と一緒にままごとをしている姿が可愛い。
수영장에서 물총 싸움은 아이들 사이에서 인기가 있다.
プールでの水鉄砲合戦は、子どもたちの間で気がある。
그는 친구와의 관계에 대해 고뇌하고 있다.
彼は友との関係について苦悩している。
그는 인생의 방향성에 대해 고뇌하고 있다.
彼は生の方向性について苦悩している。
그의 가르침은 힘든 상황에 빠져 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다.
彼の教えは、辛い状況に陥り苦悩する々を今なお救い続けています。
그 이야기의 주인공의 고뇌는 나의 심금을 울렸다.
その物語の主公の苦悩は私の琴線に触れた。
그녀의 노랫소리는 많은 사람들의 심금을 울릴 것이다.
彼女の歌声は多くの々の琴線に触れるだろう。
시집의 내용이 시인의 인생관을 반영하고 있다.
詩集の内容が詩生観を反映している。
시집을 읽으면 시인의 세계가 펼쳐진다.
詩集を読むと詩の世界が広がる。
시집에는 시인의 내면이 담겨 있다.
詩集には詩の内面が映し出されている。
유명한 시인이 시집을 집필했다.
有名な詩が詩集を執筆した。
나의 외로운 마음과 외로운 사람들의 마음의 구멍을 메우는 시집입니다.
私の寂しい心と寂しい々の心の穴を埋める詩集です。
그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다.
彼に間の内面を見抜く能力を持っている。
그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다.
その占い師はの心を見抜く能力がある
그는 친구에게 고가의 액세서리를 강매했다.
彼は友に高価なアクセサリーを押し売りした。
강매하는 사람을 경찰에 신고했다.
押し売りするを警察に通報した。
친구에게 불필요한 물건을 강매했다.
に不要な物を押し売りした。
그 굿즈는 인기가 엄청 많아.
そのグッズはとても気がある。
그는 남의 의견에 무관심하다.
彼は他の意見に無関心だ。
그녀는 무관한 인물이다.
彼女は無関係な物だ。
무관한 사람들이 모였다.
無関係な々が集まった。
그녀는 무관한 사람이다.
彼女は無関係なだ。
우리들의 관계는 개인적인 감정과는 무관하다.
私たちの関係は個的な感情とは無関係だ。
올리브 오일은 인기 있는 식용유입니다.
オリーブオイルは気の食用油です。
아이스크림은 유제품을 기반으로 한 인기 디저트입니다.
アイスクリームは、乳製品をベースにした気のデザートです。
이 가게의 카스테라는 특히 인기가 있어요.
この店のカステラは特に気があります。
이 레스토랑의 핫케이크는 특히 인기가 있습니다.
このレストランのホットケーキは特に気があります。
비건 친구의 영향을 받아 채소 중심의 식생활을 시작했습니다.
ヴィーガンの友に影響されて、野菜中心の食生活を始めました。
두유는 마시기 쉽고, 아이들에게도 인기가 있습니다.
豆乳は飲みやすく、子供にも気です。
두유는 비건에게도 인기가 있습니다.
豆乳はビーガンにも気があります。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (177/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.