<体の韓国語例文>
| ・ | 지네의 몸길이는 종류에 따라 다릅니다. |
| ムカデの体長は種類によって異なります。 | |
| ・ | 지네 몸 구조는 아주 재미있어요. |
| ムカデの体の構造はとても面白いです。 | |
| ・ | 반성문을 좀 더 구체적으로 써주세요. |
| 反省文をもう少し具体的に書いてください。 | |
| ・ | 소비자단체가 기만적 광고를 고발하고 있어요. |
| 消費者団体が欺瞞的広告を告発しています。 | |
| ・ | 신원을 알 수 없는 시체가 한 구 있습니다. |
| 身元が分からないご遺体が、1体あります。 | |
| ・ | 전쟁 체험자의 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전하다. |
| 戦争体験者の証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。 | |
| ・ | 책의 내용 전체를 개정하다. |
| 本の内容全体を改訂する。 | |
| ・ | 조례 전체를 개정할 예정이에요. |
| 条例全体を改正する予定です。 | |
| ・ | 방침 변경에 대해서는 직원 전체에게 통지되어야 합니다. |
| 方針の変更については、スタッフ全体に通知されるべきです。 | |
| ・ | 방침의 변경에 대해 전체에 통지되었다. |
| 方針の変更について全体に通知された。 | |
| ・ | 새로운 방침이 도입되어 팀 전체가 그것에 적응하고 있다. |
| 新しい方針が導入され、チーム全体がそれに適応している。 | |
| ・ | 요금 체계를 개정해요. |
| 料金体系を改定します。 | |
| ・ | 신기한 경험을 했다. |
| 不思議な体験をした。 | |
| ・ | 육체는 늙어도 마음만이라도 젊게 살고 싶어요. |
| 肉体は老いても、心だけでも若く生きていきたいです。 | |
| ・ | 사나운 바람이 몸을 날려버릴 것 같아요. |
| 荒れ狂う風が体を吹き飛ばしそうです。 | |
| ・ | 발광하는 물체를 관찰했습니다. |
| 発光する物体を観察しました。 | |
| ・ | 물체가 발광하고 있는 것 같습니다. |
| 物体が発光しているようです。 | |
| ・ | 이 물체는 우주에서 왔을 가능성이 있습니다. |
| この物体は宇宙から来た可能性があります。 | |
| ・ | 수수께끼 물체가 발견되었습니다. |
| 謎の物体が発見されました。 | |
| ・ | 물체의 성질을 조사하고 있습니다. |
| 物体の性質を調べています。 | |
| ・ | 물체 표면에 흠집이 있습니다. |
| 物体の表面に傷があります。 | |
| ・ | 물체가 갑자기 움직이기 시작했어요. |
| 物体が急に動き出しました。 | |
| ・ | 물체의 질량을 측정해야 합니다. |
| 物体の質量を測る必要があります。 | |
| ・ | 물체의 크기를 비교했습니다. |
| 物体の大きさを比較しました。 | |
| ・ | 물체를 식별하기 위한 앱이 있습니다. |
| 物体を識別するためのアプリがあります。 | |
| ・ | 물체의 온도를 계측하고 있습니다. |
| 物体の温度を計測しています。 | |
| ・ | 물체가 충돌하는 순간을 봤어요. |
| 物体が衝突する瞬間を見ました。 | |
| ・ | 물체를 측정하는 도구가 있습니다. |
| 物体を測定する道具があります。 | |
| ・ | 물체의 움직임이 부자연스러워요. |
| 物体の動きが不自然です。 | |
| ・ | 이 물체에는 특별한 의미가 있습니다. |
| この物体には特別な意味があります。 | |
| ・ | 물체를 만져서 확인했습니다. |
| 物体を触って確認しました。 | |
| ・ | 그 물체는 매우 무겁습니다. |
| その物体は非常に重いです。 | |
| ・ | 물체의 형상을 관찰합니다. |
| 物体の形状を観察します。 | |
| ・ | 새로운 물체가 발견되었습니다. |
| 新しい物体が発見されました。 | |
| ・ | 물체가 떠 있는 것처럼 보여요. |
| 物体が浮いているように見えます。 | |
| ・ | 기계가 물체를 자동으로 식별합니다. |
| 機械が物体を自動で識別します。 | |
| ・ | 이 물체는 무엇입니까? |
| この物体は何ですか? | |
| ・ | 종마다 개체의 수명은 다릅니다. |
| 種ごとに個体の寿命は異なります。 | |
| ・ | 개체마다 다른 번식 전략이 있습니다. |
| 個体ごとに異なる繁殖戦略があります。 | |
| ・ | 개체의 수가 줄어들면 생태계에 영향을 미칩니다. |
| 個体の数が減ると、生態系に影響が出ます。 | |
| ・ | 개체의 DNA를 분석함으로써 계통 관계가 밝혀집니다. |
| 個体のDNAを分析することで、系統関係が明らかになります。 | |
| ・ | 번식기에는 개체 간의 경쟁이 치열해집니다. |
| 繁殖期には、個体間の競争が激しくなります。 | |
| ・ | 개체의 특징을 이해함으로써 더 나은 보호가 가능합니다. |
| 個体の特徴を理解することで、より良い保護が可能です。 | |
| ・ | 개체의 행동 패턴을 연구하고 있습니다. |
| 個体の行動パターンを研究しています。 | |
| ・ | 개체의 서식지를 보호하는 것이 필요합니다. |
| 個体の生息地を保護することが必要です。 | |
| ・ | 이 지역의 개체 수는 증가 추세에 있습니다. |
| この地域の個体数は増加傾向にあります。 | |
| ・ | 개체의 크기를 측정함으로써 성장을 추적할 수 있습니다. |
| 個体のサイズを測定することで、成長を追跡できます。 | |
| ・ | 환경이 변하면 개체의 생존율도 영향을 받습니다. |
| 環境が変わると、個体の生存率も影響を受けます。 | |
| ・ | 이런 종류의 개체는 색깔이나 모양이 다릅니다. |
| この種の個体は、色や模様が異なります。 | |
| ・ | 개체마다 다른 습성을 볼 수 있습니다. |
| 個体ごとに異なる習性が見られます。 |
