<体の韓国語例文>
| ・ | 노폐물을 몸 밖으로 배출하기 위한 보충제를 먹고 있다. |
| 老廃物を体外に排出するためのサプリメントを飲んでいる。 | |
| ・ | 노폐물이 쌓이면 몸 상태가 나빠질 수 있다. |
| 老廃物が溜まると体調が悪くなることがある。 | |
| ・ | 체내 노폐물을 배출하기 위해 물을 많이 마신다. |
| 体内の老廃物を排出するために水をたくさん飲む。 | |
| ・ | 그녀는 몸이 쇠약해져서 잠시 휴식을 취하기로 했어요. |
| 彼女は体が衰弱しているので、しばらく休養を取ることにしました。 | |
| ・ | 체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요. |
| 体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。 | |
| ・ | 나이가 들수록 체력이 쇠약해져 간다. |
| 年を取るにつれて体力が衰えていく。 | |
| ・ | 나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다. |
| 年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している。 | |
| ・ | 온탕에서 몸을 따뜻하게 하면 마음도 편안해집니다. |
| 温湯で体を温めると、心もリラックスします。 | |
| ・ | 온탕에서 몸을 따뜻하게 하면 추위가 풀립니다. |
| 温湯で体を温めると、寒さが和らぎます。 | |
| ・ | 라식 수술을 받은 환자의 체험담을 참고로 했습니다. |
| レーシック手術を受けた患者さんの体験談を参考にしました。 | |
| ・ | 남탕에 들어가기 전에 몸을 잘 씻읍시다. |
| 男湯に入る前に、体をしっかり洗いましょう。 | |
| ・ | 오일 마사지를 정기적으로 받으면 컨디션이 개선됩니다. |
| オイルマッサージを定期的に受けることで、体調が改善されます。 | |
| ・ | 오일 마사지 후에는 몸 상태가 좋아졌어요. |
| オイルマッサージの後は、身体の調子が整いました。 | |
| ・ | 오일 마사지로 몸이 가벼워졌어요. |
| オイルマッサージで、体が軽くなりました。 | |
| ・ | 오일 마사지로 몸의 피로가 풀렸어요. |
| オイルマッサージで、体の疲れが取れました。 | |
| ・ | 좌욕은 몸을 따뜻하게 하는 데 효과적입니다. |
| 座浴は、体を温めるのに効果的です。 | |
| ・ | 좌욕으로 몸 전체의 혈류가 좋아집니다. |
| 座浴で、体全体の血流が良くなります。 | |
| ・ | 좌욕 중에 몸을 가볍게 마사지했습니다. |
| 座浴中に、体を軽くマッサージしました。 | |
| ・ | 몸이 아플 때는 좌욕으로 몸을 따뜻하게 합니다. |
| 体調が悪い時は、座浴で体を温めます。 | |
| ・ | 기공을 하면 몸이 가볍게 느껴집니다. |
| 気功を行うと、体が軽く感じられます。 | |
| ・ | 기공을 통해 몸과 마음의 균형을 잡았습니다. |
| 気功を通じて、心と体のバランスを整えました。 | |
| ・ | 보톡스 치료는 얼굴 전체의 주름을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
| ボトックス治療は、顔全体のシワを改善するのに役立ちます。 | |
| ・ | 반신욕 중에 스트레칭을 해서 몸을 풀었어요. |
| 半身浴中に、ストレッチをして体をほぐしました。 | |
| ・ | 반신욕 후에는 몸이 가볍게 느껴집니다. |
| 半身浴の後は、体が軽く感じられます。 | |
| ・ | 반신욕은 지친 몸을 치유하는 데 효과적입니다. |
| 半身浴は、疲れた体を癒すのに効果的です。 | |
| ・ | 반신욕을 해서 몸이 따뜻해졌어요. |
| 半身浴をすることで、体が温まりました。 | |
| ・ | 부항으로 몸이 편안해지고 에너지가 충전됩니다. |
| カッピングで、体がリラックスし、エネルギーが充填されます。 | |
| ・ | 부항으로 혈액 순환이 좋아져 몸이 따뜻해집니다. |
| カッピングで、血行が良くなり体が温まります。 | |
| ・ | 부항은 몸의 통증을 완화하기 위해 사용합니다. |
| カッピングは、体の痛みを和らげるために用います。 | |
| ・ | 부항은 몸의 피로 회복에 도움이 됩니다. |
| カッピングは、体の疲労回復に役立ちます。 | |
| ・ | 부항을 받으면 몸이 개운해집니다. |
| カッピングを受けることで、体がすっきりします。 | |
| ・ | 부항으로 혈류가 촉진되기 때문에 몸이 가볍게 느껴집니다. |
| カッピングで血流が促進されるので、体が軽く感じます。 | |
| ・ | 부항은 몸의 에너지를 활성화시킵니다. |
| カッピングは、体のエネルギーを活性化させます。 | |
| ・ | 부항을 받으면 컨디션이 좋아집니다. |
| カッピングを受けることで、体調が整います。 | |
| ・ | 부항으로 몸의 뭉침이 풀리는 느낌이 들어요. |
| カッピングで、体のコリがほぐれる感じがします。 | |
| ・ | 미용팩으로 얼굴 전체가 밝아집니다. |
| 美容パックで、顔全体が明るくなります。 | |
| ・ | 족탕을 하면 몸이 따뜻해집니다. |
| 足湯をすることで、体がぽかぽかと温まります。 | |
| ・ | 족탕으로 몸을 따뜻하게 하면 온몸이 풀립니다. |
| 足湯で体を温めることで、全身がほぐれます。 | |
| ・ | 족욕 후에는 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다. |
| 足湯の後は、体全体が温かく感じます。 | |
| ・ | 족욕을 하면 몸도 마음도 따끈따끈해져요. |
| 足湯をすると、心も体もほっこりします。 | |
| ・ | 추운 날에는 족욕으로 몸을 따뜻하게 하고 있습니다. |
| 寒い日には、足湯で体を温めています。 | |
| ・ | 어깨 결림이 힘들어서 체형 교정 시술을 받았습니다. |
| 肩の凝りが辛いので、整体の施術を受けました。 | |
| ・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 효과적인 치료법입니다. |
| 灸は、体調を整えるための効果的な治療法です。 | |
| ・ | 뜸 효과로 몸이 원기를 되찾았습니다. |
| 灸の効果で、体が元気を取り戻しました。 | |
| ・ | 뜸은 몸의 에너지를 높이는 효과가 있습니다. |
| 灸は、体のエネルギーを高める効果があります。 | |
| ・ | 뜸을 이용한 치료는 몸을 따뜻하게 하는 효과가 있습니다. |
| 灸を使った治療は、体を温める効果があります。 | |
| ・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 전통적인 치료법입니다. |
| 灸は、体調を整えるための伝統的な治療法です。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 몸이 상쾌해집니다. |
| マッサージを受けることで、体がリフレッシュします。 | |
| ・ | 마사지로 몸 전체가 풀렸어요. |
| マッサージで体全体がほぐれました。 | |
| ・ | 마사지는 컨디션 관리에 도움이 됩니다. |
| マッサージは、体調管理に役立ちます。 |
