<体調の韓国語例文>
| ・ | 체온계를 사용하여 건강 상태를 점검하는 것을 습관화하세요. |
| 体温計を使って、体調のチェックをすることを習慣にしましょう。 | |
| ・ | 투석을 통해 건강이 좋아지고 활력을 느낄 수 있습니다. |
| 透析によって体調が良くなり、活力を感じることがあります。 | |
| ・ | 몸이 아파서인지 서 있으면 어지러워집니다. |
| 体調が悪いせいか、立っているとふらふらします。 | |
| ・ | 몸이 안 좋아서 그는 일어서면 어지럽다. |
| 体調が悪くて、彼は立ち上がるとくらくらする。 | |
| ・ | 출장이 잦다고 들었는데 몸조심하세요. |
| 出張が頻繁だと聞いていますが、体調に気を付けてください。 | |
| ・ | 수면 부족이 계속되면 컨디션이 나빠지기 쉬워요. |
| 睡眠不足が続くと体調を崩しやすくなります。 | |
| ・ | 그녀는 수영을 시작하고 나서 몸 상태가 좋아졌어요. |
| 彼女は水泳を始めてから体調が良くなりました。 | |
| ・ | 그동안 준비해 온 대회 중 가장 몸 상태가 좋다. |
| これまで準備してきた大会の中では一番体調が良い。 | |
| ・ | 일교차가 심한 환경에 노출되면 몸 상태가 나빠지기 쉬워집니다. |
| 寒暖の差が激しい環境にさらされると、体調を崩しやすくなります。 | |
| ・ | 찬바람에 노출되면 몸 상태가 나빠질 우려가 있습니다. |
| 寒風にさらされると、体調を崩す恐れがあります。 | |
| ・ | 컨디션 관리의 중요성을 절감했습니다. |
| 体調管理の重要性を痛感しました。 | |
| ・ | 침사의 시술을 받고 몸 상태가 좋아졌어요. |
| はり師の施術を受けることで、体調が良くなりました。 | |
| ・ | 컨디션이 좋지 않아서 쉬겠습니다. |
| 体調が芳しくないので、お休みをいただきます。 | |
| ・ | 컨디션이 나쁘다. |
| 体調が悪い。 | |
| ・ | 오늘은 컨디션이 좋다. |
| 今日は体調がいい。 | |
| ・ | 컨디션을 조절하다. |
| 体調を整える。 | |
| ・ | 핏기가 가셨을 때는 몸 상태에 주의가 필요합니다. |
| 血の気が引いたときは、体調に注意が必要です。 | |
| ・ | 막노동을 할 때는 몸조심하세요. |
| 力仕事をする際には、体調に気を付けてください。 | |
| ・ | 절기에 따라 컨디션 관리에 주의가 필요합니다. |
| 節気によって、体調管理に注意が必要です。 | |
| ・ | 몸이 안 좋으면 외출하지 않는 게 좋아. |
| 体調が良くないのなら、外出しないほうがいい。 | |
| ・ | 몸상태가 안 좋아 오후부터 조퇴하기로 했습니다. |
| 体調が悪く午後から早退することにしました。 | |
| ・ | 다습한 날이 계속되면 몸 상태에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 多湿な日が続くと、体調に影響が出ることがあります。 | |
| ・ | 몸이 무거운 날에는 가벼운 운동이 컨디션 개선에 도움이 됩니다. |
| 体が重い日には、軽めの運動が体調改善に役立ちます。 | |
| ・ | 실신을 막기 위해서는 컨디션 관리가 중요합니다. |
| 失神を防ぐためには、体調管理が重要です。 | |
| ・ | 원적외선 기기를 사용하고 나서 컨디션이 좋아졌습니다. |
| 遠赤外線の機器を使ってから、体調が良くなりました。 | |
| ・ | 황토 사우나를 체험하고 몸 상태가 좋아졌어요. |
| 黄土サウナを体験して、体調が良くなりました。 | |
| ・ | 쑥찜을 시도해 봤더니 컨디션이 좋아졌어요. |
| よもぎ蒸しを試してみたら、体調が良くなりました。 | |
| ・ | 노폐물이 쌓이면 몸 상태가 나빠질 수 있다. |
| 老廃物が溜まると体調が悪くなることがある。 | |
| ・ | 오일 마사지를 정기적으로 받으면 컨디션이 개선됩니다. |
| オイルマッサージを定期的に受けることで、体調が改善されます。 | |
| ・ | 몸이 아플 때는 좌욕으로 몸을 따뜻하게 합니다. |
| 体調が悪い時は、座浴で体を温めます。 | |
| ・ | 부항을 받으면 컨디션이 좋아집니다. |
| カッピングを受けることで、体調が整います。 | |
| ・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 효과적인 치료법입니다. |
| 灸は、体調を整えるための効果的な治療法です。 | |
| ・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 전통적인 치료법입니다. |
| 灸は、体調を整えるための伝統的な治療法です。 | |
| ・ | 마사지는 컨디션 관리에 도움이 됩니다. |
| マッサージは、体調管理に役立ちます。 | |
| ・ | 경락의 흐름이 원활해지면 몸 상태가 좋아지게 됩니다. |
| 経絡の流れがスムーズになると、体調が良くなります。 | |
| ・ | 경락이 막히면 컨디션 불량의 원인이 될 수 있습니다. |
| 経絡の滞りが体調不良の原因となることがあります。 | |
| ・ | 몸이 안 좋아서 벌벌 떨고 있어요. |
| 体調が悪く、ぶるぶると震えています。 | |
| ・ | 몸이 안 좋아서 몸이 후들후들 떨고 있어요. |
| 体調不良で体がぶるぶる震えています。 | |
| ・ | 컨디션이 회복될 조짐이 보입니다. |
| 体調が回復に向かう兆しが見られます。 | |
| ・ | 몸이 좋아지는 조짐이 느껴져요. |
| 体調が良くなる兆しが感じられます。 | |
| ・ | 폭염으로 컨디션 관리가 어려워지고 있다. |
| 猛暑で体調管理が難しくなっている。 | |
| ・ | 통조림 수프는 급할 때나 컨디션이 좋지 않을 때 편리합니다. |
| 缶詰のスープは、急いでいるときや体調がすぐれないときに重宝します。 | |
| ・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
| 発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 | |
| ・ | 식생활을 개선하여 컨디션이 좋아졌습니다. |
| 食生活を改善することで体調が良くなりました。 | |
| ・ | 현미를 먹기 시작하고 나서 컨디션이 좋아졌어요. |
| 玄米を食べ始めてから体調が良くなりました。 | |
| ・ | 며칠 전부터 몸이 안 좋아. |
| 数日前から体調が良くない。 | |
| ・ | 약간 컨디션이 좋아졌어. |
| わずかに体調が良くなってきた。 | |
| ・ | 이유식을 줄 때 아기의 몸 상태에 변화가 없는지 확인한다. |
| 離乳食を与えるときに、赤ちゃんの体調に変化がないか確認する。 | |
| ・ | 이유식을 줄 때는 아기의 컨디션을 체크한다. |
| 離乳食を与えるときは、赤ちゃんの体調をチェックする。 | |
| ・ | 만삭이 되면 매일 컨디션 관리가 더욱 중요해진다. |
| 臨月になると、毎日の体調管理が一層大切になる。 |
