<依の韓国語例文>
| ・ | 에세이 교정을 의뢰했어요. |
| エッセイの校正を依頼しました。 | |
| ・ | 그 의뢰는 스케줄에 맞지 않아서 거절되었다. |
| その依頼はスケジュールに合わないために断られた。 | |
| ・ | 그 나라의 경제는 은 채굴에 의존하고 있었다. |
| その国の経済は銀の採掘に依存していた。 | |
| ・ | 경제 발전은 식량 공급에 크게 의존하고 있습니다. |
| 経済発展は糧の供給に大きく依存しています。 | |
| ・ | 여전히 문제의 심각성을 인식하지 못하고 있는 것 같다. |
| 依然として問題の深刻さを認識していないようだ。 | |
| ・ | 무명의 건축가가 새로운 시청 설계 의뢰를 받았다. |
| 無名の建築家が新市庁舎設計の依頼を受けた。 | |
| ・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
| コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
| ・ | 내가 낸 책이 많이 팔리자 점차 원고 청탁이 많아졌다. |
| 私が出した本がたくさん売れてから、次第に原稿依頼が多くなった。 | |
| ・ | 많은 중소기업은 여전히 연쇄적인 파탄 위기에 직면하고 있다. |
| 多くの中小企業は、依然として連鎖的な破綻の危機に直面しています。 | |
| ・ | 한국은 여전히 추운 날씨가 이어지고 있습니다. |
| 韓国は依然として寒い日が続いています。 | |
| ・ | 알코올 중독에서 회복하는 방법은 단주뿐입니다. |
| アルコール依存症から回復する方法は、断酒だけです。 | |
| ・ | 대필을 의뢰하다. |
| 代筆を依頼する。 | |
| ・ | 여전히 감 잡기가 어려워요. |
| 依然として状況を把握するのが難しいです。 | |
| ・ | 날파리를 대량 발생시키지 않기 위해 빨리 전문 업체에 구제를 의뢰했다. |
| コバエを大量発生させないために、早めに専門業者に駆除を依頼した。 | |
| ・ | 디지털 기기에만 의존하다 보면 정보를 찾고 기억하는 능력이 점점 줄어든다. |
| デジタル機器にばかり依存しすぎていると、情報を探して記憶する能力が徐々に低下する。 | |
| ・ | 함수는 어떤 변수에 의존해서 정해지는 값 또는 그 대응을 표시하는 식입니다. |
| 関数は、ある変数に依存して決まる値あるいはその対応を表す式です。 | |
| ・ | 전문직 전체의 평균 벌이는 여전히 높은 편이다. |
| 専門職全体の平均売上は依然高い方だ。 | |
| ・ | 알코올 의존증은 병입니다. |
| アルコール依存症は病気です。 | |
| ・ | 들고양이의 대부분은 간접적으로 인간의 생활에 의존하고 있습니다. |
| 野良猫の多くは間接的に人間生活に依存しています。 | |
| ・ | 슈퍼 태풍이 여전히 강력한 세력을 유지하면서 북상하고 있습니다. |
| スーパー台風が依然として強力な勢力を維持しながら、北上しています。 | |
| ・ | 변호사에게 채권 회수를 의뢰하다. |
| 弁護士に債権回収を依頼する。 | |
| ・ | 상속세를 세무사에게 의뢰하다. |
| 相続税を税理士に依頼する。 | |
| ・ | 청탁 의뢰를 받고 뇌물을 받다. |
| 請託の依頼を受けて賄賂を受け取る。 | |
| ・ | 부동산 매각을 중개 회사에 의뢰한 경우, 중개료가 발생합니다. |
| 不動産の売却を仲介会社に依頼した場合、仲介手数料が発生します。 | |
| ・ | 고문은 외부 전문가에 의뢰하는 경우가 많습니다. |
| 顧問は外部の専門家に依頼することが多いです。 | |
| ・ | 어제 가스가 세고 있는 에어컨 수리 의뢰가 있었어요. |
| 昨日ガス漏れしているエアコンの修理依頼がありました。 | |
| ・ | 은퇴 후에 술에 의존한 채 패배자 같은 삶을 살았다. |
| 引退後、酒に依存し敗北者のような人生を生きていた。 | |
| ・ | 많은 참전 용사가 실종 등으로 인해 여전히 행방불명 상태다. |
| 多くの参戦勇士が失踪などで依然として行方不明のままだ。 | |
| ・ | 성형 상담으로 찾아온 환자로부터 터무니없는 의뢰를 받고 엉겁결에 거부했다. |
| 整形相談に訪れた患者からとてつもない依頼を受け、思わず断った。 | |
| ・ | 알코올 의존증의 치료 방법으로는 많은 경우 입원 치료가 선택됩니다. |
| アルコール依存症の治療方法としては、多くの場合、入院治療が選択されます。 | |
| ・ | 알코올 의존증 치료법은 술을 끊는 것이 가장 효과적이라고 합니다. |
| アルコール依存症の治療法は断酒が最も効果的といわれています。 | |
| ・ | 알코올 의존증은 방치하면 천천히 진행되어 죽음에 이릅니다. |
| アルコール依存症は放置すれば徐々に進行して死に至ります。 | |
| ・ | 알코올 의존증은 오랫동안의 음주 습관이 원인으로 일어나는 생활습관병의 하나입니다. |
| アルコール依存症は、長いあいだの飲酒習慣が原因で起こる生活習慣病の1つです。 | |
| ・ | 알코올 의존증은 습관적으로 음주하여, 자신도 모르는 사이에 진행되는 병입니다. |
| アルコール依存症は、習慣的に飲酒することで、自分では気づかないうちに進行していく病気です。 | |
| ・ | 온두라스는 커피, 바나나 등 1차 식품에 의존도가 높다. |
| ホンジュラスは、コーヒー、バナナなど一次産品への依存度が高i。 | |
| ・ | 유럽은 러시아산 천연가스에 상당 부분 의존한다. |
| 欧州はロシア産天然ガスにかなり依存している。 | |
| ・ | 케냐는 경제적으로 관광에 크게 의존하고 있다. |
| ケニアは、経済的に観光に大きく依存している | |
| ・ | 여전히 공중도덕을 지키지 않는 흡연자들이 많습니다. |
| 依然として公衆道徳を守らない喫煙者がたくさんいます。 | |
| ・ | 에너지를 석탄에 의존하다 보니, 석탄 수급에 따라 전력 생산이 크게 휘청인다. |
| エネルギーを石炭に依存しているため、石炭の供給に伴って電力生産は大きく揺らぐ。 | |
| ・ | 메소드 연기는 배우가 캐릭터에 빙의하다시피 몰입할 때 나온다. |
| メソッド演技は、俳優がキャラクターに憑依したかのようになり切った時に見られる。 | |
| ・ | 최근 한국의 중국에 대한 수출 의존도가 안정된 모습을 보이고 있다. |
| ここ最近、韓国の中国への輸出依存度が安定している。 | |
| ・ | 자립력을 갖추고 특정 국가 의존도를 낮추지 않으면 안 된다 |
| 自立力を備え、特定国家への依存度を低くしなければならない。 | |
| ・ | 원자력에 대한 의존도를 줄이다. |
| 原子力への依存度を減らす。 | |
| ・ | 의존도를 20%까지 줄였다. |
| 依存度を20%まで減らした。 | |
| ・ | 의존도를 낮추다. |
| 依存度を下げる。 | |
| ・ | 망고는 대부분 수입에 의존하고 있습니다. |
| マンゴはほとんど輸入に依存しています。 | |
| ・ | 바나나는 대부분 수입에 의존하고 있습니다. |
| バナナはほとんど輸入に依存しています。 | |
| ・ | 증가세가 여전히 꺾이지 않고 있다. |
| 増加の勢いは依然衰えを見せていない。 | |
| ・ | 세계에는 여전히 지역 분쟁이나 테러가 발생하는 위기 등이 존재합니다. |
| 世界には依然として地域紛争やテロ発生の危機等が存在します。 | |
| ・ | 인종이라는 개념은 여전히 사회적 갈등의 중요한 요소로 작용하고 있다. |
| 人種という概念は依然として社会的対立の重要な要素として作用している。 |
