<価の韓国語例文>
| ・ | 그것은 값비싼 책이다. |
| それは高価な本だ。 | |
| ・ | 값비싼 모피 코트를 샀다. |
| 高価な毛皮のコートを買った。 | |
| ・ | 그는 값비싼 골동품 항아리에 작은 흠집이 있는 것을 발견했다 |
| 彼はその高価な骨董のつぼに小さな欠け目があるのを見つけた。 | |
| ・ | 말도 안 되게 값비싼 시계를 샀다. |
| 話にならないほど高価な時計を買った。 | |
| ・ | 값비싼 희생을 치르다. |
| 高価な犠牲を払う。 | |
| ・ | 평가 요소가 정해지면 다음은 채점 기준을 정합니다. |
| 評価要素が決まったら、次は採点基準を決めます。 | |
| ・ | 원유 가격이 폭등함과 더불어 원자재 가격도 오르고 있다. |
| 原油価格が暴騰するにつれて、原料と資材の価格も上がっている。 | |
| ・ | 이런 가치도 없는 상품을 판매하고 있는 기업은 조만간 망해버릴 거야. |
| こんな価値のない商品を出している企業は、遅かれ早かれ潰れてしまうだろう。 | |
| ・ | 그의 재산 목록에는 유가증권이 가장 큰 비중을 차지하고 있다. |
| 彼の資産リストには、有価証券が最も大きな割合を占めている。 | |
| ・ | 여전히 가격이 높은 편이라 부담 없이 사먹기엔 어려움이 있다 |
| まだ価格が高いほうなので、気軽に購入するのは難しい。 | |
| ・ | OPS는 야구에서 타자를 평가하는 지표의 하나입니다. |
| OPSは野球において打者を評価する指標の1つです。 | |
| ・ | 타율은 야구에서 타자를 평가하는 지표 중의 하나입니다. |
| 打率は、野球において打者を評価する指標の一つです。 | |
| ・ | 이래 보여도 이 그림은 고가다. |
| こう見えてもこの絵は高価なものだ。 | |
| ・ | 값이 싸다. 물건이 싸다. 가격이 싸다. |
| 値段が安い。物が安い。価格が安い。 | |
| ・ | 물가가 많이 올라서 냉면 가격도 만 원대를 넘었습니다. |
| 物価が高騰し、冷麺価格も一万円台を超えました。 | |
| ・ | 한국은 요즘 외식 물가가 많이 올랐다. |
| 韓国は近頃、外食の物価が高騰した。 | |
| ・ | 가계 빚 급증과 집값 폭등에는 저금리 외에도 다양한 원인이 있다. |
| 家計債務の急増や住宅価格の暴騰には、低金利の他にもさまざまな原因がある。 | |
| ・ | 뉴욕이나 런던 등의 대도시가 서울보다 집값이 훨씬 비싸다. |
| ニューヨークやロンドンなどの大都市がソウルより住宅価格がはるかに高い。 | |
| ・ | 세대의 자산 보유액 증가는 집값이 오른 영향이 컸다. |
| 世帯の資産保有額の増加は住宅価格上昇の影響が大きかった。 | |
| ・ | 이번 도시 개발은 주택 공급을 늘려 집값을 안정시키기 위한 것이다. |
| 今回の都市開発の目的は住宅供給を増やし、住宅価格を安定させるためである。 | |
| ・ | 정부는 향후 집값 하락을 경고했지만, 부동산 시장은 거꾸로 반응했다. |
| 政府は今後の住宅価格の下落を警告していたが、不動産市場は逆の反応を示した。 | |
| ・ | 요즘 집값이 너무 올랐다. |
| ここのとこ、住宅価額が跳ね上がってる。 | |
| ・ | 집값 상승세에 정부가 우려하고 있다. |
| 住宅価格の上昇に政府が懸念している。 | |
| ・ | 집값을 잡다. |
| 住宅価格を安定化する。 | |
| ・ | 서울의 집값은 많이 떨어졌어요. |
| ソウルの住宅価格はたくさん落ちました。 | |
| ・ | 그 식당은 멀지만 음식이 정말 맛있어서 한 번 가 볼 만해요. |
| その食堂は遠いけど食べ物が本当に美味しくて一回言ってみる価値があります。 | |
| ・ | 부자가 아니더라도 우리가 가진 것의 일부를 나누는 것은 그만큼의 가치가 있다. |
| 金持ちでなくとも、私たちが持っているものの一部を分けることはそれだけの価値がある。 | |
| ・ | 물가상승률은 정점을 지나 곧 꺾일 것이다. |
| 物価上昇率はピークを過ぎてまもなく下がるだろう。 | |
| ・ | 물가가 여간 오른 게 아니다. |
| 物価が上がったなんてものではない。 | |
| ・ | 그 사례를 참고할 만하다. |
| その事例を参考にする価値はある。 | |
| ・ | 물가상승률은 애초 기대와 달리 다시 사상 최고치를 경신했다. |
| 物価上昇率は当初の期待とは異なり、史上最高値を更新した。 | |
| ・ | 모든 가치관을 포용하다. |
| あらゆる価値観を包容する。 | |
| ・ | 김장철에 배추와 무 가격이 내려가서 농민들이 매우 걱정하고 있다. |
| キムチ漬けの季節に白菜、大根の価格が下がっていき、農民たちがとても心配している。 | |
| ・ | 비즈니스의 본질이 무엇인가 하면 '가치의 교환'이다. |
| ビジネスの本質とは何かといえば、「価値の交換」である。 | |
| ・ | 의지가 약한 사람은 자기평가가 현저히 낮고 아무것도 할 수 없다고 생각해 버리는 경향이 있습니다. |
| 意志が弱い人は自己評価が著しく低く、何も出来ないと思い込んでいる傾向があります。 | |
| ・ | 이 영화는 볼 만하다. |
| この映画は見る価値がある。 | |
| ・ | 독서는 자신이 알지 못했던 정보, 가치관을 부여하는 기회입니다. |
| 読書は自分の知らなかった情報、価値観を与えてくれる機会です。 | |
| ・ | 입찰 실시 후에 가격을 공표한다. |
| 入札実施後に価格を公表する。 | |
| ・ | 원하는 상품을 가능한 낮은 가격으로 낙찰하다. |
| 欲しい商品をできるだけ低価格で落札する。 | |
| ・ | 경쟁사의 가격에도 관심이 쏠린다. |
| ライバル社の価格にも注目が集まっている。 | |
| ・ | 자본주의에서는 가격에 따라서 수요와 공급의 양이 조절된다. |
| 資本主義には価格により需要と供給の量が調節される。 | |
| ・ | 가격도 싸지만 품질 면에서도 다른 회사에 뒤지지 않습니다. |
| 価格も安いけど品質の面でも他社に負けません。 | |
| ・ | 가치관이 전혀 다르기 때문에 당신들의 결혼은 조만간 파탄한다. |
| 価値観が全く違うのだから、あなたたちの結婚はすぐに破綻する。 | |
| ・ | 성능은 거의 동등하고 가격은 더 싸다. |
| 性能はほぼ同等で価格はもっと安い。 | |
| ・ | 안전한 전세 버스를 저렴한 가격으로 수배할 수 있습니다. |
| 安全な貸切バスが低価格で手配できます。 | |
| ・ | 벽돌로 지어진 동경역 역사는 역사적 가치가 있다. |
| 東京駅のレンガ造りの駅舎は歴史的に価値がある。 | |
| ・ | 가솔린 가격이 5년 만에 최고치를 기록하는 등 경제에 빨간불이 켜졌다. |
| ガソリン価格が5年ぶりに最高値を記録するなど、経済に赤信号が灯っている。 | |
| ・ | 잡무를 해도 평가에도 보수에도 반영되지 않는다. |
| 雑務をしても評価にも報酬にも反映されない。 | |
| ・ | 금융기관은 회사의 사업성을 평가해 융자 심사를 진행한다. |
| 金融機関は会社の事業性を評価して融資審査を行います。 | |
| ・ | 사업성을 평가하다. |
| 事業性を評価する。 |
