【値段】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<値段の韓国語例文>
이 레스토랑의 음식은 비싸지만 그 맛은 그 가격에 걸맞는 가치가 있다.
このレストランの料理は高いが、その味はその値段に見合った値打ちがある。
밀 가격이 상승하면 식품 가격도 오른다.
小麦の価格が上昇すると、食品の値段も上がる。
그동안 기업들은 생산자들에게서 식품 원료를 헐값에 사서 몇 배의 비싼 가격으로 판매했다.
今まで企業は生産者たちから食品の原料を安値で買い、何倍もの高い値段で販売した。
이 정도 가격이면 헐값이죠.
このくらいの値段なら安値ですよ。
여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요.
夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。
그들은 노인들에게 말도 안 되는 가격으로 상품을 팔아 먹었어요.
彼らは、お年寄りにとんでもない値段で商品を売りつけました。
에어컨은 선풍기보다 값도 비싸고 전력도 많이 소비한다.
エアコンは扇風機より値段も高いし、電気もたくさん消費する。
올해는 날씨 탓인지 채소값도 금값이에요.
今年は天気のせいか、野菜の値段も高額なんですよ。
요즘 채소값이 올라서 김치가 금값이에요.
最近野菜の値段が上がって、キムチの値段がすごく高いですよ。
요새 배춧값이 금값이에요.
最近、白菜の値段がすごく高いですよ。
이 음식 값은 맛과 서비스를 생각하면 별로 비싸지 않은 셈이다.
この食べ物の値段は、味とサービスを考えればあまり高くないわけだ。
값이 되게 비싸네요.
値段がすごく高いですね。
같은 도수라도 안경 렌즈의 가격은 싼 것과 비싼 것이 있습니다.
同じ度数でも、メガネレンズの値段は安いものと高いものがあります。
가격을 보니 너무 비싸서 눈이 휘둥그래졌다.
値段を見てみたら、あまりの高さに目を丸くした。
강남의 땅값은 아무리 자그마한 곳이라도 터무니없는 가격이다.
江南の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
저 식당은 맛있기는 하지만 가격이 많이 비싸요.
あの食堂は美味しいは美味しけど、値段が結構高いです。
가격이 고민되다.
値段が悩まれる。
작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다.
作品の値段は材料費と制作時間に左右されるだけではない。
허름하지만 가격보다 좋은 느낌입니다.
古びているが値段よりよい感じです。
과일을 썩혀서 버릴지언정 그 가격에는 팔지 못하겠습니다.
果物を腐らせて捨ててもその値段では売れないです。
야 값이 작년보다 비싸졌어요.
野菜の値段が昨年より高くなりました。
그 정도 가격이면 싼 편이다.
そのくらいの値段なら、安く買ったほうだ。
값이 싸다. 물건이 싸다. 가격이 싸다.
値段が安い。物が安い。価格が安い。
가격이 싸다.
値段が安い。
가격에 비해 양도 많아서 좋아요.
値段に比べて量も多くていいです。
비싼 가격에 비해 별로 맛이 없었다.
高い値段のわりにあんまり美味しくなかった。
양복 값이 저렴해서 한 벌 샀다.
スーツの値段がお手ごろなので一着買った。
집값은 지역에 따라서 달라 져요.
家の値段は、地域によって違くなります。
사는 사람이 많을수록 값이 싸요.
買う人が多いほど値段が安いですよ。
품질이 좋은 만큼 값도 비싸요.
品質がいい分、値段も高いです。
값이 비쌀수록 좋다고는 할 수 없어요.
値段が高いほどいいとは限らないですよ。
이 옷은 값이 나가 보인다.
この服は値段が高そう。
값이 비쌉니다.
値段が高いです。
연어의 불어로 연어알 가격이 올랐다.
サケの不漁がイクラの値段も引き上げた。
인터넷에서 요람을 저렴한 가격으로 찾을 수 있었다.
ネットでゆりかごをリーズナブルな値段で見つけることができた。
가격도 적당하니 무난한 선물이 될 거예요.
値段も手頃なので無難なプレゼントになるでしょう。
저기 이 물건 가격이 얼마인가요?
あのう、この品物の値段はいくらですか?
값을 낮추다.
値段を下げる。
값은 조금 비싸지만 음식은 맛있어요.
値段は少し高いですが、料理は美味しいです。
질이 좋은 것은 가격이 비싸지만 오래갑니다.
質がよいものは、値段が高いが長持ちします。
가격이 비싼데 질이 나쁘면 곤란합니다.
値段が高いのに、質が悪いのでは困ります。
가격은 싼데 성능은 옛날 것만 못한 것 같아요.
値段は安いけど、性能は前のものより良くないみたいです。
남대문시장은 값도 싸고 물건도 많아요.
南大門市場(ナンデムンシジャン)は値段も安いし、品物も多いです。
값을 깎아 달라고 해도 점장은 들은 척도 안 하던데요.
値段をまけてくれといっても、店長は聞くふりはしませんでしたよ。
최근 이 가게의 런치세트 가격이 올랐습니다.
最近この店のランチセットの値段が上がりました。
물건이 싸다느니 비싸다느니 하면서 가격을 흥정했다.
品物が安いの高いのと言いながら値段を交渉した。
수박 한 통의 무게와 가격은 어느 정도인가요?
スイカ一玉の重さと値段はどれくらいですか。
이 의자는 값도 비싸거니와 디자인도 마음에 안 들어요.
この椅子は値段も高い上にデザインも気に入りません。
이 가격은 적정 가격이다.
この値段は適正価格だ。
값이 싸서 많이 샀는데 질이 안 좋네. 역시 싼 게 비지떡이야
値段が安かったからたくさん買ったんだけど、質がよくないな。やっぱり、安かろう悪かろうだよ。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.