【兆】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<兆の韓国語例文>
회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
回復のしが見えてきました。
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそのようなしは現れつつある。
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다.
前売り券の行列ができ、映画はヒットのしまで見せている。
조짐을 보이다.
しを見せる。
조짐이 보이다.
しが見える。
문제가 진전될 조짐이 보입니다.
問題が進展するしが見えます。
경기 회복의 조짐이 보이다.
景気回復のしが見える。
그녀는 조산의 징후를 알아차리고 즉시 의사와 상담했습니다.
彼女は早産の候に気づき、すぐに医師に相談しました。
3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 돌파했다.
第3四半期に家計が保有している国内外の株の残高が初めて1000ウォンを突破した。
대란의 전조는 있었지만 아무도 막지 못했다.
大乱の予はあったが、誰も止められなかった。
검진한 결과 당뇨병의 징후가 발견되었습니다.
検診した結果、糖尿病の候が見つかりました。
경제가 불황으로 회귀할 조짐이 보인다.
経済が不況に回帰するしが見える。
흉년의 전조를 놓치지 말고 대책을 마련할 필요가 있다.
凶年の予を見逃さず、対策を講じる必要がある。
새로운 프로젝트가 실패의 징후를 보이자 기업은 손을 떼기로 결정했다.
新しいプロジェクトが失敗の候を示すと、企業は手を引くことを決定した。
앞으로 경제성장은 밝을 전망입니다.
これから経済成長は明るいしです。
상황은 좀처럼 개선될 조짐을 보이지 않고 있다.
状況はなかなか改善のしを見せていない。
경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다.
経済は順調だが、景気後退の候が見え隠れしている。
약 5조 원의 예산이 투입될 것으로 보인다.
約5ウォンの予算が投入されるとみられる。
만성 적자에 시달리던 회사가 최근 되살아날 조짐을 보이고 있다.
慢性的赤字に苦しんでいた会社が最近、よみがえるしを見せている。
폭동의 징후가 있었기 때문에 시민들은 전전긍긍했다.
暴動の候があったため、市民たちは戦々恐々とした。
지진 센서가 지진의 전조를 검출했습니다.
地震センサーが地震の前を検出しました。
혈액 검사에서 질환의 징후를 검출했습니다.
血液検査で疾患の候を検出しました。
수정에 성공하면 임신의 징후가 나타날 수 있습니다.
受精に成功すると、妊娠の候が現れることがあります。
궤양 증상이 치유의 조짐을 보이고 있습니다.
潰瘍の症状が治癒のしを示しています。
1조원대 부채를 진 대기업의 파산 우려가 갈수록 커지고 있다.
1ウォン台の負債を抱える大手企業の破産憂慮がますます拡がっている。
글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다.
今年のグローバル売上が30ウォンに迫るという見通しが出た。
가계 빚은 2000조 원에 육박하고 있다.
家計の借金は2000ウォンに肉薄している。
다소나마 완쾌의 기미가 있다니 다행이다.
多少だが、全快へのしがあるとは幸いだ。
정기적인 검사에서 징후를 발견하는 것이 중요합니다.
定期的な検査で候を発見することが大切です。
위기에 직면하고 있던 한국 조선업에 부활의 징후가 보이고 있습니다.
危機に直面していた韓国の造船業に、復活のしが見えています。
국제원자력기구(IAEA)는 북한이 영변 핵시설을 재가동한 징후를 포착했다.
国際原子力機関は、北朝鮮が寧辺の核施設を再稼働した候を捉えた。
세계적인 인플레이션의 징후가 나타나고 있다.
世界的なインフレの候が見られている。
위험한 징후다.
危うい候だ。
매출이 자그마치 10조 원을 넘어섰다.
売り上げがなんと10ウォンを超えた。
인천공항철도는 총 사업비 4조 원 이상이이 투입되었다.
仁川空港鉄道は総作業費4億ウォン以上が投入された。
에너지 위기나 인플레 조짐까지 보여, 세계 경제가 언제 경착륙할지 알 수 없다.
エネルギー危機やインフレの候まで見えてきて、世界経済がいつハードランディングするかわからない。
경제 여건은 좀처럼 나아질 기미가 보이지 않는다.
経済条件はなかなか改善のしが見られない。
코로나가 끝날 기미가 안 보이니 정말 미칠 노릇입니다.
コロナが終わるしが見えず、本当に気がおかしくなりそうです。
조금도 해결 기미가 안 보인다.
解決のしがまったく見えない。
경기 침체의 징후로 불리는 미국 국채의 장·단기금리 역전 현상이 일어났다.
景気低迷の候といわれる米国債の長・短期金利の逆転現象が起きている。
수출도 둔화 조짐을 보이고 있다.
輸出も鈍化のしを見せている。
성장률이 1%포인트 떨어지면 약 5조 원의 세수가 줄어든다.
成長率が1%ポイント落ちれば、約5ウォンの税収が減る。
저출산 문제 해결을 위해 예산 100조 원을 썼다.
少子化問題の解決のため、予算100ウォンを使った。
인수 대금은 10조 원으로 국내 인수·합병 역사에서 가장 규모가 크다.
買収代金は10ウォンで国内の買収・合併史上最も規模が大きい。
수출액에 수입액을 더한 올해 무역규모는 최단기 1조달러 달성 기록을 남겼다.
輸出額に輸入額を加えた今年の貿易規模は最短期間で1ドル達成記録を残した。
내년 군사 예산으로 사상 최대인 50조원을 편성했다.
来年の軍事予算で史上最大の50ウォンを編成した。
반도체 호황에 힘입어 매출 200조원 시대를 열었다.
半導体の好況に支えられ、売上200ウォン時代を切り開いた。
2분기 경영실적을 집계한 결과, 매출 60조원, 영업이익 19조7천억을 기록했다.
第2四半期の経営実績を集計した結果、売上高が60ウォン、営業利益が197千億ウォンを記録した。
지난해 같은 기간보다 8조5천억원 늘어났다.
昨年同期より85000億ウォン増えている。
증권사에서 빌린 대출금이 10조원을 넘는다.
証券会社から借りた資金が10ウォンを超えている。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.