【内】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
기업 내 프로세스를 표준화했습니다.
企業のプロセスを標準化しました。
조례안 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
条例案の容についてご質問があればお知らせください。
보상 판매 가격에 대해 안내해 드리겠습니다.
下取りの価格についてご案します。
입간판에 주차공간 안내가 있습니다.
立て看板に駐車スペースの案がございます。
입간판 안내를 따라 가시면 됩니다.
立て看板のご案に従ってお進みください。
혹서기에는 실내 온도 관리가 필요합니다.
酷暑期には、室の温度管理が必要です。
문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요.
問題用紙の容について質問がある場合は、手を挙げてください。
문제지 내용을 확인해 주세요.
問題用紙の容を確認してください。
사무실 내 물품 관리에 대한 안내를 보내드립니다.
オフィスでの物品管理について、ご案をお送りします。
사무실 각 층에 대한 정보를 안내해 드리겠습니다.
オフィスの各フロアに関する情報をご案いたします。
사무실 장소에 대한 안내를 보내드리겠습니다.
オフィスの場所について、ご案をお送りいたします。
사무실 내 회의실 예약에 대한 안내입니다.
オフィスでの会議室予約についてのご案です。
오피스 내 취식에 관한 규칙을 확인해주세요.
オフィスでの飲食に関するルールをご確認ください。
증자 절차에 대한 안내를 신속히 전달하겠습니다.
増資の手続きについてのご案を、速やかにお届けいたします。
증자 진행에 대한 구체적인 일정을 안내해드리겠습니다.
増資の実施についての具体的なスケジュールをご案いたします。
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정하고 있습니다.
定款で、「社取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」と定めています。
정관에 기재된 업무 내용에 대해 상세한 설명을 드리겠습니다.
定款に記載された業務容について、詳細な説明をいたします。
정관 승인 절차에 대해 안내드립니다.
定款の承認手続きについてご案いたします。
정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요.
定款の容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社の仕事容は「輸出業務」と「輸入業務」の二つに大きく分けられます。
유령 회사의 활동 내용을 확인하고 필요한 대응을 검토하십시오.
幽霊会社の活動容を確認し、必要な対応を検討してください。
듣기 평가 내용은 메모를 하셔도 됩니다.
リスニングテストの容はメモを取っても構いません。
시험지는 시간 내에 모두 풀도록 하세요.
試験問題紙は時間にすべて解答するようにしてください。
해답지는 시간 내에 반드시 제출해 주시기 바랍니다.
解答用紙は、時間に必ず提出してください。
답안지 틀 안에 기입해 주세요.
解答用紙の枠に記入してください。
직영점의 가게 안은 널찍하다.
直営店の店は広々としている。
합격점에 대한 자세한 내용은 추후 안내드리겠습니다.
合格点に関する詳細は後ほどご案いたします。
동맹국과의 합의 내용에 대해 알려드립니다.
同盟国との合意容についてお知らせします。
실내악 음색이 너무 좋아요.
楽の音色がとても良いです。
실내악 멤버들과 좋은 관계를 맺고 있습니다.
楽のメンバーと良い関係を築いています。
실내악 연습이 너무 즐거워요.
楽の練習がとても楽しいです。
실내악 연주가 훌륭했어요.
楽の演奏が素晴らしかったです。
실내악 리허설이 순조롭게 진행되고 있습니다.
楽のリハーサルが順調に進んでいます。
실내악 연습이 재미있어요.
楽の練習が楽しいです。
모짜르트는 오페라,실내악,교향곡 등 다양한 양식에 걸쳐 뛰어난 재능을 보였다.
モーツァルトは、オペラ,室楽,交響曲など多様な様式に渡って優れた才能を見せた。
이용 요금에 포함되는 서비스 내용을 알려주세요.
利用料金に含まれるサービス容を教えてください。
노폐물이 장내에 쌓이면 소화불량의 원인이 된다.
老廃物が腸に溜まると、消化不良の原因になる。
체내 노폐물을 제거하기 위한 건강한 습관에 유의한다.
の老廃物を取り除くための健康的な習慣を心がける。
체내 노폐물을 배출하기 위해 물을 많이 마신다.
の老廃物を排出するために水をたくさん飲む。
공갈 협박 내용을 상세하게 기록하여 증거로 보관하십시오.
恐喝脅迫の容を詳細に記録し、証拠として保管してください。
빨래를 실내에서 말리면 잘 마르지 않아요.
洗濯物を屋で干すと乾きにくいです。
수건을 실내에서 말렸어요.
タオルを屋で干しました。
녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다.
録音機で記録した容を、後でテキスト化しました。
녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요.
録音機を持って行けば、講義の容を後で確認できます。
녹음기를 사용해서 회의 내용을 기록했어요.
録音機を使って、会議の容を記録しました。
탈취제를 사용함으로써 차내의 불쾌한 냄새가 해소되었습니다.
脱臭剤を使うことで、車の嫌な匂いが解消されました。
탈취제가 차내의 역겨운 냄새를 제거해 줍니다.
脱臭剤が、車の嫌な匂いを取り除いてくれます。
탈취제 효과로 차량 내부가 항상 쾌적하게 유지됩니다.
脱臭剤の効果で、車がいつも快適に保たれます。
입내를 방지하기 위해 구강 내를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
口臭を防ぐために、口腔を清潔に保つことが大切です。
입내를 막기 위해서는 구강 내 건강 유지가 중요합니다.
口臭を防ぐためには、口腔の健康維持が重要です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.