<内の韓国語例文>
| ・ | 시내 구경 좀 시켜 주세요. |
| 市内をちょっと案内してください。 | |
| ・ | 그의 성명은 예상 밖의 내용이었다. |
| 彼の声明は予想外の内容だった。 | |
| ・ | 리더십은 조직 내 협력 관계를 구축합니다. |
| リーダーシップは組織内の協力関係を築きます。 | |
| ・ | 그 기업은 사무실 내 근무 환경을 개선했습니다. |
| その企業はオフィス内の勤務環境を改善しました。 | |
| ・ | 사옥 내부는 매우 모던합니다. |
| 社屋の内部はとてもモダンです。 | |
| ・ | 안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다. |
| 安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。 | |
| ・ | 경찰관이 오토바이로 공원 안을 순찰하고 있다. |
| 警察官がバイクで公園内をパトロールしている。 | |
| ・ | 경비원이 쇼핑몰 안을 순찰하고 있다. |
| 警備員がショッピングモール内をパトロールしている。 | |
| ・ | 안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다. |
| 安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。 | |
| ・ | 학교 직원이 캠퍼스 안을 순찰하고 있다. |
| 学校の職員がキャンパス内をパトロールしている。 | |
| ・ | 이 책의 내용은 풍성하다. |
| この本の内容は盛りだくさんだ。 | |
| ・ | 당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다. |
| 糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。 | |
| ・ | 그의 제안은 기업 내에서 널리 지지를 받아 가결되었다. |
| 彼の提案は企業内で広く支持され、可決された。 | |
| ・ | 그는 증언한 내용이 잘못되었다고 인정했다. |
| 彼は証言した内容が誤りであると認めた。 | |
| ・ | 그녀는 증언한 내용을 철회했다. |
| 彼女は証言した内容を撤回した。 | |
| ・ | 그 표적은 그들의 탄도 미사일의 사정거리 안에 있다. |
| その標的は彼らの弾道ミサイルの射程距離内にある。 | |
| ・ | 사정거리 안에 있다. |
| 射程距離内にいる。 | |
| ・ | 기내는 큰 소리를 내면서 요동쳤다. |
| 機内は大きな音をたてながら激しく揺れる。 | |
| ・ | 삼십 분 안에 도착하다. |
| 三十分以内に到着する。 | |
| ・ | 협박장의 내용은 매우 구체적이었다. |
| 脅迫状の内容は非常に具体的だった。 | |
| ・ | 협박장 내용이 무서웠다. |
| 脅迫状の内容が怖かった。 | |
| ・ | 골프장의 각 홀에는 파와 거리를 안내하는 안내판이 있습니다. |
| ゴルフ場の各ホールにはパーと距離を案内する案内板があります。 | |
| ・ | 역사적인 건물 주변에는 그 건물의 상세한 내용을 안내하는 안내판이 있어요. |
| 歴史的な建造物の周りにはその建物の詳細を案内する案内板があります。 | |
| ・ | 버스 정류장에는 노선도와 시간표를 안내하는 안내판이 있어요. |
| バス停には路線図と時刻表を案内する案内板があります。 | |
| ・ | 관광지 주차장에는 관광 명소로 안내하는 안내판이 설치되어 있다. |
| 観光地の駐車場には観光スポットへの案内をする案内板が設置されている。 | |
| ・ | 등산 코스에는 산의 높이와 등산의 난이도를 나타내는 안내판이 있다. |
| 登山コースには山の高さや登山の難易度を示す案内板がある。 | |
| ・ | 공원 연못 주위에는 서식하는 조류와 어류를 안내하는 안내판이 있다. |
| 公園の池の周りには生息する鳥類や魚類を案内する案内板がある。 | |
| ・ | 야외 행사장에는 화장실의 위치를 나타내는 안내판이 있다. |
| 野外イベントの会場にはトイレの位置を示す案内板がある。 | |
| ・ | 관광지 입구에는 지도와 안내판이 있다. |
| 観光地の入口には地図と案内板がある。 | |
| ・ | 삼림욕 코스에는 나무들의 이름과 특징을 안내하는 안내판이 설치되어 있다. |
| 森林浴コースには木々の名前や特徴を案内する案内板が設置されている。 | |
| ・ | 공원 곳곳에는 방문한 장소를 안내하는 안내판이 있다. |
| 公園の各所には訪れた場所を案内する案内板がある。 | |
| ・ | 전망대에는 주위의 경치를 안내하는 안내판이 있다. |
| 展望台には周囲の景色を案内する案内板がある。 | |
| ・ | 거리에는 관광 명소를 안내하는 안내판이 많이 설치되어 있다. |
| 街中には観光スポットを案内する案内板が多く設置されている。 | |
| ・ | 자연보호구역 입구에 안내판이 설치되어 있다. |
| 自然保護区の入り口に案内板が設置されている。 | |
| ・ | 역 플랫폼에 안내판이 게시되어 있다. |
| 駅のプラットフォームに案内板が掲示されている。 | |
| ・ | 호텔 로비에는 관광 안내를 위한 안내판이 있다. |
| ホテルのロビーには観光案内のための案内板がある。 | |
| ・ | 해변 근처에 안내판이 세워져 있다. |
| ビーチの近くに案内板が立てられている。 | |
| ・ | 산길을 따라 안내판이 설치되어 있다. |
| 山道沿いに案内板が設置されている。 | |
| ・ | 박물관 로비에는 안내판이 설치되어 있다. |
| 博物館のロビーには案内板が設置されている。 | |
| ・ | 공원 입구에 안내판이 서 있다. |
| 公園の入り口に案内板が立っている。 | |
| ・ | 군데군데 안내판이 서 있다. |
| ところどころに案内板が立っている。 | |
| ・ | 조개껍데기 안쪽은 무지개색으로 빛나고 있습니다. |
| 貝殻の内側は虹色に輝いています。 | |
| ・ | 군데군데 안내판이 서 있다. |
| ところどころに案内板が立っている。 | |
| ・ | 부하는 내용을 설명하면서 자료를 훌훌 넘겼다. |
| 部下は内容を説明しながら資料をぱらぱらとめくった。 | |
| ・ | 곰팡이가 세탁기 내부에서 번식해 버렸다. |
| カビが洗濯機内部に繁殖してしまった。 | |
| ・ | 그의 말 내용을 반밖에 이해하지 못했어요. |
| 彼の話の内容が半分しか理解できませんでした。 | |
| ・ | 그 유전은 국내외 에너지 시장에 영향을 미칩니다. |
| その油田は国内外のエネルギー市場に影響を与えます。 | |
| ・ | 화재 시 건물 내 화장실을 대피 공간으로 활용하고 있다. |
| 火災発生時、施設内のトイレを避難場所として活用している。 | |
| ・ | 내용과 절차를 구체적으로 정할 필요가 있다. |
| 内容と手順を具体的に決めることが必要です。 | |
| ・ | 상세한 내용을 말씀해 주시겠습니까? |
| 詳しい内容をお聞かせていただけませんか。 |
