| ・ |
시대에 맞지 않는 제도는 합리적으로 바꿔야 한다. |
|
時代に合わない制度は合理的に変えなければならない。 |
| ・ |
빈곤층을 위해 공적 구제 제도를 확충할 필요가 있다. |
|
貧困層のために公的救済制度を拡充する必要がある。 |
| ・ |
신년도부터 장학금 제도를 확충하려고 합니다. |
|
新年度から奨学金制度を拡充することにしています |
| ・ |
그는 레이스를 압도했고 시상대의 가장 높은 곳에 섰다. |
|
彼はレースを制し、最も高い表彰台に立った。 |
| ・ |
제재 해제가 국제 사회로부터 환영을 받았다. |
|
制裁解除が国際社会から歓迎された。 |
| ・ |
절세는 세무제도에 입각한 방법으로 합법적으로 내는 세금을 줄이는 행위입니다. |
|
節税は税務制度に即した方法で、合法的に納める税金を減らす行為です。 |
| ・ |
절세란 세무제도에 따라 합법적으로 세금의 액수를 줄이는 것을 말합니다. |
|
節税とは、税務制度にのっとって合法的に税金の額を減らすことです。 |
| ・ |
간이 재판소의 소송 대리는, 소송액이 적고 쟁점도 복잡하지 않은 사건에 대해서, 신속한 해결을 목표로 하는 제도입니다. |
|
簡易裁判所の訴訟代理は、訴額が少なく争点も複雑ではない事件について、迅速な解決を目指す制度です。 |
| ・ |
현재 재고는 충분히 있고, 생산 체재도 문제 없어서 품절될 걱정은 없다. |
|
現在、在庫は十分にあり、生産体制も問題ないので品切れになる心配はない。 |
| ・ |
휴식을 교대제로 한다. |
|
休憩を交替制にする。 |
| ・ |
모자 가정이 늘어서 일하는 어머니를 위한 서포트 체제가 필요합니다. |
|
母子家庭が増え、働く母親のサポート体制が求められています。 |
| ・ |
세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사랑받고 있는 작품입니다. |
|
世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。 |
| ・ |
작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다. |
|
作品の値段は材料費と制作時間に左右されるだけではない。 |
| ・ |
금고형은 교도소에 구속되어 자유를 제한 받습니다. |
|
禁固刑は刑務所に拘束され、自由を制限されます。 |
| ・ |
자제심이 강하고 해야 할 일을 잘 합니다. |
|
自制心が強く、やらなくてはいけないことをしっかりやります。 |
| ・ |
자제심을 잃다. |
|
自制心を失う。 |
| ・ |
솟구치는 연정에 자제심을 유지할 수 없었다. |
|
ほとばしる恋心に、自制心を保つことができなかった。 |
| ・ |
선거 제도를 쇄신하다. |
|
選挙制度を刷新する。 |
| ・ |
자본주의 체제는 미증유의 물질적 풍요를 가져다주었다. |
|
資本主義体制は未曾有の物質的豊かさをもたらした。 |
| ・ |
환경 규제가 강화되면 기업 활동에 차질이 생긴다. |
|
環境規制が強くなれば企業活動に狂いが生じる。 |
| ・ |
한층 더 보급을 위해서는 제도적 뒷받침이 필요합니다. |
|
さらなる普及には制度面での後押しが必要です。 |
| ・ |
자세한 내용은 주의 제한 사항을 확인하십시오. |
|
詳細は注意制限事項をご確認ください。 |
| ・ |
삼림욕으로 교감신경 활동이 억제된다. |
|
森林浴で交感神経活動が抑制される。 |
| ・ |
이러한 반감은 동맹 체계에 상당한 균열을 가져올 수 있다. |
|
このような反感は、同盟体制にかなりの亀裂をもたらしかねない。 |
| ・ |
사형제도 효과를 놓고 의견이 분분하다. |
|
死刑制度の効果をめぐって意見が分かれる。 |
| ・ |
많은 기업들이 자율근무제 시행에 큰 관심을 가지고 있다. |
|
多くの企業が、自律勤務制の施行に大きな関心を持っている。 |
| ・ |
의료비 증가가 문제가 되어 잇따라 의료 제도 개혁이 실시되고 있습니다. |
|
医療費の増加が問題とされ、次々と医療制度改革が実施されています。 |
| ・ |
제구가 안정되지 않다. |
|
制球が定まらない。 |
| ・ |
그 투수는 제구는 좋지만 볼이 느리다. |
|
あの投手は制球は良いが球が遅い。 |
| ・ |
그 투수는 볼은 빠른데 제구가 나쁘다. |
|
あの投手は球は速いが制球が悪い。 |
| ・ |
방글라데시는 남아시아에 있는 공화제 국가로 수도는 다카입니다. |
|
バングラデシュは、南アジアにある共和制国家で、首都はダッカです。 |
| ・ |
여기는 택지 조성에 관한 공사 등이 규제된 구역입니다. |
|
ここは宅地造成に関する工事などが規制された区域です。 |
| ・ |
신분 제도를 부정하는 사상이 나타났다. |
|
身分制度を否定する思想が現れた。 |
| ・ |
카스트 제도는 인도 사회의 고유한 신분 제도를 말한다. |
|
カースト制度はインド社会の固有な身分制度をいう。 |
| ・ |
마음껏 먹어도 무료입니다. 단 제한 시간은 한 시간입니다. |
|
いくら食べても無料です。ただし、制限時間は一時間です。 |
| ・ |
기상 상황 등 예고 없이 입산 규제를 실시하는 경우도 있습니다. |
|
気象状況等で予告なく入山規制を実施することがあります。 |
| ・ |
프로야구에는 '영구 결번'이라고 하는 제도가 있다. |
|
プロ野球には、「永久欠番」といわれる制度がある。 |
| ・ |
부자 가정의 아버지는 육아 때문에 일할 시간이 제한되버립니다. |
|
父子家庭の父親は育児のため仕事時間が制限されてしまいます。 |
| ・ |
그는 무욕과 무소유, 절제와 가난의 삶을 살았다. |
|
彼は無欲と無所有、節制と貧困の人生を生きた。 |
| ・ |
자작곡의 저작권은 본인이 제작한 시점부터 자연적으로 발생한다. |
|
自作曲の著作権は本人が制作した時点で自然発生する。 |
| ・ |
제헌절은 국경일이지만 휴일이 아닙니다. |
|
制憲節は祝日であるが、休日ではありません。 |
| ・ |
한국은 삼일절, 제헌절, 광복절, 개천절, 한글날을 국경일로 정하고 있다. |
|
韓国は、三一節、制憲節、光復節、開天節、ハングルの日を祝日に定めている。 |
| ・ |
과거에 사회주의 경제였던 국가도, 현재는 대부분의 국가가 자본주의 경제 체제를 취하고 있습니다. |
|
かつては社会主義経済だった国も、現在ではほとんどの国が資本主義経済体制をとっています。 |
| ・ |
자본주의와 산업혁명에 의해 확립된 경제 체제다. |
|
資本主義は、産業革命によって確立された経済体制だ。 |
| ・ |
동영상 편집, 영상 제작을 취미로 시작하는 경우 툴이 필요합니다. |
|
動画編集・映像制作を趣味で始める場合、ツールが必要です。 |
| ・ |
감정을 잘 절제할 줄 안다. |
|
感情をよく節制することができる。 |
| ・ |
교대근무제도를 도입해 사원의 잔업을 줄였습니다. |
|
交代勤務の制度を取り入れ、社員の残業を減らしました。 |
| ・ |
자율근무제 도입으로 기존의 출퇴근 시간이 사라지게 된다. |
|
自律勤務制の導入で、既存の出退勤時間がなくなるのである。 |
| ・ |
인재 육성을 목적으로 인사 고과 제도를 실시하고 있습니다. |
|
人材育成を目的に人事考課制度を実施しています。 |
| ・ |
월급제는 매월 일정한 급여가 지급되는 급여 체계이다. |
|
月給制は、毎月一定の給与が支払われる給与体系である。 |