<制の韓国語例文>
| ・ | 자기관리를 하기 위해서 개인은 자신의 행동을 통제해야 합니다. |
| 自己管理を行うために、個人は自分の行動を統制しなければなりません。 | |
| ・ | 식품 산업은 품질을 통제하기 위한 검사 체제를 강화했습니다. |
| 食品産業は品質を統制するための検査体制を強化しました。 | |
| ・ | 스포츠 행사의 안전을 통제하기 위해 경비원이 배치되었습니다. |
| スポーツイベントの安全を統制するために、警備員が配置されました。 | |
| ・ | 조직은 정보의 흐름을 통제하기 위한 보안 대책을 도입했습니다. |
| 組織は情報の流れを統制するためのセキュリティ対策を導入しました。 | |
| ・ | 학교는 학생의 행동을 통제하기 위한 규칙을 실시했습니다. |
| 学校は生徒の行動を統制するための規則を実施しました。 | |
| ・ | 회사는 생산 프로세스를 통제하기 위해 새로운 방침을 실시했습니다. |
| 会社は生産プロセスを統制するために新しいポリシーを実施しました。 | |
| ・ | 군대는 엄격한 통제 하에 있습니다. |
| 軍隊は厳しい統制下にあります。 | |
| ・ | 엄격하게 통제하다. |
| 厳しく統制する。 | |
| ・ | 도로 공사 중에는 교통 통제가 이루어집니다. |
| 道路の工事中は、交通規制が行われます。 | |
| ・ | 센서를 제어하다. |
| センサーを制御する。 | |
| ・ | 그 위원회는 사형제도의 찬반에 대해 토론했습니다. |
| その委員会は死刑制度の是非についてディベートしました。 | |
| ・ | 그 단체는 교육 시스템 개혁에 대해 토론했습니다. |
| その組織は教育制度の改革についてディベートしました。 | |
| ・ | 최근 제작 발표회 때 입는 여배우들의 의상이 화제가 되고 있습니다. |
| 最近制作発表会のとき着る、女優たちの衣装が話題になっています。 | |
| ・ | 콘서트 DVD 제작에 종사했습니다. |
| コンサートのDVD制作に携わりました。 | |
| ・ | 경찰은 도주하는 차량을 추적하고 제지하기 위해 차량을 배치했습니다. |
| 警察は逃走する車を追跡し、制止するために車両を配置しました。 | |
| ・ | 인터넷 규제의 일환으로 웹사이트가 검열되는 경우가 있습니다. |
| インターネット規制の一環として、ウェブサイトが検閲されることがあります。 | |
| ・ | 국경을 초월한 콘텐츠는 다른 나라의 검열 규제에 영향을 받습니다. |
| 国境を越えたコンテンツは、異なる国の検閲規制に影響されます。 | |
| ・ | 검열이 심해지면 표현의 자유가 제한됩니다. |
| 検閲が厳しくなると、表現の自由が制限されます。 | |
| ・ | 그 아티스트는 항상 앞서가는 작품을 제작하고 있다. |
| そのアーティストは常に先取りする作品を制作しています。 | |
| ・ | 대통령제의 장단점에 대해 가르쳐 주시겠어요? |
| 大統領制のメリットとデメリットについて教えてくださいませんか。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 정치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 封建主義の制度は、中世ヨーロッパの社会構造や政治組織に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민의 생활과 노동을 지배하고 있었습니다. |
| 封建主義の制度下では、領主が農民の生活や労働を支配していました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽에서 농업 사회를 형성했습니다. |
| 封建主義の制度は中世ヨーロッパで農業社会を形成しました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 농민은 영주에게 충성을 맹세할 것이 요구되었습니다. |
| 封建主義の制度下では、農民は領主に対して忠誠を誓うことが求められました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽에서 널리 볼 수 있었습니다. |
| 封建主義の制度は中世ヨーロッパで広く見られました。 | |
| ・ | 사회주의란 빈부의 차이가 없는 사회의 실현을 목표로 하는 사회 체제입니다. |
| 社会主義とは貧富の差がない社会の実現を目標とする社会体制です。 | |
| ・ | 민주주의는 정부의 권력을 제한합니다. |
| 民主主義は政府の権力を制限します。 | |
| ・ | 그는 미학을 바탕으로 자신의 작품을 제작하고 있습니다. |
| 彼は美学に基づいて自分の作品を制作しています。 | |
| ・ | 위궤양 환자는 식사 제한이 필요한 경우가 있습니다. |
| 胃潰瘍の患者は食事制限が必要な場合があります。 | |
| ・ | 십이지장 궤양은 항산화제나 제산제로 치료될 수 있습니다. |
| 十二指腸の潰瘍は抗酸薬や制酸薬で治療されることがあります。 | |
| ・ | 그 나라의 정부는 야만적인 행위에 대한 엄격한 법률을 제정했다. |
| その国の政府は、野蛮な行為に対する厳しい法律を制定した。 | |
| ・ | 오늘 제작발표회에서 그녀는 긴장해 보였다. |
| きょう、制作発表会で彼女は緊張して見えた。 | |
| ・ | 실명은 일상생활의 다양한 활동에 제한을 초래합니다. |
| 失明は日常生活のさまざまな活動に制限をもたらします。 | |
| ・ | 새로운 제도를 도입하다. |
| 新しい制度を導入する。 | |
| ・ | 공공 공원에서의 알코올 음주는 제한되어 있습니다. |
| 公共の公園でのアルコールの飲酒は制限されています。 | |
| ・ | 소음 수준은 법으로 제한되어 있습니다. |
| 騒音のレベルは法律で制限されています。 | |
| ・ | 입국 비자는 일정 기간 체류를 제한합니다. |
| 入国ビザは一定期間の滞在を制限します。 | |
| ・ | 버스 정기권은 시간대에 따라 이용이 제한됩니다. |
| バスの定期券は時間帯によって利用が制限されます。 | |
| ・ | 쓰레기 수집은 특정 요일로 제한되어 있습니다. |
| ゴミの収集は特定の曜日に制限されています。 | |
| ・ | 경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다. |
| 競技大会の参加者は年齢によって制限されています。 | |
| ・ | 회의실 이용 시간은 제한되어 있습니다. |
| 会議室の利用時間は制限されています。 | |
| ・ | 흡연은 공공장소에서 제한되어 있습니다. |
| 喫煙は公共の場所で制限されています。 | |
| ・ | 그의 행동은 규칙으로 제한되어 있어요. |
| 彼の行動は規則で制限されています。 | |
| ・ | 주차장 이용 시간은 제한되어 있습니다. |
| 駐車場の利用時間は制限されています。 | |
| ・ | 식품 첨가물은 사용량이 제한되어 있습니다. |
| 食品の添加物には使用量が制限されています。 | |
| ・ | 비행기 탑승 시에는 수하물 무게가 제한됩니다. |
| 飛行機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。 | |
| ・ | 음주운전은 법으로 엄격히 제한돼 있다. |
| 飲酒運転は法律で厳しく制限されている。 | |
| ・ | 회의는 발언 시간이 제한되어 있습니다. |
| 会議では発言時間が制限されています。 | |
| ・ | 사고의 영향으로 주변 지역에 대한 접근이 제한되고 있습니다. |
| 事故の影響で、周辺地域へのアクセスが制限されています。 | |
| ・ | 사고가 발생한 장소는 현재 교통 통제가 이루어지고 있습니다. |
| 事故が発生した場所は、現在交通規制が行われています。 |
