【制】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<制の韓国語例文>
상황은 위기였지만 조직의 통제로 수습되었습니다.
状況は危機的だったが、組織の統により収拾されました。
거래량이 낮을 경우 시장의 유동성이 저하되어 가격 변동이 제한될 수 있습니다.
出来高が低い場合、市場の流動性が低下し、価格の変動が限される可能性があります。
유엔이 새로운 대북 제재 결의안을 전격적으로 채택했다.
国連が北朝鮮に対する新たな裁決議を電撃的に採択した。
두 나라의 정치 체제에는 큰 차이가 있습니다.
二つの国の政治体には大きな相違があります。
그 법률은 시민의 안전을 보호하기 위한 전반적인 규제를 제공하고 있습니다.
その法律は、市民の安全を保護するための全般的な規を提供しています。
이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다.
この研究は、教育度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。
그 새로운 TV 광고는 거액의 광고비를 들여 제작되었습니다.
その新しいテレビCMは、巨額の広告費を投じて作されました。
불리한 내용은 보도하지 못하도록 한 언론 통제 지침을 내렸다.
不利な報道できないようにするメディア統の指針を下した。
영상 제작에는 다양한 기술과 노하우가 필요합니다.
映像作には様々な技術とノウハウが必要です。
영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다.
映像作は創造性と技術の両方が必要です。
정부는 방위 체제의 개혁에 적극적으로 임하고 있으며, 국방 현대화를 추진하고 있다.
政府は防衛体の改革に積極的に取り組んでおり、国防の現代化を進めている。
회사의 인사 평가 제도는 형식적으로 존재할 뿐이다.
会社の人事評価度は形式的に存在するだけだ。
정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다.
政府軍は反乱軍に対する圧作戦を開始した。
반군은 도시를 제압하고 정부에 대한 저항을 계속하고 있다.
反乱軍は都市を圧し、政府に対する抵抗を続けている。
대기업보다 낮은 임금 수준과 복지 제도 때문에 구직자들이 갈수록 중소기업을 외면하고 있다.
大企業より低い賃金水準と福祉度のために、求職者たちはますます中小企業に背を向けている。
국책에 의해 교육 제도의 개혁이 진행되고 있어요.
国策により、教育度の改革が進められています。
속공으로 상대의 기선을 제압하다.
速攻して相手の機先をする。
소방관들은 24시간 화재 발생을 기다리며 당직을 서고 있다.
消防士は、24時間体で火災の発生を待ちながら当直にあたっている。
농지는 농지법에 의해 매매에 엄격한 법적인 제한이 있다.
農地は農地法によって売買に厳しい法的な限がある。
원자로 제어봉은 핵반응 속도를 조정합니다.
原子炉の御棒は核反応の速度を調整します。
최면술은 흡연이나 식사 제어 등의 나쁜 습관을 극복하는 데 효과적입니다.
催眠術は、喫煙や食事の御などの悪い習慣を克服するのに効果的です。
환경 규제의 엄격화로 인해 기업의 생산성이 하락했습니다.
環境規の厳格化により、企業の生産性が下落しました。
어업은 어획 규제 및 어획량 관리 등의 제도가 중요합니다.
漁業は、漁獲規や漁獲量管理などの度が重要です。
낙농업은 유제품의 품질과 안전성을 확보하기 위해 다양한 규제와 기준을 따르고 있습니다.
酪農業は、乳製品の品質と安全性を確保するために様々な規と基準に従っています。
위약금 지불을 거부하면 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
違約金の支払いを拒否すると、法的な裁が加えられる可能性があります。
핸드메이드 가구를 제작할 때 장인은 나사를 사용하여 부품을 조립했습니다.
ハンドメイドの家具を作するとき、職人はネジを使って部品を組み立てました。
반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다.
反体派の人たちは、弾圧を恐れて海外亡命した。
심한 비로 강이 격류로 변해 통행이 제한되고 있습니다.
激しい雨で川が激流に変わり、通行が限されています。
이를 충분히 감당할 수 있는 역량과 체제를 갖고 있다.
これを十分成し遂げられる力と体を持っている。
다이어트 중에는 식사 제한을 하는 경우가 많다.
ダイエット中は食事限することが多い。
불황으로 정규직을 구하기는커녕 시간제 일자리도 구할 수 없었다.
不景気で、正規雇用を見つけるどころか、時給の仕事も見つからない。
워낙 다혈질이라 스스로를 통제하지 못한다.
とても血の気が多く自身を統できない。
시가 준비한 조성금 제도의 이용이 저조하다.
市が設けた助成金度の利用が低調だ。
미국의 제재에 굴하지 않고 원유 수출을 계속할 방침을 표명했다.
米国の裁に屈せず原油輸出を続ける方針を表明した。
확진자 급증으로 입원 환자가 늘면서 의료체계에도 과부하가 걸렸다.
感染者の急増で入院患者が増え、医療体の逼迫が続いた。
손님에게 강제로 별도 봉사료를 요구하는 건 불법이다.
客に強的に別途サービス料を要求することは違法だ。
지난해부터 영업제한 조처로 매출이 60% 가까이 추락했다.
昨年から営業限措置により売り上げが60%近くも落ち込んだ。
시가지에 잠복한 적을 제압하는 훈련을 했다.
市街地に潜む敵を圧する訓練を行った。
뽕잎에는 당뇨병 예방 효과 외에도 고혈압 억제 등의 효과가 알려져 있습니다.
桑葉には、糖尿病の予防効果のほかにも、高血圧抑などの効果が知られています。
재학 중인 학생에게는 다양한 지원 제도가 있습니다.
在学中の学生にはさまざまな支援度があります
군사력 균형을 맞춰 전쟁을 억제하다.
軍事力バランスを取って戦争を抑する。
그는 분노를 억제할 수 없었다.
彼は怒りを抑することができなかった。
식초는 세균 번식을 억제하는 작용을 한다.
お酢は、細菌の繁殖を抑する働きをする。
기독교의 가르침은 막부의 신분제도에 위배되기 때문에 막부는 외국과의 교류를 제한했다.
キリスト教の教えは幕府の身分度に反するため,幕府は外国との交流を限した。
회사는 사원에게 제복을 지급한다.
会社は社員に服を支給する。
그는 체제에 과감하게 도전했다
彼は体に果敢に挑んだ。
무비자 제도를 악용한 불법 체류가 늘어나고 있다.
ノービザ度を悪用して不法滞在が増えている。
견제와 균형은 삼권분립의 기본원리이다.
と均衡は、三権分立の基本原理だ。
전제 군주로서 나라를 통치하다.
君主として国を統治する。
귀족제도는 언제 폐지되었나요?
貴族度はいつ廃止されましたか?
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  (23/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.