<力の韓国語例文>
| ・ | 관성과 중력은 물체의 운동에 영향을 주는 힘이다. |
| 慣性と重力は物体の運動に影響を与える力である。 | |
| ・ | 비행기가 이륙할 때 중력을 극복하고 상승한다. |
| 飛行機が離陸するとき、重力を克服して上昇する。 | |
| ・ | 스케이트보드가 언덕길을 내려가면 중력에 의해 가속된다. |
| スケートボードが坂道を下ると、重力によって加速する。 | |
| ・ | 지구 밖 행성의 중력은 지구와 다르다. |
| 地球外の惑星の重力は地球と異なる。 | |
| ・ | 중력은 우주에서도 작용하지만 미약하다. |
| 重力は宇宙においても作用するが、微弱である。 | |
| ・ | 높은 곳에서 물체를 떨어뜨리면 중력에 의해 가속된다. |
| 高い場所から物体を落とすと、重力によって加速する。 | |
| ・ | 골프공이 땅에 떨어지면 중력이 작용한다. |
| ゴルフボールが地面に落ちると、重力が作用する。 | |
| ・ | 중력은 물체의 질량에 비례한다. |
| 重力は物体の質量に比例する。 | |
| ・ | 지구상에서 낙하물은 중력의 영향으로 속도를 더한다. |
| 地球上で落下物は重力の影響で速度を増す。 | |
| ・ | 중력은 만유인력의 법칙에 근거하고 있다. |
| 重力は万有引力の法則に基づいている。 | |
| ・ | 공을 손에서 떼면 땅을 향해 중력이 작용한다. |
| ボールを手から離すと、地面に向かって重力が働く。 | |
| ・ | 중력이 없으면 물체는 부유하게 된다. |
| 重力がなければ、物体は浮遊してしまう。 | |
| ・ | 달의 중력은 지구의 약 1/6이다. |
| 月の重力は地球の約1/6である。 | |
| ・ | 점프해서 제대로 착지할 수 있는 것은 지구에 중력이 있기 때문입니다. |
| ジャンプして、しっかり着地できるのは地球に重力があるためです。 | |
| ・ | 아인슈타인 박사가 제창한 일반상대성이론은 중력을 잘 설명해 주는 이론입니다. |
| アインシュタイン博士が提唱した一般相対性理論は重力をうまく説明してくれる理論です。 | |
| ・ | 중력은 지구상에서 물체가 지면에 다가 가는 현상입니다. |
| 重力は地球上で物体が地面に近寄っていく現象です。 | |
| ・ | 우주 공간에서는 중력이 거의 없는 상태다. |
| 宇宙空間では重力がほとんどない状態である。 | |
| ・ | 지구상에서는 물체는 중력의 영향으로 땅에 끌린다. |
| 地球上では、物体は重力の影響で地面に引かれる。 | |
| ・ | 달의 중력은 지구의 육분의 일입니다. |
| 月の重力は地球の6分の1です。 | |
| ・ | 관성의 힘이 없으면 물체는 어떤 방향으로도 움직이지 않는다. |
| 慣性の力がなければ、物体はどんな方向にも動かない。 | |
| ・ | 물리적인 힘이 물체에 작용한다. |
| 物理的な力が物体に作用する。 | |
| ・ | 원심력을 이용하여 원자핵을 분리한다. |
| 遠心力を利用して原子核を分離する。 | |
| ・ | 원심력을 이용해 혈액을 분리하는 기계가 있다. |
| 遠心力を利用して血液を分離する機械がある。 | |
| ・ | 원심력은 천문학의 중요한 요소다. |
| 遠心力が天文学の重要な要素だ。 | |
| ・ | 원심력 이론을 배우는 것이 물리학의 기초다. |
| 遠心力の理論を学ぶことが物理学の基礎だ。 | |
| ・ | 원심력 계산에는 물리학 지식이 필요하다. |
| 遠心力の計算には物理学の知識が必要だ。 | |
| ・ | 원심력의 작용으로 우주 먼지가 행성을 형성한다. |
| 遠心力の作用で、宇宙塵が惑星を形成する。 | |
| ・ | 원심력의 영향으로 천체는 회전한다. |
| 遠心力の影響で天体は回転する。 | |
| ・ | 원심력으로 액체를 분리하는 과정이 있다. |
| 遠心力で液体を分離するプロセスがある。 | |
| ・ | 원심력을 이용하여 설탕을 정제한다. |
| 遠心力を利用して砂糖を精製する。 | |
| ・ | 원심력이 물체를 중심에서 바깥쪽으로 밀어낸다. |
| 遠心力が物体を中心から外側に押し出す。 | |
| ・ | 원심력은 지구의 자전으로 발생한다. |
| 遠心力が地球の自転で発生する。 | |
| ・ | 기계가 원심력으로 회전하고 있다. |
| 機械が遠心力で回転している。 | |
| ・ | 그녀의 구심력이 사람들을 단결시켰다. |
| 彼女の求心力が人々を団結させた。 | |
| ・ | 그의 구심력이 회사의 위기를 극복했다. |
| 彼の求心力が会社の危機を乗り越えた。 | |
| ・ | 구심력이 있으면 팀이 일체감을 갖는다. |
| 求心力があるとチームが一体感を持つ。 | |
| ・ | 구심력이 있으면 팀의 사기가 올라간다. |
| 求心力があるとチームの士気が上がる。 | |
| ・ | 구심력이 조직의 결속을 강화시켰다. |
| 求心力が組織の結束を強めた。 | |
| ・ | 그녀의 구심력이 커뮤니티를 활성화시켰다. |
| 彼女の求心力がコミュニティを活性化させた。 | |
| ・ | 구심력을 가져야 목표 달성이 쉬워진다. |
| 求心力を持つことで目標達成が容易になる。 | |
| ・ | 구심력이 있으면 프로젝트가 원활하게 진행된다. |
| 求心力があるとプロジェクトが円滑に進む。 | |
| ・ | 그의 구심력이 멤버들을 하나로 만들었다. |
| 彼の求心力がメンバーを一つにした。 | |
| ・ | 구심력을 가진 리더가 필요하다. |
| 求心力を持つリーダーが必要とされる。 | |
| ・ | 그녀의 구심력이 행사를 성공시켰다. |
| 彼女の求心力がイベントを成功させた。 | |
| ・ | 구심력을 가짐으로써 조직은 강해진다. |
| 求心力を持つことで組織は強くなる。 | |
| ・ | 구심력이 있으면 사람들이 자연스럽게 모인다. |
| 求心力があると人々が自然に集まる。 | |
| ・ | 새로운 리더의 구심력이 시험대에 오른다. |
| 新しいリーダーの求心力が試される。 | |
| ・ | 그 프로젝트에는 구심력이 부족하다. |
| そのプロジェクトには求心力が欠けている。 | |
| ・ | 구심력이 있는 사람은 사람들을 끌어들인다. |
| 求心力のある人は人々を引きつける。 | |
| ・ | 그녀의 구심력은 팀 전체를 아우른다. |
| 彼女の求心力はチーム全体をまとめる。 |
