【努】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<努の韓国語例文>
완공까지의 노력이 보답을 받았습니다.
完工までの力が報われました。
요식업 팀은 고객의 요구에 부응하기 위해 노력하고 있습니다.
飲食業のチームは、お客様の要望に応えるために力しています。
축산업은 가축의 사료 공급을 확보하기 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
畜産業は家畜の飼料供給を確保するために多大な力を払っている。
이 제철소는 대기 오염을 최소화하기 위해 노력하고 있다.
この製鉄所は大気汚染を最小限に抑えるために力している。
어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다.
漁民たちは漁獲量を増やすための力をしている。
혼란스러운 상황에서도 냉정함을 잃지 않도록 노력해 주세요.
混乱した状況下でも、冷静さを失わないようにめてください。
이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다.
今この瞬間にも、現場で黙々と力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。
꿈을 좇기 위해 노력한다.
夢を追うために力する。
그의 노력도 허무하게, 최종적으로 패소했어요.
彼の力も虚しく、最終的に敗訴しました。
그의 노력이 결실을 맺어 마침내 승소했습니다.
彼の力が実り、ついに勝訴しました。
그의 노력이 상사에게 칭송받았다.
彼の力が、上司に称えられた。
그의 헌신적인 노력이 학교 전체로부터 칭송받았다.
彼の献身的な力が、学校全体から称えられた。
그의 노력은 이만저만이 아니다.
彼の力は並大抵でない。
발전소가 전력의 안정적 공급에 힘쓰고 있습니다.
発電所が電力の安定供給にめています。
노력해도 소용없다고 생각했다.
力しても無駄だと思った。
그의 노력은 정말 대견하다고 생각합니다.
彼の力は本当に感心だと思います。
편견을 극복하기 위해 노력이 필요하다.
偏見を乗り越えるために力が必要だ。
그녀의 노력이 오명을 지워버렸다.
彼女の力が汚名を消し去った。
그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다.
彼は汚名を返上するために必死に力した。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命力している。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命力している。
정부는 자국민의 안전을 확보하기 위해 노력한다.
政府は自国民の安全を確保するために力する。
그의 노력에는 당최 따라갈 수 없다.
彼の力には到底追いつけない。
출자자의 신뢰를 저버리지 않도록 노력하겠습니다.
出資者の信頼を裏切らないよう力します。
노력이 보답을 받지 못함에 따라 그의 의욕이 시들해졌다.
力が報われないことに彼のやる気が衰えた。
영리기업이 경쟁력을 높이기 위해 노력한다.
営利企業が競争力を高めるために力する。
부정맥 때문에 스트레스를 줄이는 노력을 하고 있어요.
不整脈のためにストレスを減らす力をしています。
노력과 신념으로 꿈을 이어간다.
力と信念で夢をつないでいく。
다양한 장르의 아티스트와 손을 잡고 국악의 대중화에도 노력 중입니다.
さまざまなジャンルのアーティストと手を組んで国楽の大衆化にもめています。
그녀는 전력을 다해 노력하고 있습니다.
彼女は全力で力しています。
총력으로 목표를 달성하기 위해 노력했습니다.
総力で目標を達成するために力しました。
추수하는 것은 땀과 노력의 결정이다.
収穫するのは汗と力の結晶だ。
이 성과물에는 노력이 결여되어 있다.
この成果物には力が欠けている。
그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다.
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように力しました。
판매 담당자는 새로운 판로를 찾기 위해 노력하고 있습니다.
販売担当者は新しい販路を見つけるために力しています。
공장에서 일하는 노동자들은 하루하루 힘든 노력을 하고 있습니다.
工場で働く労働者たちは、日々大変な力をしています。
그녀는 오랜 노력 끝에 목표를 실현했다.
彼女は長年の力の末、目標を実現した。
그는 노력을 최대화하여 성공을 거두었습니다.
彼は力を最大化して成功を収めました。
상황을 수습하기 위해 외교적 노력이 중요합니다.
状況を収拾するために外交力が重要です。
그 지역은 개척자들의 노력에 의해 번창했다.
その地域は開拓者たちの力によって栄えた。
멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには相手の心を読もうと力せねばならない。
모든 노력에는 반드시 보상이 뒤따릅니다.
すべての力には必ず補償が後に続きます。
모든 노력에 보상이 있을 것이다.
すべての力に補償があるでしょう。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 노고가 되었다.
彼の力は報われず、むなしい労苦となった。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 결과로 끝났다.
彼の力は報われず、むなしい結果に終わった。
그 노력은 헛되이 끝났고, 성과를 얻지 못했다.
その力はむなしく終わり、成果が得られなかった。
그 누구도 진실을 밝히려는 노력을 하지 않았다.
その誰も真実を明らかにする力をしなかった。
도덕적인 관점에서 그는 올바른 선택을 했습니다.
彼は常に道徳的な選択をするようめています。
그는 항상 도덕적인 선택을 하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は常に道徳的な選択をするようめています。
회사원은 회사의 이익을 극대화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社員は会社の利益を最大化するために力しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.