【努】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<努の韓国語例文>
박학다식함은 노력의 결과이다.
博学多識は力の結果だ。
동상이몽을 극복하기 위한 노력이 필요하다.
同床異夢を克服する力が必要だ。
그는 칠전팔기의 정신으로 계속 노력했다.
彼は七転八起の精神で力を続けた。
그의 노력이 결실을 맺고, 기회까지 찾아온 것은 금상첨화다.
彼の力が実り、さらにチャンスが舞い込んだのは錦上添花だ
창시자의 노력 덕분에 이 학문이 발전했다.
創始者の力のおかげでこの学問が発展した。
실수를 만회하기 위해 노력했다.
過ちを挽回するために力した。
이득을 보기 위해 노력하고 있다.
得をするために力している。
그는 아직 미성숙하지만, 노력하고 있다.
彼はまだ未熟だが、力している。
성공의 밑거름은 노력에 있다.
成功の土台は力にある。
그의 노력을 폄훼했다.
彼の力を貶めた。
군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다.
軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための力が必要だ。
국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
国際社会は軍縮のために多くの力をしている。
핵무기 군축 실현에 힘쓰다.
核武器軍縮の実現にめる。
학술 논문을 쓰려면 많은 시간과 노력이 필요해요.
学術論文を書くには多くの時間と力が必要です。
신뢰를 만회하기 위해 그는 계속 노력했다.
信頼を挽回するために、彼は力し続けた。
부정행위를 인정하고 신뢰를 만회하기 위해 노력할 필요가 있다.
不正行為を認め、信頼を挽回するために力する必要がある。
막전 막후에서의 스태프들의 노력이 모든 성공을 뒷받침하고 있어요.
舞台裏でのスタッフの力が、すべての成功を支えている。
주임은 부서의 운영을 원활하게 진행하기 위해 노력하고 있어요.
主任は部門の運営をスムーズに進めるために力しています。
여권을 확장하기 위해 노력하고 있어요。
女性の権利を拡充するために力しています。
그녀의 노력은 실로 감동적이다.
彼女の力は実に感動的だ。
적국과의 전쟁을 막기 위해 외교적 노력이 필요해요.
敵国との戦争を防ぐために外交力が求められます。
적국과의 전쟁을 피하기 위한 노력이 필요해요.
敵国と戦争を避けるための力が必要です。
이 승리는 우리의 노력의 결과이다.
この勝利は私たちの力の結果だ。
화가를 생업으로 삼기 위해서는 많은 노력이 필요하다.
画家として生業とするには多くの力が必要だ。
상사는 부하를 거느리기 위해 날마다 노력을 아끼지 않는다.
上司は部下を従えるために、日々力を惜しまない。
그녀는 가수가 되는 꿈을 이루기 위해 열심히 노력했다.
彼女は歌手になる夢を叶えるために一生懸命力した。
무주택 상태에서 벗어나기 위해 노력하고 있다.
無住宅状態から抜け出すために力している。
이 제도의 존립은 그들의 노력에 달려 있다.
この制度の存立は彼らの力にかかっている。
그의 노력은 다대하다고 느낍니다.
彼の力は多大だと感じます。
손발이 안 맞는 일이 많지만, 서로 노력해서 잘 해보자.
息が合わないことが多いけど、お互いに力してうまくやっていこう。
연구직은 많은 시간과 노력이 필요해요.
研究職には多くの時間と力が必要です。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
그 노력은 조족지혈에도 못 미친다.
その力は雀の涙にも及ばない。
승리하려면 모든 사람이 노력하는 것은 당연지사다.
勝つためには全員が力するのが当然のことだ。
노력하면 성과가 나오는 것은 당연지사다.
力すれば成果が出るのは当然のことだ。
사적을 보존하기 위해 많은 노력이 이루어지고 있다.
史跡を保存するために多くの力がなされている。
그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다.
彼は童貞を卒業するために力している。
전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다.
世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために力している。
음악가로 성공하기 위해서는 재능과 노력이 필요해요.
音楽家として成功するためには、才能と力が必要です。
젊은이들이 자신의 길을 찾기 위해 노력하고 있습니다.
若者が自分の道を見つけるために力しています。
삼수생이라도 노력하면 합격할 수 있다는 것을 증명하고 싶다.
二浪生でも、力すれば合格できることを証明したい。
영화계의 슈퍼스타가 되려면 오랜 시간과 노력이 필요하다.
映画界のスーパースターになるには、長い年月と力が必要だ。
갑부가 되려면 노력과 운이 필요하다.
大金持ちになるためには、力と運が必要だ。
끝까지 노력했다. 진인사 대천명하는 기분이다.
最後まで力した。人事を尽くして天命を待つ気分だ。
좋은 결과가 나왔으므로, 여세를 몰아서 더 노력하자.
良い結果が出たので、余勢を駆けてさらに力を続けよう。
오랜 노력 끝에 마침내 꿈에 그리던 차를 수중에 넣었다.
長年の力が実を結び、ついに夢の車が手に入った。
운이 따른 것은 매일의 노력이 결실을 맺었기 때문이다.
運がついてきたのは、日々の力が実ったからだろう。
노력에 비해 운이 많이 따랐어요.
それほど力していないのですが運がついてくれました。
그의 노력은 수포로 돌아가 버렸다.
彼の力は水泡に帰してしまった。
열심히 준비했던 만큼 노력이 수포로 돌아가자 실망감이 컸다.
一生懸命準備しただけに、力が水の泡になって、失望感が大きかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.