<の韓国語例文>
・ | 아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다. |
息子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した。 | |
・ | 장애를 극복한 그 선수는 부단한 노력 끝에 우승을 차지했다. |
障害を乗り越えて、その選手は絶え間ない努力の末に優勝を手にした。 | |
・ | 자신의 목표를 향해 부단한 노력으로 전진합시다. |
自分の目標に向かって、不断の努力で前進しましょう。 | |
・ | 희망을 잃지 않도록 노력합시다. |
希望を失わないように努力しましょう。 | |
・ | 성공의 근간은 지속적인 노력과 인내입니다. |
成功の根幹は、継続的な努力と忍耐です。 | |
・ | 우리들은 인종 차별을 완전히 없애는 노력을 반드시 계속해야 한다. |
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行くべきだ。 | |
・ | 인종 차별을 극복하려는 노력은 지금도 계속되고 있다. |
人種差別を克服する努力は今も続いている。 | |
・ | 결핵을 박멸하기 위해 국제적인 노력이 필요합니다. |
結核を撲滅するために、国際的な努力が必要です。 | |
・ | 불친절한 태도를 개선하기 위해 노력해야 한다. |
不親切な態度を改善するために努力するべきだ。 | |
・ | 그의 성공의 원천은 노력과 인내입니다. |
彼の成功の源は努力と忍耐です。 | |
・ | 전국에 거점을 두고 세심한 서비스로 임하고 있습니다. |
全国に拠点を設け、きめ細かなサービスに努めております。 | |
・ | 스님은 불교의 가르침을 실천하기 위해 노력합니다. |
お坊さんは仏教の教えを実践するために努力します。 | |
・ | 미용사는 항상 최신 트렌드나 기술을 배우기 위해 노력하고 있습니다. |
美容師は常に最新のトレンドやテクニックを学ぶために努力しています。 | |
・ | 우리는 후세를 위해 지속 가능한 사회를 구축하기 위해 노력해야 한다. |
私たちは後世のために持続可能な社会を構築するために努力すべきである。 | |
・ | 성공하는 사람은 끊임없이 노력한다. |
成功する人は絶えず努力する。 | |
・ | 지금 노력하면 곧 결과로 돌아와요. |
今、努力すれば、やがて結果として返ってきますよ。 | |
・ | 우리는 공통의 목표를 달성하기 위해 노력하고 있습니다. |
私たちは共通の目標を達成するために努力しています。 | |
・ | 그의 노력으로 그는 존경과 명성을 얻었습니다. |
彼の努力によって彼は尊敬と名声を獲得しました。 | |
・ | 명성을 얻기 위해서 많은 사람이 노력을 거듭한다. |
名声を得るために、多くの人が努力を重ねる。 | |
・ | 그의 성과는 노력과 희생의 결과로 획득되었습니다. |
彼の成果は努力と犠牲の結果として獲得されました。 | |
・ | 성공의 근원은 노력과 인내입니다. |
成功の根源は努力と忍耐です。 | |
・ | 그의 노력은 착실히 결실을 맺고 있다. |
彼の努力は着実に実を結んでいる。 | |
・ | 목적을 달성하기 위해 꾸준히 노력하고 있다. |
目的を達成するために絶え間なく努力している。 | |
・ | 누구든 꾸준히 노력하면 성공한다. |
誰もじみちに努力すれば成功する。 | |
・ | 성공 뒤에는 노력과 반성이 있다. |
成功の裏には努力と反省がある。 | |
・ | 코치는 선수들에게 일갈하고 더 노력하라고 요구했다. |
コーチは選手たちに一喝し、もっと努力するように要求した。 | |
・ | 지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다. |
指導者は一喝して、チームの努力不足を叱咤した。 | |
・ | 논의는 한창이며 해결책을 찾기 위해 노력하고 있습니다. |
議論は真っ最中で、解決策を見つけるために努力しています。 | |
・ | 우리는 소기의 목표를 향해 노력할 필요가 있다. |
我々は所期の目標に向かって努力する必要がある。 | |
・ | 목표 달성을 위한 노력 |
目標達成のための努力。 | |
・ | 이 문제를 해결하기 위해 모든 노력을 기울이겠습니다. |
この問題を解決するのにあらゆる努力をいたします。 | |
・ | 이 목표를 달성하기 위해서는 많은 노력이 필요하다. |
この目標の達成には多くの努力が必要だ。 | |
・ | 그는 스포츠에 많은 노력을 기울여 왔다. |
彼はスポーツに多くの努力を費やしてきた。 | |
・ | 그녀의 노력은 모든 불공정을 무찌를 것입니다. |
彼女の努力はすべての不公正を打ち破るでしょう。 | |
・ | 팀 전체가 목표를 인지하고 노력하고 있습니다. |
チーム全体が目標を認知して努力しています。 | |
・ | 그녀는 자신의 한계를 인식하고 있지만 그것을 극복하려고 노력하고 있다. |
彼女は自分の限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。 | |
・ | 예술은 노력과 창의성이 필요하다. |
芸術は努力と創造性が求められる。 | |
・ | 학생은과제를 완수하기 위해 노력하고 있습니다. |
学生は課題を果たすために努力しています。 | |
・ | 득점왕 자리를 지키기 위해 그는 노력하고 있어요. |
得点王の座を守るために彼は努力しています。 | |
・ | 개인의 성취에는 노력과 인내가 필요합니다. |
個人の成就には努力と忍耐が必要です。 | |
・ | 개인의 성장에는 노력이 필요합니다. |
個人の成長には努力が必要です。 | |
・ | 염원하던 꿈을 이루기 위해 그는 많은 노력을 했다. |
念願の夢を実現するために彼は多くの努力をした。 | |
・ | 이 회사는 오랜 노력의 결과로 번창하고 있습니다. |
この会社は長年の努力の結果として栄えています。 | |
・ | 축적된 노력은 성공에 대한 확실한 초석이 됩니다. |
積み重ねられた努力は成功への確かな礎となります。 | |
・ | 노력을 해도 달성할 수 있을지 모르는 목표야말로 능력을 높인다. |
努力しても達成できるか分からない目標こそ能力を高める。 | |
・ | 그녀는 그 위업을 달성하기 위해 많은 노력을 했습니다. |
彼女はその偉業を達成するために多大な努力をしました。 | |
・ | 인내하는 노력이 부족하다. |
我慢する努力が足りない。 | |
・ | 그 성취감은 그의 인내와 노력의 결과였습니다. |
その達成感は彼の忍耐と努力の結果でした。 | |
・ | 그 프로젝트는 인내와 노력에 의해 성공했습니다. |
そのプロジェクトは忍耐と努力によって成功しました。 | |
・ | 인내와 노력이 성공의 길을 열어줍니다. |
忍耐と努力が成功への道を開きます。 |