【努】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<努の韓国語例文>
등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다.
登頂に成功するために多くの力をしました。
유튜버로 성공하기 위해 노력하고 있습니다.
ユーチューバーとして成功するために力しています。
노력의 결과 마침내 승리를 거둘 수 있었습니다.
力の結果、ついに勝利を収めることができました。
그는 승리를 거두기 위해 매일 노력하고 있습니다.
彼は勝利を収めるために日々力しています。
오랜 노력의 결과 마침내 승리를 거두었어요.
長い力の結果、ついに勝利を収めました。
선배의 노력을 본받고 싶어요.
先輩の力を見習いたいです。
그는 빈궁 속에서 자랐지만 노력으로 성공을 거머쥐었다.
彼は貧窮の中で育ったが、力で成功を掴んだ。
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다.
点数が辛い結果になったが、それは自分の力不足だと反省している。
국제 사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고 있다.
国際社会は、核武装の拡大を防ぐために力している。
노력하면 성공하는 것은 명약관화하다.
力すれば成功するのは明らかだ。
그는 교사가 되겠다는 뜻을 세우고 매일 노력하고 있다.
彼は教師になることを志を立てて、毎日力している。
헌신적인 노력에는 정말 고개가 숙여집니다.
献身的な力には本当に頭が下がります。
그의 노력에는 정말 고개가 숙여진다.
彼の力には本当に頭が下がる。
여러 번 벽에 부딪치면서도 포기하지 않고 계속 노력했다.
何度も壁にぶつかりながらも、諦めずに力し続けた。
죽도 아니고 밥도 아닌 노력으로는 성공할 수 없다.
中途半端な力では成功できない。
아무리 노력해도 한 치 앞을 모르는 것이 현실이다.
どんなに力しても、一歩先のことが予想できないのが現実だ。
그는 시합을 대비해 힘을 키우기 위해 노력하고 있다.
彼は試合に向けて力をつけるために力している。
그녀의 노력이 성공으로 가는 길을 여는 계기가 되었다.
彼女の力が、成功への道を開くきっかけになった。
새로운 비즈니스 기회를 열기 위해 노력했다.
新しいビジネスチャンスを開くために力した。
노력해도 도로 아미타불로 끝나는 일이 많다.
力しても、元の木阿弥に終わってしまうことが多い。
기업의 장래를 짊어질 젊은이들이 매일 노력하고 있다.
企業の将来を背負う若者たちが、日々力している。
그렇게 노력했는데 결과가 나오지 않아서 가슴을 앓고 있다.
あんなに力してきたのに、結果が出なかったことに胸を痛めている。
정말 성공하고 싶다면, 꿈 깨라, 꾸준히 노력해야 해.
もし本当に成功したいなら、夢から覚めろ、地道に力するべきだ。
이름을 알리기 위해서는 꾸준한 노력이 필요하다.
名を広めるためには、地道な力が必要だ。
노력으로 마침내 자신의 이름을 알릴 수 있었다.
力によって、ついに自分の名を広めることができた。
행복감은 노력의 결과로 얻어지는 부산물일지도 모른다.
幸福感は、力の結果として得られる副産物かもしれない。
이 일은 노력할수록 남는 장사다.
この仕事は、力すればするほど儲かる商売だ。
그녀는 연예계에서 이름을 팔기 위해 많은 노력을 해왔다.
彼女は芸能界で名前を売るために、たくさんの力をしてきた。
아무리 노력해도 제 버릇 개 못 준다. 그렇게 쉽게 바뀌지 않는다.
どんなに力しても、自分の癖を変えることはできない。そんなに簡単には変わらない。
지성이면 감천이다. 진심을 다해 일하면 결과는 따라올 것이다.
力すれば必ず報われる。心を込めて働けば、結果は必ずついてくる。
지성이면 감천이다. 꾸준히 노력하면 반드시 성공할 것이다.
力は必ず報われる。継続して力すれば必ず成功するだろう
시험에 합격하기 위해 힘을 쓰고 있다.
試験に合格するために一生懸命力している。
병이 나은 것은 의사의 노력과 하늘이 도와준 덕분이다.
病気が治ったのは、医師の力と天が助けてくれたおかげだ。
그의 도전이 성공한 것은 그의 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
彼の挑戦が成功したのは、彼の力だけでなく、天が助けてくれたからだ。
경기에서 이긴 것은 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
試合に勝ったのは、力だけでなく、天が助けてくれたからだ。
새로운 프로젝트에서 관문을 넘으려면 더 많은 노력이 필요하다.
新しいプロジェクトで関門を超えるには、さらに力が必要だ。
그의 노고에 공을 돌리기 위해 모두가 박수를 보냈다.
彼の力に花を持たせるために、みんなで拍手を送った。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の力に手にかかっている。
될 수 있는 한 노력해 보겠습니다.
できる限りの力をしてみます。
그의 노력이 결실을 맺은 순간, 눈시울을 적시었다.
彼の力が実った瞬間、目頭を濡らすことができた。
죽으나 사나 성공하기 위해 노력했다.
何が何でも成功するために力した。
그는 팀의 결속을 굳건히 하기 위해 노력했다.
彼はチームの絆を固めるために力した。
그는 자신의 꿈을 쫓기 위해 혈안이 되어 노력하고 있다.
彼は自分の夢を追い求めるあまり、血眼になって力している。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、今後の力に手にかかっている。
동경의 대상이 되려면 노력과 운이 모두 필요하다.
憧れの的になるには、力と運の両方が必要だ。
그의 재능과 노력은 후배들의 동경의 대상이다.
彼の才能と力は、後輩たちの憧れの的だ。
그의 노력에 대해 모두가 뜨거운 박수를 보냈다.
彼の力に対して、みんなが温かい拍手を送った。
그의 노력이 인정되어 표창 증서를 수여받았다.
彼の力が認められ、表彰証書を授与された。
직원들의 노고를 기리기 위해 축하연이 기획되었다.
社員の力を称え、祝賀の宴が企画された。
분이 치밀어 올랐지만, 침착하게 대응하려고 노력했다.
怒りが込み上げてきたが、冷静に対応するようめた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.